akchisko_san1 - Рики Макарони и Тремагический Турнир
- Название:Рики Макарони и Тремагический Турнир
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
akchisko_san1 - Рики Макарони и Тремагический Турнир краткое содержание
Турнир он и есть Турнир, ну что про него писать… Поэтому Рики с бандой спокойно занимаются другими делами, пока все суетятся вокруг чемпионов.
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Вольдеморт, Новый персонаж, Новый персонаж, Северус Снейп, Альбус Дамблдор
Юмор/ Детектив || G
Глав: 24
Начало: 05.07.05 || Последнее обновление: 06.07.05
Рики Макарони и Тремагический Турнир - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Сначала Люпин попросил перечислить, какие черномагические существа задействованы в турнире и чем они отличаются от других тварей. Рики перечислил тех, которых они прошли, а насчет отличительного признака на ум пришла только злонамеренность в отношении людей и других живых существ. Оказалось – правильно.
— Расскажите мне о боггартах, — нетерпеливо кивнув, прервал его преподаватель.
— Это призраки, которые обитают в закрытых темных местах. Они становятся тем, чего человек, находящийся поблизости, боится больше всего. Сэр, — вдруг решился Рики, — я до сих пор не знаю, каков мой боггарт.
Их взгляды на секунду встретились. Профессор волновался – и сильнее, чем вопрос того стоил. Рики ждал объяснений.
— Как я тебе завидую, — усмехнулся Люпин.
От разочарования в груди Рики заклокотала ярость. Он никак не ожидал, что профессор сведет все к шутке. Люпин отпустил его, и, чувствуя нехватку воздуха и удары барабанов в ушах, Рики помчался к озеру, подышать свежим воздухом.
По берегу прогуливались итальянцы со старшеклассниками «Хогвартса». Ческа и Марина, которых Рики не сразу заметил, сидели под старым дубом и глядели на воду. Нервы Рики не то чтобы успокоились, но волнение стало совершенно другим. Он стоял и смотрел, решая, подойти к ним сейчас или нет. Он даже не вздрогнул, когда на его плечо легла чья‑то рука.
Ван Пэн стоял рядом и улыбался озеру.
— Сегодня снова на рассвете лиловые облака, — сказал он.
— Что это значит? – Рики наморщил лоб; он запомнил только, что белый тигр сулит нечто нехорошее.
— Завтра все мы встретим рассвет, — ответил Ван.
— Наверное, ты победишь, — в голосе Рики против воли прозвучала обида.
— Тебя не очень радует такая возможность, — констатировал чемпион «Цимэна».
Пребывание в «Хогвартсе» научило Рики не врать без необходимости.
— Нет. Ты – настоящий чемпион. Но Эльвира Паркинсон – наша староста, — сказал Рики как раз, когда в поле его зрения попала Консуэло.
— Мне нравятся здешние люди, хоть я не сразу научился понимать вас. Очевидно, твои слова следует расценивать как честность, — сказал Ван.
— Да, — слегка удивился Рики. – А что не так?
— В нашей традиции это расценивается как бестактность. Мы не любим отступлений от этикета, — ответил Ван. – Это не всегда оправданно, но долг есть долг.
— Поэтому вы всегда безупречно вежливы, — сказал Рики. – Никогда не показываете негативные чувства.
— Это совершенно недопустимо, — последовал ответ. – За исключением гнева, которым благородный воин дает знать другому о его недостойном поведении. Хотя держаться за нож, как твой друг однажды, слишком для его возраста, у нас это не вызывало осуждения.
— Я считаю, ваши правила разумны, — сказал Рики.
— Я благодарен тебе и школе «Хогвартс» за открытость и гостеприимство, — улыбнулся Ван. – В моей жизни это значительный год. Мне передали, что ты приходил и показывал рисунок змеиного короля.
— Да, — Рики не сразу вспомнил, что было еще до каникул. – Я нарисовал его.
— Ты? С чьей колдографии? – спросил Ван.
