Наталья Корнева - Ювелир. Тень Серафима [СИ]

Тут можно читать онлайн Наталья Корнева - Ювелир. Тень Серафима [СИ] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Ювелир. Тень Серафима [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Наталья Корнева - Ювелир. Тень Серафима [СИ] краткое содержание

Ювелир. Тень Серафима [СИ] - описание и краткое содержание, автор Наталья Корнева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Ювелир — не последний человек в мире, где магия заключена в драгоценных камнях. Работа ювелира всегда востребована — и всегда безнадежна, как всякая игра со смертью.
Работа ювелира — рисковать.
Увы, не каждый раз удача улыбается смелым. Иногда исполнить заказ гораздо сложнее, чем ты полагаешь. Иногда можно оказаться всего лишь пешкой в чьей-то большой игре, цели которой не сразу понятны. Иногда бывает по-настоящему страшно… нет, не умереть — потерять себя.
…Так что же, сапфиры? Классические васильково-синие или редкого цвета закатного солнца? Хрупкие зелёные изумруды или же яркие, насыщенные рубины оттенка «голубиная кровь»? А может и вовсе — баснословно дорогие цветные алмазы?
Каков будет твой новый заказ?

Ювелир. Тень Серафима [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Ювелир. Тень Серафима [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Наталья Корнева
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Это ювелиры из гильдии, имеющие в подчинении от одного до десятка огранщиков и подмастерье, в зависимости от профессионализма и статуса, могут не заморачиваться на таких мелочах. Дал указания — и огранщики сделают всю черновую работу. А свободному ювелиру приходится быть универсальным, и делать всё — абсолютно всё! — самому, причем безупречно.

Поэтому иногда нужно уметь смирить гордость и принять искреннюю помощь — вместо того, чтобы из принципа катиться вниз по наклонной до самого дна. Из принципа — или из гордыни, которая является смертным грехом.

Стефан резко ссутулился и опустил голову, не в силах терпеть больше этот чистый зеленый взгляд. Кажется, он понимал всё не хуже Себастьяна, но как же трудно было признать собственное плачевное положение.

— Благодарю, Серафим, — просто сказал он, хоть и знал, что друг не требует благодарности. — Я этого не забуду.

Глава 8, в которой получается снять напряжение, а главный герой любуется дирижаблем

Что и говорить, последние дни правитель Ледума пребывал в прескверном расположении духа.

Кристофер вынужден был всё чаще являться для личных докладов и подробнейшего обсуждения переговоров на пороге грядущей войны. Правители городов, чья лояльность Ледуму была очевидна, не вызывали особых сложностей. Но немало было и тех, кто сомневался, чью желанную преданность еще предстояло получить. Добиться силой, хитростью или просто купить. Благо, Ледум был богатым городом и многое мог предложить. Другое дело, лорд Эдвард был не из тех, кто любил добиваться своего золотом или уговорами. Можно было не сомневаться, в мирное время он жестоко припомнит таким союзничкам истинную цену их верности.

Молоко для церемониального омовения ступней постепенно остывало в золотой ванночке, так и не послужив сегодня по прямому назначению. Правитель был в не настроении, приближенные слуги были в очередной раз выставлены за дверь. Кристофер и сам сейчас предпочел бы оказаться за массивной, обитой металлом дверью, вне этой комнаты, такой роскошной и одновременно такой страшной.

Но аристократ, как и все они здесь, был не волен выбирать, не волен распоряжаться своей жизнью.

По правде говоря, дипломатическая переписка даже не входила в обязанности главы службы ювелиров. Это была совершенно не касающаяся ювелирики область, где работали совершенно другие люди, также большие профессионалы своего дела. Но дипломаты вели официально регистрируемую переписку, письма же, которые составлял Кристофер, обыкновенно сжигались немедленно после прочтения. Это были тайные, опасные сообщения, не предназначенные для посторонних глаз. Или, как в случае с лордом Аманиты, это были письма самого высокого уровня важности, писать которые мог только человек, удостоившийся личного доверия правителя.

Лорд Эдвард умел грамотно использовать ресурсы. Кристофер был способен ко многому, поэтому все его способности нашли применение на государственной службе, ни одна не пропала даром.

