Элизабет Лим - Шесть алых журавлей [litres]

Тут можно читать онлайн Элизабет Лим - Шесть алых журавлей [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Литагент 1 редакция (2), год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Шесть алых журавлей [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 1 редакция (2)
  • Год:
    2021
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-04-160389-2
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Элизабет Лим - Шесть алых журавлей [litres] краткое содержание

Шесть алых журавлей [litres] - описание и краткое содержание, автор Элизабет Лим, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Сиори – первая дочь императора и любимая принцесса королевства Кияты. По ее венам течет запретная магия, что считается редким, но опасным даром. Когда Сиори потеряла контроль над магией, жестокая мачеха изгнала принцессу из королевства, а ее братьев превратила в журавлей.
Безмолвная и одинокая Сиори пытается разыскать братьев и спасти королевство, окутанное заговором. Но для этого она должна довериться дракону со сверкающими рубиновыми глазами и зеленой, как чистейший нефрит, чешуей, а также тому, от кого она так стремительно бежала.

Шесть алых журавлей [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Шесть алых журавлей [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Элизабет Лим
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

« Они будут искать меня… »

« Я попрошу лесных жителей передать им, что ты в порядке , – перебила птичка. – Твои братья должны выяснить имя Райкамы, а не волноваться о твоем благополучии. Ты их только отвлекаешь, как и они тебя ».

« Каким образом они меня отвлекают? »

« Взгляни на свои руки , – Кики провела крылом по шрамам на ладони. Даже от этого легкого касания меня скривило. – Ты сможешь дошить сеть, не издав ни звука? »

« Да », – решительно кивнула я.

« Это потому, что у тебя сильная воля. Но ее одной недостаточно, чтобы одолеть проклятие. Ты должна быть сильной сердцем. Несмотря на всю радость, которую приносят тебе братья, ты не сможешь смеяться, шутить, болтать с ними по ночам. А днем, когда они превратятся в журавлей, будешь мучиться от чувства вины. Ты будешь несчастна, и последнее, чего тебе будет хотеться, это работать над звездным ожогом , – она всплеснула крыльями, выражая свое недоверие. – Кроме того, ты действительно хочешь провести всю зиму в той пещере? »

В глубине души я понимала, что она права. Зимой в пещере будет даже холоднее, чем в погребе. Но мое сердце стремилось найти братьев, чтобы вместе разрушить наше проклятие. И ничто не могло повлиять на мое решение.

« Думаешь, будто эта крепость – не клетка? Что мои здешние обязанности не отвлекают меня? – парировала я. – Все относятся ко мне как к чудовищу, Кики. Я даже не могу сходить к реке, чтобы позвать Сэрю. Я не останусь, пока еще есть надежда ».

Кики шмыгнула.

« Упрямая девчонка. Говорю тебе, это плохая идея. Если попробуешь сбежать, в лучшем случае тебя снова посадят в темницу. И не говори потом, что я тебя не предупреждала ».

« Не буду », – беззвучно ответила я, натягивая одеяло на плечи.

Мне уже семнадцать. Я достаточно взрослая, чтобы понимать, что виновата в моих решениях только я.

Глава двадцатая

Драконья удача была не на моей стороне. Следующие пару дней шел снег, затем дождь, который обратил мир в слякоть. За пределами погреба, между сморщенными деревьями завывал ветер.

Но мой побег задерживала вовсе не непогода. Настоящая проблема заключалась в воротах. Мне всего-то требовалась узкая щель, чтобы улизнуть, но железные двери оставались накрепко запертыми.

« Кто, по-твоему, станет входить и выходить из крепости в такую бурю? » – ерничала Кики.

Но я все равно не теряла надежды, и на третью ночь мое терпение было вознаграждено.

Я удаляла жгучие шипы и зубчатые листья с крапивы, как вдруг прозвучал бой барабанов.

Поначалу мне показалось, что это гром. Но вскоре в шуме начал улавливаться четкий ритм, от которого содрогались стены. Я замерла и прислушалась.

Три удара. Тишина. Еще удары, теперь быстрее.

Я села, напрягаясь всеми мышцами.

« Кики, ты это слышишь? »

Птичка слетела с моего плеча и, протиснувшись между кирпичами, выглянула наружу.

