Терри Пратчетт - Ноги из глины [litres]

Тут можно читать онлайн Терри Пратчетт - Ноги из глины [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Литагент 1 редакция (13), год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Ноги из глины [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 1 редакция (13)
  • Год:
    2021
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-04-122907-8
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Терри Пратчетт - Ноги из глины [litres] краткое содержание

Ноги из глины [litres] - описание и краткое содержание, автор Терри Пратчетт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Убийства в Анк-Морпорке! Конечно, здесь убийства – обычное дело, но эти – несанкционированные! Да еще кто-то травит лорда Витинари! Неужели во всем виноваты големы, эти безмозглые глиняные болваны? И раз Витинари при смерти, не пора ли вернуть на трон короля? Правда, командор Городской Стражи Сэм Ваймс допустит это только через свой труп…
Но за трупом дело не станет.

Ноги из глины [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Ноги из глины [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Терри Пратчетт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Я бы решил, что у этого чудака с башкой не лады, – сказал Шнобби. Он отхлебнул еще бренди и с чувством взмахнул сигарой. – Но вы не волнуйтесь, – добавил он. – Все знают, что у нас тут под боком король околачивается. Пошлите за капитаном Моркоу – и дело в шляпе.

Над городом в клубах тумана ворочался очередной вечер.

Когда Моркоу вернулся в штаб-квартиру, капрал Задранец скорчила многозначительную гримасу и глазами указала на скамью, где сидело трое угрюмых посетителей.

– Они хотят видеть кого-нибудь из старших офицеров! – прошептала она. – Но сержант Колон еще не вернулся, а к Ваймсу я стучалась, но его, кажется, нет на месте.

Моркоу изобразил приветливую улыбку.

– Добрый вечер, госпожа Лада, – сказал он. – Господин Боггис… Доктор Низз… Прошу прощения. У нас в последнее время полно работы: тут и отравление, и эта чехарда с големами…

Глава Гильдии Убийц тоже улыбнулся – одними губами.

– Об отравлении мы и пришли поговорить, – сказал он. – Можем мы где-нибудь уединиться?

– Можно в столовой, например, – сказал Моркоу. – Сейчас уже поздно, так что там никого. Сюда, пожалуйста…

– А вы тут неплохо обустроились, – заметила госпожа Лада. – Столовая, ну надо же…

Она переступила порог и замерла.

– Неужели люди здесь едят ? – спросила она.

– В основном жалуются на дрянной кофе, – ответил Моркоу. – И пишут рапорты. Командору Ваймсу по душе отчетность.

– Капитан Моркоу, – твердо сказал доктор Низз, – мы должны обсудить с вами прискорбное… На что это я такое сел?

Моркоу поспешно смахнул крошки со стула.

– Простите, сэр, у нас сейчас толком не хватает времени на уборку…

– Ничего, ничего.

Глава Гильдии Убийц сложил вместе ладони и склонился к нему.

– Капитан Моркоу, мы пришли, чтобы обсудить трагическое отравление лорда Витинари.

– Вам бы лучше с командором Ваймсом поговорить…

– Я полагаю, что командор Ваймс в вашем присутствии не раз пренебрежительно отзывался о лорде Витинари, – сказал доктор Низз.

– «Его бы повесить, да только он вывернется из петли» – вы такие фразы имеете в виду? – спросил Моркоу. – О да, так он говорил, конечно. Но так все говорят.

– И вы тоже?

– Ну… нет, – признал Моркоу.

– И я верно понимаю, что он лично взялся расследовать его отравление?

– Верно. Но…

– Вам не кажется это странным?

– Нет, сэр. Если подумать, в этом нет ничего удивительного. Мне кажется, Витинари ему даже по-своему симпатичен. Ваймс как-то сказал, что если патриция когда-нибудь убьют, пусть лучше он сам это сделает.

– Неужели?

– Но он это сказал с улыбкой. Ну… с усмешкой по крайней мере.

– Он, э, каждый день посещает его сиятельство, так ведь?

– Да, сэр.

– И все его усилия по поиску отравителя пока что ни к чему не привели?

– Не совсем так, сэр, – сказал Моркоу. – Мы обнаружили множество способов, которыми Витинари не могли отравить.

Низз кивнул своим спутникам.

– Мы бы хотели осмотреть кабинет командора, – сказал он.

– Не уверен, что… – начал Моркоу.