— Мы закончили, — звучание голоса лорда Эдварда трудно было описать словами. Это был голос человека, привыкшего повелевать, повелевать беспрерывно многие десятки лет. Он мог быть разным — громким или тихим, строгим или ласковым, раздраженным или спокойным, но каждое слово всё равно звучало как приказ, которого нельзя ослушаться. Характерная интонация въелась в него так крепко, как пыль в страницы старинных книг, так, что уже ничем нельзя было вывести, вытравить. Даже слепой, услышав этот не терпящий возражений голос, признал бы, что перед ним человек, облеченный значительной властью. — На сегодня свободен.

Сам удивляясь своей смелости, вопреки распоряжению, Кристофер не двинулся с места, оставшись недвижно стоять навытяжку перед своим высочайшим повелителем.

— Милорд, тягостные события последних дней, должно быть, утомили вас, — не спеша, с умеренным подобострастием проговорил аристократ.

Льстить — очень тонкое искусство. Это как в кулинарии — стоит чуть-чуть отойти от пропорций, и самое чудное блюдо оказывается безнадежно испорчено. В общении с теми, от кого зависит твоя жизнь, еще сложнее: нет книг, нет проверенных рецептов, нет и не может быть никакой однозначности… всё определяется опытным путем. Итак, надобно ровно столько подобострастия, чтобы усладить требовательный слух правителя, не вызывая раздражения излишней приторностью, чем грешат многие придворные подхалимы.

— Правитель совсем не дает себе отдыха, в самоотверженных мыслях о нуждах и заботах подданных забывая о собственном благополучии, — замирая от страха, тем не менее продолжил глава ювелиров. — Ледум не мог бы и мечтать о лучшем лорде-защитнике. Мне, как и многим, невыносимо видеть вас в таком состоянии… Непростительно будет… оставить вас одного в тяготах… оставить вас в утомлении.

Лорд Эдвард сощурил глаза и смерил Кристофера тяжелым оценивающим взглядом. По собственной инициативе начинать разговор с лордом Ледума после того, как тот совершенно однозначно его закончил? Неслыханная, невероятная дерзость. Но хуже того, в бесстыжих словах есть своя тошнотворная доля истины: правитель действительно чувствовал усталость. Смерть младшего сына, предательство старшего, загадочное покушение на него самого и замаячившая на горизонте перспектива близкой непростой войны — как ни крути, всё это давало мало поводов для радости. С момента покушения правитель практически не расставался с «Властелином», что только усугубляло нарастающее психологическое утомление.

— Простите мне мою докучливость, милорд, — под взглядом правителя горло Кристофера мгновенно пересохло. Аристократ перевел дух и чуть понизил голос, ибо тот выдавал, выдавал его с головой, звеня от напряжения, как перетянутая струна, — но она вызвана одним только беспокойством. Лучше понести наказание, чем в трудный час проявить равнодушие к своему господину. Разумеется, я не смею и мечтать о благосклонности, но… если позволите, я буду счастлив угодить.

Лорд Эдвард небрежно откинулся на спинку низкого бархатного диванчика и вытянул ноги, приняв гораздо менее формальную позу. В сумраке глаз появилось иное выражение: пренебрежительное, лениво-циничное. Взгляд создавал впечатление змеиного: матовые, полуприкрытые веками глаза кобры, откровенно скучающей, слишком сытой для броска. «Чем ты можешь меня удивить, мальчик? — почти читалось в них. — Ну что ж… попробуй, если осмелишься».

Кристофер, однако, был уже не юноша, но молодой мужчина, многого достигший за короткое время. Должно быть, поначалу не последнюю роль в этом сыграла внешность. Для лорда Эдварда, как и для многих, рожденных в Ледуме во времена его правления, красота являлась абсолютом. Красота не имела ни пола, ни возраста: человек мог быть либо красив, либо нет — только это имело значение.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Наталья Корнева читать все книги автора по порядку

Наталья Корнева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ювелир. Тень Серафима [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Ювелир. Тень Серафима [СИ], автор: Наталья Корнева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x