Валерий Сабитов - Ард Айлийюн
- Название:Ард Айлийюн
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Валерий Сабитов - Ард Айлийюн краткое содержание
Ард Айлийюн - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Иш-Арун еще не ушел под закат, но уже потемнело. Наступала длинная, душная, плохо пахнущая, беззвездная и безоблачная ночь.
Под копытами лошадей захлюпало. И не вода, и не сушь…
— Вступаем в Долину Теней, — сказал Нур, — Я откуда-то знаю о ней. Немного. И не могу вспомнить, откуда.
— Неважно, откуда, — нетерпеливо сказал Джахар, — Что нас ждет? К чему быть готовым?
Нур отвернулся от Найденыша, вдруг застывшего в позе «слушающего степь» суслика. «Этому заморышу чем хуже, тем лучше. Какая сила прицепила его к отряду, злая или добрая? Когда Сандр наконец решится как следует его прощупать, прозондировать?»
— Ничего определенного… — Нур перехватил мгновенный, острый взгляд «суслика» и напрягся, — Мало кто из попавших в Страну Теней выходит из нее. Но если повезет, — то меняется. А тени… Похоже на сказку. Тени, — это те, кто не смог вырваться из плена. Став тенями, они могут бродить и за пределами Страны Теней. Управляют ими хозяин или хозяйка. Имени не знаю. Мир темный, значит — злой.
— Тени… Но они живые? Или так себе? — спросил без особого интереса Глафий, — И пчёл у них, конечно, нет…
Нур вдруг рассмеялся, — пришло решение по поводу «суслика», — и сказал:
— Думаю, всё тут так себе. Пройдем, посмотрим. Нам дорога предлагает такие места… Прежде чем дойти до целей, мы должны что-то узнать. И научиться чему-то. Я прав, командир?
— Ты-то прав… Только вот что узнать и чему научиться в вонючих болотах? Но, да — пройдем, посмотрим.
Мир, наполненный красотой, не имел дорог. Здесь же, — целая сеть троп и тропинок, выбирай на вкус и размер. Если б не изобилие змей и незнакомых ползающих гадов, от которых шарахается даже Воронок. Редкие скопления чахлых деревьев выплывают из клочковатых сгустков тумана, заставляя бросать только что выбранные удобные тропы. А по сторонам, — гиблые озерца грязного блеска, готовые принять безвозвратно каждый по оперотряду. Рядом с озерцами вспухают и рвутся в грязные клочья пузыри, распространяя смрад.
В сгустках тумана проявляются беспокойные тени, отовсюду доносятся шорохи, неясный шепот. Взрываются вонючие пузыри, небо растворилось в серо-промозглой пелене, из которой на айлов оседает сырая скользкая масса.
— Нур! Твои решения-предложения доведут нас до края бытия, — приглушенный сразу тремя повязками голос Джахара выражал страдание, — Командир! Может, вернемся? И обойдем смердящие трясины стороной. Первые сутки идем. А чтобы отмыться, года не хватит.
Сандр понимал его. Главный поражающий фактор гиблых болот, — отвратительный запах. И организм никак не хочет перестроиться. Внутренности выворачивает наизнанку, в животе мучительные спазмы. Но разум, пусть и не дружественный, здесь присутствует. И они, айлы, пришли сюда для контакта с этим разумом. Чужая воля давит то на затылок, то на желудок. Судя по внешнему виду, Нур испытывает то же. А дороги назад не найти. Идущий по болоту не оставляет следов.
— Держись, Джахар! Посмотри на Найденыша. Он и тут как дома.
— Так он, может, отсюда и произошел. Такие под Радугой не рождаются. У меня идея, командир. Надо бы его вперед поставить. Пусть выбирает тропинки. Поработает проводником, не похудеет.
— Верная мысль! — поддержал его Сандр, — Нур! Ставь задачу Найденышу.
