Элизабет Лим - Шесть алых журавлей [litres]

Тут можно читать онлайн Элизабет Лим - Шесть алых журавлей [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Литагент 1 редакция (2), год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Шесть алых журавлей [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 1 редакция (2)
  • Год:
    2021
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-04-160389-2
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Элизабет Лим - Шесть алых журавлей [litres] краткое содержание

Шесть алых журавлей [litres] - описание и краткое содержание, автор Элизабет Лим, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Сиори – первая дочь императора и любимая принцесса королевства Кияты. По ее венам течет запретная магия, что считается редким, но опасным даром. Когда Сиори потеряла контроль над магией, жестокая мачеха изгнала принцессу из королевства, а ее братьев превратила в журавлей.
Безмолвная и одинокая Сиори пытается разыскать братьев и спасти королевство, окутанное заговором. Но для этого она должна довериться дракону со сверкающими рубиновыми глазами и зеленой, как чистейший нефрит, чешуей, а также тому, от кого она так стремительно бежала.

Шесть алых журавлей [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Шесть алых журавлей [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Элизабет Лим
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Прости», – произнесла я одними губами, промокнув драгоценный пергамент рукавом. Змея исчезла, но чернила запачкали весь стол.

– Ну пролила немного, бывает, – отмахнулась Мэгари.

Но нет, так не бывает. Руки сжались в кулаки, лицо вспыхнуло от жара. Не удастся мне написать отцу или заручиться помощью Мэгари. От проклятия Райкамы нигде не скрыться.

По-прежнему видя перед глазами ту змею, я быстро пошла за подносом. Нужно возвращаться на кухню.

Внезапно дверь в комнату распахнулась, и внутрь прошла Зайрэна с чайничком горячего чая.

– Снова уминаешь пироги, Мэгари? – она протанцевала мимо, даже не взглянув в мою сторону, словно меня там и не было. – Не надоела тебе еще эта хурма? Пирог с хурмой, суп с хурмой, чай с хурмой. В прошлый раз, когда ты ела ее в таком количестве, тебе было плохо несколько дней.

– Тогда у меня просто была слабость, – сухо ответила Мэгари. – И это мой любимый фрукт.

– Да, и на мой взгляд, ты уже достаточно его съела. – Зайрэна сморщила нос, глядя на крошки на блюдце. – Кроме того, что аландиец, как Чижуань, понимает в сладкой выпечке? Единственные десерты, достойные внимания, готовят в Тядзинде.

Зайрэна поставила поднос и налила девочке чаю в чашку.

– Может, когда закончится зима, я отправлю кого-нибудь за обезьяньими пирожными. Соскучилась по домашнему вкусу.

Обезьяньи пирожные были самым прославленным тядзиндским десертом. Даже мои братья, не питавшие пристрастия к сладкому, всегда искали их на прилавках во время Летнего фестиваля. Я тоже их любила. Они напоминали пирожные, которые готовила мама. Пирожные, которые, вероятно, я уже никогда не попробую.

Мэгари настороженно опустила лунную лютню.

– Правда?

– Да, но только если выпьешь чай до дна. Ты идешь на поправку, Мэгари. Главное, ешь овощи и прекрати приглашать дикарок в свои покои.

Я закончила вытирать чернильные кляксы, и Зайрэна наконец обратила на меня внимание.

– Она демонопоклонница. Ты что, не слышала свою мать?

Мэгари сыграла громкий, резкий аккорд.

– Мама такого не говорила. Это был Хасэге.

– Без разницы.

– Хасэге идиот. Раньше ты тоже так считала.

– Да, в твоем возрасте, – кратко ответила Зайрэна. – А затем я научилась уважать остальных. Хасэге рискует жизнью, разыскивая твоего брата. Возможно, он единственная надежда Таккана на то, чтобы вернуться домой живым.

Плечи Мэгари поникли, и Зайрэна подлила ей еще чаю.

– Вот хорошая девочка! А теперь возвращайся к музыке. Я провожу Лину на кухню.

Прежде чем Мэгари успела возразить, Зайрэна вытянула меня за пояс в коридор.

А как только мы вышли, выхватила хурму у меня из кармана.

– Снова взялась за воровство?

Зайрэна замахнулась для пощечины, но с меня хватило и госпожи Дайнань. Я поймала ее за запястье, не давая опустить руку, и брови девушки поползли вверх от потрясения.