« На сторожевых башнях загорелись факелы. Не знаю, что это значит, но гвардейцы опускают мост над рекой. Что-то случилось ».

Какая удача! Если гвардейцы опускают мост, значит, кто-то должен войти. Это наш шанс! Я спешно закинула крапиву в сумку, повесила ее на плечо и вышла на улицу.

« У тебя хоть есть план, или будешь просто бесцельно слоняться по округе? » – ехидно поинтересовалась Кики.

« Да есть, есть . – По большей мере. – Видела конюшню, которую я прохожу каждое утро по пути на кухню? Я украду лошадь и уеду, пока ворота открыты ».

« Это ужасный план! – воскликнула Кики. – Тебя пристрелят еще до того, как ты пройдешь через ворота! »

« Нужно хотя бы попытаться ».

Держась теней, я побежала по пустым дворам и прыгнула в кусты, заметив движение впереди.

Все как и говорила Кики. Гвардейцы, солдаты, стражи – все спешили к северным воротам. Некоторые даже вели лошадей.

Действовали они быстро, ворота уже грохотали, тяжелые железные двери скрежетали о землю. Лучники выскочили из сторожевых башен, всадники огибали крепостные стены. С неба продолжал лить дождь, превращая слякоть под их сапогами в грязные лужи.

За воротами царила кромешная тьма.

Я наконец-то признала, что это была ужасная, ужасная идея.

« Теперь-то ты видишь? – громко прошептала Кики. – Думаешь, ты сможешь просто выйти за ворота в такую бурю? Давай вернемся в погреб, пока тебя никто не заметил. Скорее! »

Я разочарованно закусила губу и, замешкавшись всего на мгновение, все же поплелась обратно в рыбный погреб.

Позади гвардейцы открывали ворота и кричали друг другу:

– Дорогу! Лорд Таккан вернулся!

Мой пульс участился, а шаги, напротив, замедлились. Таккан вернулся?

В небе просвистели стрелы. Я видела их только во вспышках света от факелов. Они врезались в каменные стены замка и проломили черепичные крыши. Некоторые приземлились на землю неподалеку от меня.

Я изумленно отскочила. На крепость напали!

Кики метнулась в караульное здание. Птичка спряталась на деревянных планках над окном, а я присела у двери и, прищурившись, попыталась увидеть, что происходит.

Через ворота прорвалась лошадь, ее всадник что-то неразборчиво прокричал. В седле сидели двое мужчин, один из них напоминал Таккана.

Буря усилилась, и стражи принялись быстро закрывать ворота. Но мужчины по другую сторону продолжали забегать через проем, их лошади поднимали копытами грязные брызги.

Наемники.

Их было около дюжины, у каждого в руках сверкал меч.

Дождь барабанил по моей голове, заглушая звуки разворачивающейся битвы. Я отползла в сторожку и прижалась щекой к столбу. Снаружи падали замертво мужчины и разбивались фонари.

Мое горло сдавило от ужаса, Кики съежилась под моими волосами.

« Сиори, никогда не думала, что скажу это, но я скучаю по рыбному погребу ».

Я схватила табурет, отломала ножку, чтобы использовать ее в качестве оружия, и спряталась под окном. Свечи подрагивали от пролетающих мимо стрел так близко, что я слышала, как они рассекали капли дождя.

– Помогите! – крикнул страж на улице. – Орю? Хасэге?

Его вопль затерялся в буре, звоне набата и шуме битвы, но я услышала. Выглянув наружу, узнала лошадь – это она проскакала через ворота. Из ее бока торчало древко стрелы, и страж пытался стащить на землю своего товарища.

– Помогите! Лорд Таккан ранен!

Мои пальцы поджались в ботинках. Нужно что-то делать. Я обязана им помочь!

« Сиори, не надо! » – Кики дернула меня за волосы.

Но я уже выбежала на улицу. Помахав воину, взяла Таккана за ноги. Вместе мы занесли его в сторожевую башню, уклоняясь от стрел и падающих обломков.

Когда Таккана опустили на циновку, его лицо скривилось от боли.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Элизабет Лим читать все книги автора по порядку

Элизабет Лим - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Шесть алых журавлей [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Шесть алых журавлей [litres], автор: Элизабет Лим. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x