Элизабет Лим - Шесть алых журавлей [litres]

Тут можно читать онлайн Элизабет Лим - Шесть алых журавлей [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Литагент 1 редакция (2), год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Шесть алых журавлей [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 1 редакция (2)
  • Год:
    2021
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-04-160389-2
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Элизабет Лим - Шесть алых журавлей [litres] краткое содержание

Шесть алых журавлей [litres] - описание и краткое содержание, автор Элизабет Лим, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Сиори – первая дочь императора и любимая принцесса королевства Кияты. По ее венам течет запретная магия, что считается редким, но опасным даром. Когда Сиори потеряла контроль над магией, жестокая мачеха изгнала принцессу из королевства, а ее братьев превратила в журавлей.
Безмолвная и одинокая Сиори пытается разыскать братьев и спасти королевство, окутанное заговором. Но для этого она должна довериться дракону со сверкающими рубиновыми глазами и зеленой, как чистейший нефрит, чешуей, а также тому, от кого она так стремительно бежала.

Шесть алых журавлей [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Шесть алых журавлей [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Элизабет Лим
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Я позже ее принесу, – прошептала она, следуя за нами в сторожевую башню, пока леди Бусиан не успела отправить ее обратно в замок.

Внутри чинно сидела на деревянном табурете юная девушка, облаченная во все белое, за исключением черного пояса с вышивкой в виде гор. В руках она сжимала алый зонтик. Ее припудренное круглое лицо с родинкой на правой щеке казалось вполне добрым… пока она не подняла глаза. Ее взгляд жалил не хуже шипов.

– Зайрэна? – выдохнула Мэгари, поворачиваясь к матери. – А она что тут делает?

Леди Бусиан посмотрела на нее с осуждением.

– Помни о манерах, Мэгари! Или Орю отведет тебя обратно в комнату.

– Это та воровка, которую вы хотели мне показать? – спросила Зайрэна, сдержанно кланяясь. – Дитя, что украло эмблему Таккана?

Я прищурилась. Дитя?! Да я младше ее от силы на год! И ничего я не крала.

– Орю утверждает, что Таккан отдал ее добровольно, – натянуто ответила леди Бусиан. – Вот мы и выясним, когда и при каких обстоятельствах это произошло. Хасэге сказал, что она была с наемниками, которых он встретил в Дзэньсе, но мой племянник не самый надежный источник информации. Мне претит спрашивать тебя об этом, Зайрэна, но она не кажется тебе знакомой?

Зайрена подалась вперед, упираясь подбородком в зонтик, и окинула меня пристальным взглядом.

– Нет, нет… Я бы ее запомнила, учитывая этот странный горшок на ее голове. Я верю, что все бандиты, напавшие на моих родителей, давно умерли. Владыка Саримаэн не оставляет грешников безнаказанными, – она помедлила. – Хотя, пожалуй, в ней есть что-то злое. Хасэге рассказал мне о девчонке… Она пыталась его убить.

– Вовсе нет! – возразила Мэгари. – Мама, она не убийца! Она не может…

Плечи леди Бусиан напряглись.

– Я сама решу судьбу этой девочки, – отрезала она, доставая кинжал из-за пояса. На рукоятке раскачивалась эмблема Таккана, шелковые веревочки покрывала корка грязи.

– Две недели назад мой сын заявил, что собирается на охоту со своим двоюродным братом Хасэге, и взял с собой пять лучших стражей Иро. Это едва ли подходящая свита для обычной охоты.

– Таккан никогда не умел врать, – пробормотала Мэгари.

– Они отправились в глубь Дзэньсы, где им устроили засаду наемники. Они разделились, и Таккан до сих пор не вернулся, – леди Бусиан холодно на меня посмотрела. – И так уж совпало, что в том же лесу, где он пропал, мой племянник нашел тебя… с этим. – Она покачала эмблемой перед моим носом. – Ты украла ее у моего сына?

Я энергично замотала головой.

– Я должна поверить, что он сам отдал ее тебе?

Подумать только, а ведь мне нужен был только кинжал Таккана, не эмблема! Я с трудом сглотнула и кивнула. « Да, так и было ».

– Когда это произошло?

На этот вопрос уже было труднее ответить без голоса. Я показала на пальцах. « Четыре-пять, может, шесть недель назад ».

– Почему он отдал ее тебе?

Я поджала губы. Затем зачерпнула руками воздух и показала круговое движение, будто что-то варила. « Ему понравилось, как я готовлю ».