Найденыш воспринял приказ без энтузиазма, но безропотно. И, — интересно, — без страха. Кари перестроилась слева от Воронка, почти касаясь его. Силуэт Найденыша на Тойре и с близкого расстояния смотрелся как тень, как неотъемлемая часть отвратительного пейзажа, пропитанного белесо-серым сумраком.
— Болотные жители рядом, — сказал Нуру Сандр, — Они выжидают. Контакт неизбежен…
Тойра пошла ровно и уверенно. И вывела отряд в интересное место. Хляби под копытами исчезли, пошла почти твердая почва, накрытая плотной упругой травой. Воздух посветлел, и когда впереди открылась полоса зрелых камышей, Найденыш притормозил Тойру.
Сандр предостерегающе поднял руку. И, подождав, хлопнул ладонями. Звук получился яркий, и в шуршащей полутишине прокатился к камышам мягкой волной. Из глубины коричнево-серых зарослей раздался беспорядочный шум, в небо взметнулись несколько крупных птиц. Красота их удивила: красные цапли и синие журавли, изредка посещающие Ард Айлийюн, здесь смотрелись не к месту. И еще больше айлы удивились предположению: эти красивые птицы знают Ард Айлийюн, но для жизни предпочитают гиблые болота. Как всё переплетено… Свет и темнота, Радуга и мрак туманов… Ард Ману вместил всё и рядом, и далеко…
Два ярких цветовых пятна… Две стаи ушли в небо и потерялись в серой мгле.
То ли Тойра не захотела приблизиться к камышу, то ли Найденыш сдерживал ее. Айлы, в нескольких шагах позади, оценивали ситуацию. Ясности не было.
Нур повернулся к Джахару:
— Странно как-то. Ведь тишина. А слышно плохо. Вот, птицы поднялись… Десятки крыльев разом, рядом почти, — а звук такой, будто у горизонта взлетели. И как-то глухо, бледно…
Джахар посмотрел на Нура как учитель на способного ученика:
— Воздух тут только кажется плотным. На самом деле он разрежен. Так в горах бывает. На звук влияет и наше настроение. Слякоть, мгла серая, неизвестность… Самое то для нежелания слушать и слышать.
Сколько времени Джахар в пути отдает передаче Нуру чувства и понимания гармонии в звуке! Усилия не пропадают даром. Но впереди, — близкая опасность. Не до образования. И Сандр сказал:
— Эксперты-музыканты… Там, впереди, что-то или кто-то. Готовимся к встрече, отряд!
И скомандовал Найденышу:
— Прими-ка в сторону, проводник-разведчик. И спрячься где-нибудь. Не до тебя будет.
Найденыш, не скрыв испуга, закивал и принялся шевелить уздой. Но Тойра, вырвав резким рывком головы уздечку из его рук, раздраженно фыркнула и отошла к чахлому деревцу в сторонке.
Тут же камыш заколыхался, заскрипел, из шевелящейся коричневой мглы полезли черно-серые фигуры, внешне напоминающие Найденыша, но раза в два крупнее. Вооруженные палками и камнями, они стройным шагом двинулись вперед, соблюдая интервалы. В первой шеренге десяток фигур, за ней вторая…
Сандр не стал ждать, пока оперотряд рассредоточится по фронту нападения, шлепком по холке заставил Кари отступить назад и шепнул Воронку:
— Давай, родной, покажем им…
Воронок задачу понял, поднялся на дыбы и, издав боевой рев, очутился на фланге первой шеренги. Но его устрашающий вид никак не подействовал на нападающих. Они ничего не воспринимали, выполняя поставленную задачу бездумно и бесстрашно.
Сандр качнулся вниз, ухватил ближайшего противника за ворот, крутанул тело над головой и бросил в шеренгу. Всю первую десятку ударом смело в одну кучу, которая сразу перестала шевелиться. По следующей шеренге прошелся Воронок, давя ее копытами и вминая в мягкую траву, под которой оказалось все то же болото.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: