Fidelia - Гарри Поттер и Наследники Слизерина

Тут можно читать онлайн Fidelia - Гарри Поттер и Наследники Слизерина - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Гарри Поттер и Наследники Слизерина
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Fidelia - Гарри Поттер и Наследники Слизерина краткое содержание

Гарри Поттер и Наследники Слизерина - описание и краткое содержание, автор Fidelia, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Шестой год Гарри в Хогвартсе, новые приключения, новые тайны, новые интриги и новый учитель Защиты… А подробное саммари перед первой главой :))

Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер

Гарри Поттер, Гермиона Грейнджер, Рон Уизли, Новый персонаж

Приключения || джен || PG-13

Размер: макси || Глав: 41

Начало: 10.09.04 || Последнее обновление: 10.09.04

Гарри Поттер и Наследники Слизерина - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Гарри Поттер и Наследники Слизерина - читать книгу онлайн бесплатно, автор Fidelia
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Просто была очередь Сириуса, я Питера Замедляющему заклинанию до этого целую неделю учил…

— Питер, не расстраивайся! – подошла к нему Маргарет. – Ну их, этих задавак. Как ты вообще терпишь, что они тебя всё время дразнят и оскорбляют? Я сама тебя научу вызывать Патронуса. Вот увидишь, твой будет ещё лучше моего, правда.

— Маргарет, ты такая добрая… – залепетал Петтигрю. – Спасибо большое, не стоит так обо мне беспокоиться…

— Но мне вовсе не трудно! Мы же друзья, Питер, разве нет? А друзья всегда помогают друг другу.

— Но я с таким трудом всему учусь… Я и правда просто тупица, это все знают. Всем было бы проще, если бы я родился магглом.

— Какие глупости, Хвост. Ты совсем не глупый, просто медлительный и не очень сообразительный. Ну да, ты не схватываешь на лету, как Сириус, но зато ты основательный, эти же балбесы поверхностные. В одно ухо влетело, в другое вылетело, сегодня выучили, завтра уже забыли… До конца лета я всё равно свободна, если к другу в гости не уеду. Но, я думаю, мы всё с тобой успеем. А халтурщику–Сириусу я сейчас выговор объявлю! – улыбнулась Маргарет. – Эй, Сириус, ты где? – Но Сириус не отзывался.

Она оглянулась, Сириуса на лужайке не было. Он как сквозь землю провалился.

— Эй, куда он делся? Он же только что был здесь!

Лилли помрачнела:

— Ему пора было идти, Маргарет. Какая‑то важная встреча… Он попросил меня передать это тебе.

— Знаю я его важные встречи! Опять, небось, на свидание попёрся! Мог, хотя бы, мой день рождения нормально со всеми отметить! – с лица Маргарет сползла праздничная улыбка. – С кем он там встречается? С какой ещё очередной крысой? Если эту зануду–Свитчайлд он бросил…

Джеймс и Лилли переглянулись со страдальческими лицами, делая вид, что они не в курсе любовных интрижек Сириуса.

— Он встречается с Камиллой Мэй. Она была мисс Хогвартс пять лет назад, а теперь рабо–тает демонстратором мантий у Мадам Малкин, – услужливо подсказал Петтигрю, не поняв тех знаков, которые усиленно делал ему Люпин. – И она очень красивая.

— Кто бы сомневался, небось ещё и блондинка… – пробурчала Мэг, явно собираясь расплакаться. – Ну не может он мне настроение не испортить… Просто не может! Лучше бы вообще не приходил…

К Маргарет подошёл Люпин и обнял её.

— Не расстраивайся, детка. Ну хочешь – поговорим? Выскажешь мне всё, что ты о нём думаешь, и станет полегче… Хочешь? Где у нас Комната Плача? Идём?

— Идём… – в нос сказала Мэгги. Нос явно был забит из‑за невыплаканных слёз.

Зеркало чуть мигнуло, показав какую‑то крохотную тёмную комнатушку вроде кладовки. Маргарет и Люпин сидели на каких‑то сломанных стульях и тихо разговаривали.

— Римус, почему вы все такие противные, а? Руди женился, ему до меня уже и дела нет, как будто я ему больше не сестра! Я его почти не вижу. Он весь какой‑то дёрганый и нервный. И Лилли какая‑то… всклокоченная. Они меня просто бросили. А Сириус! – она всхлипнула. – Когда кончатся эти бесконечные подружки? Он и так к нам заезжает раз в сто лет – на Рождество да на мой день рождения… А сегодня попросту сбежал, даже не попрощавшись… Это нечестно! Я его люблю, а он…

— Милая, Сириуса не переделать. Если уж тебя угораздило в такого влюбиться, то терпи. Что ещё я могу тебе посоветовать… И вовсе не все такие противные, как ты изволила выразиться. Хочешь сказать, я тоже из их числа?

— Ой, Римус, ну что ты! Ты вообще самый лучший! Ты один меня понимаешь. С тобой хоть поговорить можно. Ты не дёргаешься каждые две минуты и не сбегаешь, когда ты мне больше всего нужен. Пообещай мне, что ты никогда меня не оставишь, как эти…

— Ты слишком многого хочешь от меня, Маргарет, – как‑то очень серьёзно ответил Люпин. – Но будь по–твоему. Я это тебе обещаю.

— Спасибо. – Маргарет обхватила Люпина руками за шею и доверчиво прижалась к нему. – Как хорошо, когда есть с кем поговорить, и когда тебя понимают… Спасибо за то, что ты есть.

— Пожалуйста, – горько усмехнулся Люпин. – Всю жизнь мечтал быть плакательной жи–леткой!.. И работу искать не надо.

Кто‑то заглянул в комнату. Это оказался Джеймс.

— Эй вы, двое! Идите за стол, а то сладкое все любят. Оглянутся не успеете, как Лилли и Злобный Глаз полностью уничтожат сливовый пудинг. Между прочим твой любимый, Мэг! У бедного Римуса мантия уже, небось, насквозь мокрая от твоих переживаний! Пожалей его!

— Ладно, Римус, пошли есть пудинг… А мантию я тебе на ходу высушу… Извини, что намо–чила.

— Да ладно, подружка, всегда к вашим услугам.

Джеймс и Римус пошли вместе чуть впереди, тихонько переговариваясь, Маргарет шла за ними, всё ещё всхлипывая и вытирая глаза, краем уха слыша их разговор.

— Если он не прекратит так себя вести, клянусь тебе Джеймс, я его цапну, я не выдержу! Вот забуду в следующий раз про лекарство и… Я не могу смотреть, как он её мучает. У меня просто сердце разрывается. Мэг так серьёзно к этому относится…

— Да кто её мучает! Сириус же не виноват, что она в него влюбилась, это чучело малолетнее! Что ты ему предлагаешь, жениться на ней? умереть? Можно подумать – она его сразу же разлюбит, если он умрёт… Если бы я был уверен, что это поможет, я бы его сам давным–давно убил бы, честное слово… Не посмотрел бы на то, что он мой лучший друг…

Воспоминание исчезло, оставило какой‑то горький осадок.

— Я сбежал вовсе не потому, что у меня было свидание… – как‑то вымученно проговорил Сириус. – Я просто не умею вызывать Патронуса.

— Как это ты не умеешь вызывать Патронуса? – искренне удивился Люпин. – Но мы же учились этому вместе!

— Учились… Вы с Джеймсом научились, а я – нет! Мне было просто стыдно признаться в том, что я не умею. Маленькая Маргарет – и та умела. Все умели, кроме меня. Меня и Петтигрю. Я бы умер, если бы мне пришлось при нём признаться, что я опустился до его уровня. Он же всегда был тупицей. Он элементарных заклинаний не знал бы, если бы не мы. И вот я с ним сравнялся… Ну, не давался мне Патронус, и всё тут. Если уж быть до конца честным, то я до сих пор не умею его вызывать… И я в жизни не встречался с Камиллой Мэй!

— Ты что, Блэк, до сих пор помнишь, с кем ты встречался? – издевательски осведомился Снегг. – Вот, на что уходит твоя память, не удивительно, что на важные заклинания её не хватает!

— Мало ли, кто чего не умеет! Ты, небось, до сих пор на метле летать не умеешь, буремар неповоротливый! А что касается имён, так у меня записная книжка была специальная, чтобы не перепутать, с кем я встречаюсь днём, а с кем – вечером! Бьюсь об заклад, Северус, если бы у тебя была такая, там до сих пор и первый листочек не был бы заполнен!

— Да помолчите вы! – перебил их Чарли. – Потом будете выяснять, кто их вас двоих кру–че! Тоже мне, герои–любовники! Смотрите, там что‑то ещё.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Fidelia читать все книги автора по порядку

Fidelia - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Гарри Поттер и Наследники Слизерина отзывы


Отзывы читателей о книге Гарри Поттер и Наследники Слизерина, автор: Fidelia. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x