Так мы и стояли посреди тесного коридора, прожигая друг друга взглядами. Я задрала подбородок, как бы подстрекая ее позвать стражей.

Чего я не ожидала, так этого того, что она выпустит хурму. Фрукт упал на твердый деревянный пол, и Зайрэна со всей силы растоптала его. Когда она отступила, от хурмы осталась одна кашица.

Я ошарашенно отпустила ее руку, и девушка развернулась на каблуках, зная, что одержала негласную победу.

Шесть алых журавлей litres - изображение 18

Тем вечером пошел снег – не первый за сезон, но первый, что мне удалось увидеть. И напомнил, что мой день рождения – первый день зимы – прошел в ту неделю, что я сидела в темнице. Раньше, как только заканчивался Осенний фестиваль, я начинала считать до него дни и недели, но в этом году совершенно забыла о празднике.

Я закрыла глаза, представляя, что я дома, на торжественном банкете – вокруг танцоры и музыканты, весь дворец пропах сосной и кедром, крыши украшены снежным покровом. Вот я прибываю в паланкине с плюшевыми, шелковыми и атласными подушками. На мне багряная куртка с длинным парчовым поясом, в изысканную прическу вплетены искусственные бутоны сливового дерева и различные зимние цветы. А еда…

Тушеная тыква со свининой и имбирем, рисовые пирожные с пюре из красной фасоли, морской окунь, пропитанный сладким вином, с маринованной морковью… В моем сознании они выглядели так правдоподобно, что я почти чувствовала вкус этих блюд. Но желудок не обманешь, а единственными гостями на моем праздничном «банкете» в этом году были крысы, что с писком вились у ног.

Дабы отметить это событие, я решила передохнуть один день и отложила звездный ожог. Я лежала в рыбном погребе, наблюдала за лунным светом, что просачивался в щели между кирпичами, и ловила хлопья тающего снега, проскальзывающего между перекладинами в крыше.

Еще недавно мне приходилось всем постоянно напоминать, что я не ребенок, а шестнадцатилетняя девушка. Если когда-нибудь вернусь, вряд ли кто-то снова совершит эту ошибку. Последние месяцы тянулись как годы. Даже не верилось, что мне всего семнадцать.

В середине ночи что-то пощекотало мне нос. Я отмахнулась, решив, что это муха.

« Вот так ты встречаешь меня, Сиори? А ведь я проделала такой путь, чтобы поздравить тебя с прошедшим днем рождения! »

Кики!

Маленькая птичка сидела у меня на руке. Я быстро села и прижала ее к груди.

« Я так по тебе скучала! »

« Я последовала за тобой, но… – она показала погнутое крыло. – Попала в бурю ».

« Ох, бедняжка! – я разгладила складку, водя пальцем по тонкому серебристо-золотому узору на ее крыле, напоминавшему перья. – Вот, как новенькая ».

Кики признательно захлопала крыльями, но когда она заговорила, ее голос дрожал:

« Я боялась, что этот мерзкий страж убил тебя ».

« Нет, слава Вечным дворам. Но ты ни за что не угадаешь, куда он привел нас ».

Она покрутила шеей и сморщила кончик клюва.

« В рыбный магазин? »

Я беззвучно рассмеялась.

« Добро пожаловать на мой запоздалый праздничный банкет! – подумала я торжественным голосом. – В этом году я принимаю гостей в роскошном рыбном погребе замка Бусианов! »

« Это замок Бусианов?! » – изумилась Кики.

« Какая ирония, да? – сухо подумала я. – Но, слава Эмуриэн, теперь ты здесь. Мне не помешает помощь, чтобы сбежать из этого места ».

« Сбежать? Сиори, ты умрешь от холода! Лучше переждать зиму здесь. Останься, закончи сеть, а затем встретишься с братьями весной ».

« Время еще есть , – настаивала я. – Дзэньса прямо за Иро. Они должны быть где-то рядом ».

« Дзэньсу неспроста называют бесконечным лесом , – Кики зарылась мне в волосы и прошептала на ухо: – Подумай, Сиори. Что толку возвращаться к братьям без сети? »

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Элизабет Лим читать все книги автора по порядку

Элизабет Лим - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Шесть алых журавлей [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Шесть алых журавлей [litres], автор: Элизабет Лим. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x