– Подумайте хорошенько, – сказал доктор Низз. – Мы действуем от имени большинства городских гильдий. Мы считаем, что у нас есть все основания осмотреть его кабинет. Вы, конечно же, составите нам компанию – чтобы убедиться, что мы не делаем ничего незаконного.

– Ну… если я буду с вами… – неуверенно проговорил Моркоу.

– Конечно, конечно, – сказал Низз. – Надо соблюсти процедуру.

Моркоу проводил их к кабинету Ваймса.

– Я даже не знаю, у себя он или нет, – сказал он, открывая дверь. – Как я уже говорил, у нас… ох.

Низз выглянул из-за его спины и увидел обмякшую фигуру, уронившую голову на стол.

– Похоже, сэр Сэмюэль все-таки у себя, – сказал он. – Хотя и не в себе.

– Я даже отсюда чувствую запах спиртного, – сказала госпожа Лада. – Ужас, до чего пьянство доводит людей!

– Целая бутылка «МакАбра», – заметил господин Боггис. – Везет же кому-то!

– Но он целый год и капли в рот не брал! – воскликнул Моркоу и потряс за плечо Ваймса, распростертого на столе. – Он ходит на специальные собрания и все такое!

– Ну-ка, посмотрим, что тут у нас… – сказал доктор Низз.

Он выдвинул один из ящиков стола.

– Капитан Моркоу! – позвал он. – Вы можете засвидетельствовать, что здесь находится пакет с каким-то подозрительным порошком? Чтобы я…

Рука Ваймса стремительно захлопнула ящик, прищемив доктору Низзу пальцы. Выставленный локоть врезался главе Гильдии Убийц в живот, а когда Низз согнулся, то со всего размаху влетел носом в сжатый кулак.

После этого Ваймс открыл глаза.

– Что такое? Что за шум? – спросил он и поднял голову. – Доктор Низз? Господин Боггис? Моркоу? Хм?..

– Фто? Фто? – переспросил Низз. – Да фы мне ноф фломали!

– Как же так! Прошу прощения, – сказал Ваймс, всем своим видом излучая озабоченность. Он резко отодвинул кресло, заодно пребольно ударив Низза его ручкой ниже пояса, и встал. – Боюсь, я задремал, а когда проснулся и обнаружил, что кто-то пытается обворовать…

– Да вы же пьяны в стельку! – воскликнул господин Боггис.

Ваймс окаменел.

– Разве? Четыре черненьких чумазеньких чертенка, – выплюнул он и толкнул Боггиса в грудь, – чертили черными чернилами чертеж! Мне продолжать? – Он еще пару раз толкнул Боггиса, пока не припер его к стенке. – Или черт с ними со всеми?

– А фто наффет этофо? – прокричал Низз, одной рукой прикрывая разбитый нос, а другой указывая на пакет.

Ваймс обернулся к нему с безумной ухмылкой.

– Ах, этого, – сказал он. – Подловили меня, подловили. Это ужасно опасная штука.

– Ага, сознаешься!

– Именно. И, кажется, у меня нет выбора, кроме как избавиться от свидетельств… – Ваймс схватил пакет, разорвал и высыпал почти все содержимое себе в рот.

– Ммм, – протянул он, тщательно пережевывая порошок. – Так приятно на языке пощипывает, вы бы знали!

– Но это же мышьяк, – сказал Боггис.

– Да что вы говорите! – воскликнул Ваймс и сглотнул. – Невероятно! Есть у меня один гном, хитрый маленький шельмец, так он вечно возится с какими-то колбами и трубками, чтобы определить, мышьяк перед ним или нет. А вы, оказывается, на глаз его распознаете! Давайте я вам передам дело? И вещдоки заодно.

Он кинул Боггису надорванный пакет, но вор отшатнулся, и пакет упал. Содержимое веером рассыпалось по полу.

– Прошу прощения, – сказал Моркоу. Он присел и пригляделся к порошку.

Считается, будто стражники могут определить любое вещество, просто понюхав его, а затем осторожно взяв на палец и попробовав, но в Страже от этой практики отказались с тех самых пор, как констебль Кремень обмакнул палец в контрабандную смесь нашатыря с радием, сказал: «Да, это определенно Шлак, бубль-губль-чпок», а потом три дня провел привязанным к кровати, пока пауки не оставили его в покое.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Терри Пратчетт читать все книги автора по порядку

Терри Пратчетт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ноги из глины [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Ноги из глины [litres], автор: Терри Пратчетт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x