— Я сам нарисовал, а мне потом сказали, кто это, — объяснил Рики.
— Странно, — вымолвил Ван. Поговорив еще о погоде, они вернулись в Большой зал на обед. Где‑то в середине трапезы профессор МакГонагол попросила внимания.
Вначале поднялся Дамблдор.
— Сегодня прекрасный день. Завтра будет другой прекрасный день, но по–другому. Сегодня все равны, завтра определится победитель…
В своей речи достопочтенный Цянь–цзы снова цитировал легенду, где один из учеников Конфуция считал бесполезным ритуал с принесением в жертву барана. На что Конфуций ответил: «Ты заботишься о баране, а я забочусь о ритуале». Турнир, который нас объединил, пройдет все свои этапы как должно, а мы примем результат, каким бы он ни был – вот какой вывод сделал предводитель китайской делегации.
— Фразу про барана часто говорил мой папа, — сказал Рики другу сквозь шум аплодисментов.
Профессор Джиовинеза выразила глубокое удовлетворение от своего пребывания в «Хогвартсе», объявив, что этот год был для учеников «МентеСана» очень полезен, а что касается Турнира, то «пусть победит сильнейший». С тем и разошлись досдавать оставшиеся экзамены.
В залитых рассеянными солнечными лучами теплицах было душно и по–домашнему мирно, так что Рики клонило в сон, невзирая на нервную и неприятную для многих процедуру оценивания. Рики автоматически сортировал бобы по еле заметным признакам, которые другие мучительно искали. Общение с чемпионом задело некую струну в его душе; Рики не подозревал о ее существовании, но подсудно ощущал волнение. Как будто что‑то вскоре должно случиться, и знай он, что именно, ему бы очень не понравилось. Рики не мог объяснить, почему Ван так сказал о рисунке василиска. Подумаешь, гигантская змея… Интересно, какого размера у нее чешуйки? При мысли об этом он почти разозлился, хотя прекрасно понимал, что повода нет.
— Макарони, можете оставить бобы. Помогите мне с силками дьявола, — позвала профессор Стебль.
Рики с благодарностью кивнул ей. Для решения сложной задачи ему частенько требовалось просто отвлечься – для чего идеально подходила работа, требующая полной концентрации внимания.
Освобожденные от зубрежки последних дней ученики шествовали на ужин, как на праздник. Чемпионы не появлялись в Большом зале. Дора Нотт шепнула, что они в комнате на первом этаже, куда можно попасть из Зала. Рики стало неловко, когда он вспоминал, сколько всего от нее скрыл Клуб Единства. Но рассказывать ей все с начала казалось долгим и ненужным.
После ужина ученикам предстояло разойтись по общежитиям, откуда их, согласно заранее известному сценарию, завучи колледжей выведут ровными рядами и препроводят на трибуны.
Члены Клуба задержались в холле.
— Дядя Драко задумал нечто потрясающее, — сказал Артур. — Это будет грандиозное зрелище!
Предсказание Вана несколько утешило Рики.
— Лео, ты не хочешь рассказать, чем дело кончилось? – спросил Дик.
Рики только сейчас понял, что его друзья ждали целый день, и поразился их терпению. Он совсем забыл, что они не живут с Лео в одной спальне.
— Если нас недосчитаются… Впрочем, скорее всего, ничего не будет, – решился Лео.
— Конечно! Конец года, и директор на нашей стороне, — напомнил Ральф.
— Надеюсь, нам вернут штаб, — проворчал Артур. – Иначе Тони меня доведет.
Рики удивился, что Эдгар не протестовал против этой неблагоразумной акции. Обернувшись к нему, Рики заметил, что хуффульпуффец переминается с ноги на ногу.
— Идите к Миртл, — сказал он, — а я собираюсь поговорить с одним преподавателем. Я ненадолго.
— Еще один больной на голову, — процедил Уизли. – Зачем тебе преподаватель, когда экзамены кончились?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: