Стивен Эриксон - Пыль грез. Том 2 [litres]
- Название:Пыль грез. Том 2 [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (13)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-156620-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стивен Эриксон - Пыль грез. Том 2 [litres] краткое содержание
В Летерийской империи армия малазанцев под командованием адъюнкта Тавор начинает марш в восточные Пустоши. Им снова предстоит кровопролитная борьба с врагом, которого они ранее не видели, а исход ее неизвестен даже пророкам…
Так под равнодушными небесами далекой страны началась предпоследняя глава "Малазанской Книги Павших"…
Том второй «Пыли грез».
Пыль грез. Том 2 [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Повсюду лопались стрелы. Крики воинов обрывались с такой внезапностью, что душу Кашата объял ужас. Еще один удар в щит – ротанговая основа под кожей рассыпалась, словно стеклянная.
Что происходит? Боль в ранах утихла. Ему вдруг стало тепло, и оттого радостно.
Перед их рядами одна за другой падали лошади. Тетивы взрывались сверкающей пылью, многослойные луки ломались – не выдерживал клей. Он видел, как акриннаи – с искаженными, посиневшими лицами – вываливаются из седел. Враг пришел в полное замешательство.
Атаковать! Нужно атаковать! Кашат заставил себя выпрямиться. Отбросил остатки щита, сжал меч левой рукой. С трудом, словно против сильного течения, двинулся вперед, поднял оружие над головой.
Сотни воинов позади него тоже двинулись вперед – медленно, как во сне.
Марал Эб повел свои смешанные кланы в очередную атаку на ощетинившихся копьями сафинандцев. Он читал в их глазах ужас, те не могли поверить, что Белолицые способны на подобную ярость. Весь склон был усыпан обрубками копий, однако сафинандцы еще держались, пусть и на последнем пределе, в то время как дикие атаки под руководством Военного вождя лупили в их каре железным кулаком.
Воздух казался необычно плотным, сковывал движения, быстро темнело – они что же, дрались до самой ночи? Вполне возможно, стоит лишь глянуть на кучи тел по обе стороны. Сафинандцы, баргасты, а еще дальше по склону целые горы мертвых лошадей и всадников – выходит, сэнаны все же вернулись? Похоже на то.
Что за резня!
Атака ударила в стену из плоти, кожи, дерева и железа. Звук удара был похож на металлический хруст, сопровождаемый треском ломающихся копий. Марал Эб, размахивая тальваром, пробился вперед, увидел перед собой темнокожее лицо, на котором застыла маска внезапно покинувшей болвана храбрости. Он захохотал, взмахнул мечом…
Меч ударил в самую середину остроконечного шлема.
От удара взорвалось все – меч, шлем и голова. Руку Марала Эба, неожиданно легкую, отбросило в сторону, он пошатнулся. Уставился на обрубок запястья, с которого, как семена, сыпались застывшие капельки крови. Что-то стукнуло его в плечо, отскочило в сторону, и на землю рядом с ним рухнули два сплетенных тела – столкновение их соединило, Марал Эб непонимающе взирал на сплавившуюся плоть, на обнажившиеся под лопнувшей кожей корешки сосудов и муску- лов.
Он слышал со всех сторон жуткие стоны, перебиваемые пронзительными вскриками.
Военный вождь попытался подняться с колен, но бронированные наколенники поножей примерзли к земле. Кожаные ремешки ломались, словно веточки. Он поднял голову и обнаружил, что весь мир поглотил красноватый туман. Что это? Волшебство? Ядовитый пар, призванный лишить их сил?
Но нет, о духи, – это не туман, а кровь – из разорванных тел, лопнувших глаз…
Он все понял. Обрубок запястья, отсутствие боли – дыхание, с трудом проникающее в легкие, – мороз, тьму…
Сагал рухнул наземь. Лошадь ударила его ногой, обломанной у самой бабки, пара расщепленных костей прошла сквозь кольчугу, сквозь ребра, пригвоздила к земле. Само животное с диким ржанием свалилось на бок, безжизненное тело всадника вылетело из седла и рассыпалось вдребезги, словно глиняное.
