Стефани Гарбер - Караваль [litres с оптимизированными иллюстрациями]

Тут можно читать онлайн Стефани Гарбер - Караваль [litres с оптимизированными иллюстрациями] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Литагент 2 редакция (1), год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Караваль [litres с оптимизированными иллюстрациями]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 2 редакция (1)
  • Год:
    2021
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-04-160279-6
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Стефани Гарбер - Караваль [litres с оптимизированными иллюстрациями] краткое содержание

Караваль [litres с оптимизированными иллюстрациями] - описание и краткое содержание, автор Стефани Гарбер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Легендарное шоу, куда желает попасть каждый.
Любовь, что окрыляет душу.
Связь двух сестер, которую нельзя разорвать.
Скарлетт никогда не покидала остров Трисду, где жила с сестрой и жестоким отцом. С детских лет она хранила в сердце заветную мечту: попасть на легендарный Караваль – шоу, которое лишь раз в год устраивает таинственный магистр Легендо. Когда девушка вдруг получает пригласительный билет, ее счастью нет предела.
Но реальность обманчива. Сон превращается в кошмар.
Скарлетт оказывается втянута в опасную игру, где нет места проигравшим. Теперь у девушки есть всего лишь пять ночей, чтобы спасти свою сестру Теллу, иначе та навсегда останется в плену Острова Грёз.
Добро пожаловать в Караваль… Мир, где сбываются самые опасные желания!

Караваль [litres с оптимизированными иллюстрациями] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Караваль [litres с оптимизированными иллюстрациями] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Стефани Гарбер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Легендо выглядел моложе, чем она думала, всего на несколько лет старше ее, без единой морщинки или шрама на лице. Похоже, слухи о его вечной молодости правдивы.

Сорвав с себя накидку насыщенного синего цвета, он набросил ее на дрожащие плечи Скарлетт.

– Я бы посоветовал вам снять мокрую одежду, но, слышал, вы очень стеснительны.

– А вот я не стану повторять то, что слышала о вас , – выплюнула Скарлетт.

– О, нет! – Притворяясь оскорбленным, Легендо ударил себя в грудь. – Неужели люди болтают обо мне гадости?

Он рассмеялся низким веселым смехом, эхом разнесшимся в стенах пещеры, так что Скарлетт начало казаться: за камнями прячется целая дюжина магистров. Даже когда Легендо замолчал, воздух продолжал полниться отголосками звуков. Лишь по щелчку его пальцев воцарилась тишина. Однако он продолжал маниакально дергать губами, будто вынашивая новую шутку.

Да он безумен!

Скарлетт отпрянула, внимательно всматриваясь в реку в ожидании появления Хулиана, но поверхность воды не шелохнулась.

– Едва ли ваш друг сможет к нам присоединиться. Во всяком случае, пока.

Уголки губ Легендо изогнулись в жестокой улыбке, при виде которой Скарлетт затопило леденящее сине-фиолетовое чувство, мгновенно просочившееся под мокрую одежду.

– Что вы сделали с Хулианом и моей сестрой?

– Ах, жалость какая! Сколько драматизма пропадает втуне! – воскликнул Легендо. – Из вас получилась бы отличная актриса!

– Вы не ответили на мой вопрос, – стояла на своем Скарлетт.

– Потому что вы задаете неправильные вопросы! – вскричал магистр.

В тот же миг он снова оказался прямо перед ней, выше ростом, чем она думала, и куда более взбешенный, чем несколько мгновений назад. Его глаза сделались совсем черными, как будто зрачки целиком поглотили белки.

Скарлетт напомнила себе, что подземные туннели Караваля зачастую выкидывают странные шутки над человеческим сознанием, и, стоя на своем, твердо повторила вопрос:

– Где моя сестра и Хулиан?

– Говорил же я вам и повторю снова – вы задаете неправильные вопросы. – Легендо разочарованно покачал головой. – Но вы так настаиваете, что мне стало любопытно. Если бы вам суждено было снова увидеть только одного из них, кого бы вы выбрали – Хулиана или свою сестру?

– Я больше не играю в эти игры, – ответила Скарлетт. – Я совершила решительный шаг, прыгнула в неизвестность, как требовалось, и больше не стану отвечать ни на какие вопросы.

– Вот ведь незадача! В правилах сказано: чтобы считаться победителем, нужно прежде отыскать девушку . – Зеленые огоньки затанцевали вокруг головы Легендо, придавая его светлой коже сверкающий изумрудный оттенок. Бесспорно, он волшебник – но не добрый, а злой. – Вы хоть раз задумывались о том, почему игра проходит по ночам?

– Если я дам ответ, скажете ли вы, где найти мою сестру?

– Только если ответ будет верным.

– А что, если я ошибусь?

– Тогда вы поплатитесь жизнью, разумеется! – Легендо снова рассмеялся, но на этот раз его смех прозвучал глухо, наподобие звона лишенного языка колокола. – Я пошутил. Незачем смотреть на меня так, будто подозреваете, что я проберусь под покровом ночи в ваш дом и передушу всех ваших любимых котят. Если вы ответите неправильно, то просто воссоединитесь с вашим спутником и продолжите поиски Донателлы.

Скарлетт сильно сомневалась, что Легендо сдержит слово, но он загораживал ей лестницу, не давая пройти дальше, а позади нее была только река, от которой уж точно добра ждать не приходилось.

Она попыталась вспомнить, что Хулиан рассказывал ей в ночь накануне Караваля: «Нельзя слишком сильно увлекаться, но на самом деле именно в этом и заключается смысл игры».

– Думаю, при свете дня игра была бы совсем иной, – сказала Скарлетт. – Люди привыкли считать, что темнота все скроет: и совершаемые ими дурные поступки, и грязную ложь якобы во имя победы. Караваль оживает ночью, потому что вам нравится наблюдать за тем, как ведут себя люди, когда считают, что останутся безнаказанными.

– Неплохо, – отозвался магистр. – Хотя, полагаю, вы уже поняли, что происходящее здесь выходит за рамки игры. – Он понизил голос до шепота. – Покидая остров, люди не могут обратить вспять совершенные ими поступки, как бы сильно им этого ни хотелось.

– Вам бы следовало предупреждать об этом в приветственной речи, – заметила Скарлетт.

Магистр снова усмехнулся, на сей раз почти как обыкновенный человек.

– Ужасно жаль, что история должна окончиться печально. Вы мне в некотором роде даже понравились.

Он коснулся ее подбородка своим прохладным пальцем, и Скарлетт нервно отпрянула. Нога ее поскользнулась, и она снова с надеждой посмотрела на неподвижную поверхность воды.

– Итак, на ваш вопрос я ответила. Где же мой друг?

– Поразительно! – продолжил магистр. – Я сказал вам чистую правду, а вы даже не позволяете к себе прикоснуться. При этом вы уверили себя, что влюблены в мужчину, который всю игру только и делал, что лгал вам. Этот так называемый друг предупреждал, что вам не стоит мне доверять, но я могу сказать о нем то же самое.

– В ваших устах эти слова звучат как одобрение.

Легендо театрально вздохнул и откинул голову назад.

– Ах, вы исполнены надежд, но при этом столь недальновидны! Давайте проверим, как долго это продлится.

В этот момент на ступенях позади него послышались тяжелые шаги, и мгновение спустя появился Хулиан. Он был совершенно сухим и, если не считать нанесенной губернатором раны, невредимым.

– Мы как раз говорили о тебе, – обратился к нему Легендо. – Сам ей все расскажешь или это сделать мне?

Магистр снова сверкнул глазами, но на сей раз в них не было ни намека на безумие. Являя собой образ идеального здравомыслящего господина в цилиндре и фраке, он праздновал победу.

Скарлетт охватил такой жар, что капли воды, падающие с волос на кожу, немедленно нагревались. Неужели Легендо сдержал обещание? Ей не понравилось, что он обращался к Хулиану по-свойски и смотрел на него, как на свою собственность.

– Как по мне, то граф, ваш жених, – всего лишь глупая разряженная кукла, – продолжил магистр, – но в одном он был прав: я действительно никому не оказываю услуг. Было бы бессмысленно прилагать столько усилий, чтобы разорвать вашу помолвку, а потом позволить вам покинуть остров с другим мужчиной. Поэтому я и воспользовался помощью Хулиана, который оказывал мне ее на протяжении всей игры.

Не может быть! Скарлетт слышала слова Легендо, но отказывалась их понимать. Не хотела в них верить. Она наблюдала за Хулианом, ожидая от него сигнала, что все сейчас происходящее – лишь часть очередного обмана.

Однако магистр Караваля продолжал смотреть на юношу, как на полезную вещь и, к ужасу Скарлетт, Хулиан улыбнулся в ответ, блеснув в свете факелов ровными острыми зубами. Это была та самая зловещая ухмылка, напугавшая ее на пляже Дель-Охос; ухмылка человека, только что сыгравшего очень жестокую шутку.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Стефани Гарбер читать все книги автора по порядку

Стефани Гарбер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Караваль [litres с оптимизированными иллюстрациями] отзывы


Отзывы читателей о книге Караваль [litres с оптимизированными иллюстрациями], автор: Стефани Гарбер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x