Леди Бусиан недоуменно покачала головой.

– Она дала ему еды, – догадалась Мэгари, когда я показала, как пью из ладоней. – Она готовила для него.

Я кивнула, и леди Бусиан вскинула бровь.

– Ты готовила для него, – недоверчиво повторила она.

« Суп », – произнесла я одними губами, делая вид, что ем.

Это леди Бусиан поняла и крепче сжала кинжал своего сына.

– Мы нашли ее одну, – отозвался Орю. – Хасэге… напал на нее, несмотря на мои возражения. Она порезала его в целях самозащиты.

– Понятно, – глаза у леди Бусиан были точь-в-точь как у ее сына, их глубину легко недооценить. – Как, говоришь, ее зовут?

– Хасэге назвал ее Линой.

– Лина… Простое имя. Но я не уверена, что она простая девчонка. Полагаю, время покажет. Орю, освободи ее.

Страж принялся срезать веревки у меня на запястьях, и Зайрена скривила губы, будто проглотила что-то кислое.

– Леди Бусиан, – тихо обратилась она, – вы уверены, что оставлять ее здесь – разумный поступок? Боюсь, с ней что-то не так…

Девушка уставилась на горшочек, ясно давая понять, что именно ее смущало во мне.

– Что, если она прячет злых духов или принесет несчастье в замок? – она покрутила зонтик в руках. – Раньше я не хотела этого говорить, но Хасэге предупреждал, что она… может быть демоном.

Мэгари фыркнула, напоминая всем о своем присутствии.

– Хасэге и родную мать назвал бы демоном, если бы это послужило его целям. В Кияте их нет.

– Вот тут ты ошибаешься, – возразила Зайрэна. – Все демоны заперты в Святых горах. И хоть выйти оттуда невозможно, они взывают к слабым и подталкивают их на злодеяния. Я волнуюсь, что эта девочка может быть одержимой…

– Чепуха!

– Уважай старших, Мэгари, – пожурила леди Бусиан, кидая на дочь предупреждающий взгляд. Затем повернулась к Зайрэне и заверила ее: – Сыну я доверяю больше, чем племяннику. Таккан упоминал, что познакомился с поваром в деревне Тяньи. Только забыл уточнить, что она была немой.

– Немой? – Зайрэна коснулась родинки на напудренной щеке, ее голос так и сочился жалостью: – Понятно… Это так в духе Таккана – сочувствовать девушке с подобными недостатками. Он унаследовал вашу щедрость и сострадание.

– Да, хотя мне казалось, что он также унаследовал мою честность, – сухо ответила леди Бусиан. – Но, похоже, он многому научился у сестры.

– Тебе не о чем беспокоиться мама, – пошутила Мэгари. – Он ужасный ученик.

– Неужели? – леди Бусиан пожала губы. – Что ж, посмотрим, если… когда он вернется.

Слово прозвучало чересчур натянуто, и как бы я ни старалась оставаться равнодушной, во мне все же проклюнулась тревога. Мои проблемы были посерьезнее, чем у Таккана, и отвлекаться на него я не могла. Но теперь, узнав, что это он был тем добрым стражем из таверны, я определенно не желала ему смерти.

Вернув самообладание, леди Бусиан повернулась ко мне.

– Я решила, что пока зима не закончится, ты поживешь у нас. Поработаешь на кухне. Орю покажет тебе, где спят слуги. А теперь ступай.

Я не двинулась с места. Сперва пусть вернет сумку!

– Сумка, леди Бусиан, – напомнил Орю. – Полагаю, она хочет ее вернуть.

– Что внутри? – спросила Зайрэна.

– Ничего, – ответила леди Бусиан, нахмурившись. – Абсолютно ничего.

Слава богам, чародей не соврал о ее свойствах. Я чуть ли не выхватила сумку из рук леди Бусиан. Сжав ее в ладонях, поборола желание проверить, на месте ли крапива.

– Бедное дитя, – Зайрэна покачала головой, глядя на то, как я прижимала к себе сумку. – Должно быть, она дорога девочке как память – это все, что у нее осталось в этом мире.

Я ослабила хватку. Лучше не показывать, как важна для меня сумка. Последнее, что мне нужно, это вызвать подозрение у этих людей.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Элизабет Лим читать все книги автора по порядку

Элизабет Лим - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Шесть алых журавлей [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Шесть алых журавлей [litres], автор: Элизабет Лим. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x