Бешено молотящая ногами лошадь отшвырнула Сагала в сторону, он снова упал на землю, чувствуя, как бедро сминается, будто плетеная корзинка. И уставился, моргая, на то, как с ослепшего, но все еще бьющегося животного от холода слезает шкура. Сперва зрелище его позабавило, но потом Сагала охватила печаль – не по несчастному животному – он терпеть не мог лошадей, – но по всем на этом склоне. Которых обманом лишили их битвы, лишили славы достойной победы, чести благородного поражения.
Боги жестоки. Впрочем, он это и так всегда знал.
Он запрокинул голову, уставился в запятнанную красным тьму. Давление нарастало, он это чувствовал – черепом, грудной клеткой. Прямо над ним стоял Жнец, поставив ногу ему на грудь. Когда ребра треснули, конечности Сагала дернулись, он захрипел.
Пущенный из пращи камень попал в зайца, его развернуло на бегу. Я несся, легкий, как ветерок, к тому месту в траве, где он упал, а сердце выскакивало из груди. Потом я стоял и смотрел на животное, как у него вздымается грудь, как из носа вылетают капельки крови. Камень перебил позвоночник, длинные задние лапы не двигались. Зато дергались передние.
Мой первый трофей.
Я стоял – гигант, бог – и смотрел, как из зайца уходит жизнь. Смотрел, как глубина в его глазах вдруг очистилась, глаза опустели.
Мать подошла поближе, и на лице у нее не было ни причитающейся случаю радости, ни гордости за меня. Я рассказал ей, что видел пустоту.
Она ответила: «Принято говорить, что колодец жизни не имеет дна, что одни лишь духи способны до самого конца видеть то, что скрывается в глазах. До конца, именуемого душой. И однако мы всю жизнь только и делаем, что вглядываемся и вглядываемся. Хотя довольно скоро понимаем, что когда душа покидает тело, она забирает с собой и всю глубину. В этом существе, Сагал, ты попросту узрел истину. Которую будешь видеть снова и снова. В каждом звере, которого добудешь. В глазах каждого врага, которого убьешь».
Мать никогда не отличалась красноречием, голос ее всегда звучал жестко и холодно. О чем бы ей ни приходилось говорить, словно ни на что по-настоящему достойное в этой жизни и слов-то тратить не стоило. Он даже не вспоминал до нынешнего дня, что она тогда вообще что-то сказала, или что это она учила его охотиться.
Он осознал, что до сих пор так ее и не понял.
Но это неважно. Потому что пустота уже явилась.
Скипетр Иркуллас отполз от трупа коня, приволакивая ногу. Он больше не мог выносить стонов животного и был вынужден перерезать ему горло. Само собой, сначала лучше было бы спешиться, а не просто нагнуться вперед, сидя в седле, однако ясность мысли его покинула, он соображал очень туго и медленно.
Вот и полз теперь, а расщепленный обломок бедренной кости торчал наружу из продранной кожаной штанины. Ну, хоть боли нет. Как гласит поговорка, «благословения свои себе оставь». Когда-то я терпеть не мог поговорок. Хотя нет, я их и сейчас не переношу, особенно когда они так хорошо подходят к случаю.
Они просто напоминают, что все мы ходим одной и той же дорогой. И все, что мы на ней находим нового, свидетельствует лишь о нашем собственном невежестве. Которым мы и размахиваем, подобно знамени, где сверкает выдающееся откровение. Ха.
Поле битвы было уже почти совсем неподвижным. Тысячи воинов застыли, захваченные в момент убийства, словно безумный художник задался целью изобразить гнев разом во всех его ветхих саванах бессмысленного уничтожения. Он подумал сейчас о целой пирамиде из идей, которую соорудил собственными руками и которые, все вместе и по отдельности, привели его к сегодняшней битве. Сейчас она трещала, хрустела, неуправляемо рассыпалась – ему так хотелось захохотать, вот только дыхание давалось с трудом, воздух жалил горло, словно змея.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: