akchisko_san1 - Рики Макарони и Вестники Ниоткуда

Тут можно читать онлайн akchisko_san1 - Рики Макарони и Вестники Ниоткуда - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Рики Макарони и Вестники Ниоткуда
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.38/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

akchisko_san1 - Рики Макарони и Вестники Ниоткуда краткое содержание

Рики Макарони и Вестники Ниоткуда - описание и краткое содержание, автор akchisko_san1, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Мало Рики одного Хогвартса…

Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер

Вольдеморт, Гарри Поттер, Артур Уизли, Альбус Дамблдор, Новый персонаж

Пародия/стёб/ Приключения || PG-13

Глав: 28

Начало: 27.03.06 || Последнее обновление: 06.10.06

Рики Макарони и Вестники Ниоткуда - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Рики Макарони и Вестники Ниоткуда - читать книгу онлайн бесплатно, автор akchisko_san1
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Гулкий звук удара, сопровождающий падение чего‑то тяжелого, не успел внедриться в сознание, как дополнился приглушенным звоном разбиваемого стекла. «Спасибо», — ответил Рики прежде, чем видение исчезло. Только потом он подумал, что у «них», вероятное всего, на это «нет знаний».

Все немедленно обернулись к двери, из которой вышли, а следовательно – к Рики. Он тряхнул головой, чтобы полностью включиться в реальность – пока что все казалось ему замедленным, словно он смотрел сквозь воду.

— Ричард, все в порядке?!

— Конечно, Ральф, — ответил он до того, как поднять голову и открыть глаза.

— Вообще‑то я Дора Нотт! – обиделась названная особа.

— Перестань цепляться к нему, — как‑то так неагрессивно, как удавалось только ей, попросила Селена. Рики предпочел пока не встречаться с ней взглядом.

— Ну да, первая встреча с боггартом выбивает надолго, — покладисто согласился Дора.

Дик тем временем уже вышел на лестницу и громко спросил у тех, кто внизу, в чем дело.

— Ничего особенного. Просто Спок планирует починить еще какую‑нибудь посуду, — ответил голос Артура.

— Если снаружи кто слышал, будет бояться эту Хижину еще больше, — прокомментировал Лео.

— Правильно. Надо поддерживать репутацию, — похвалила Дора.

Поддержав предложение Дика, компания переместилась в другую комнату. Внизу все еще разговаривали.

— До чего тут везде пыльно, возмутительно, — пожаловалась Селена.

Рики едва не расхохотался – от нее он не ожидал подобного замечания, напоминающего бабулю.

— Кто там говорит? – вдруг забеспокоился Дик.

И в самом деле – навострив уши, Рики понял, что голосов становится все больше – и голосов определенно взрослых.

— Мантию–невидимку мы не брали, — констатировал Лео. – Вам лучше остаться пока тут, — кивнул он Селене и Доре.

— Палочки к бою, — скомандовал Ральф.

Рики достал свою. Ребята медленно, крадучись вышли к лестнице, где нос к носу столкнулись… с изумленным, все еще недоумевающим, и очень рассерженным аврором Рональдом Уизли собственной персоной…

— Я даже не знаю, как это назвать, — сокрушенно призналась профессор МакГонагол.

— Традицией, если угодно, — ответил профессор Снейп не без сарказма.

В учительской горело множество свечей и еще камин, но казалось, что света все равно недостаточно. По лицам и фигурам провинившихся бегали красные блики.

Авроры, доставившие их в школу четверть часа назад, уже удалились. Директор вышел проводить их, а завучи колледжей вовсе не собирались дожидаться его молча.

Рики невольно гордился, как быстро местные мракоборцы отреагировали на сигнал. Артур Уизли тоже нашел повод быть довольным – поскольку сегодня его мама не дежурила.

— Вы не задумались, что, если заметят свет в Визжащей хижине, поднимется настоящая сенсация? — поинтересовался Снейп.

— Нет, — призналась Дора.

Снейп, явно собирающийся сказать еще что‑то, устало махнул рукой. От Доры он, возможно, ждал большей сообразительности, но не собирался подсказывать ей, чем можно заинтересовать общественность, во избежание новых интересных событий.

Зато профессор МакГонагол, самая нелюбимая учительница Доры, немедленно перешла в наступление.

— Надо отдать должное вашим грандиозным планам…

— А разве есть правило, запрещающее ходить в Визжащую Хижину? – внезапно додумался Рики.

Преподавателей вопрос застал врасплох. Их вопросительные переглядывания говорили сами за себя – они как минимум не были уверены.

— Насколько я знаю, нет, мистер Макарони, — раздался сзади глубокий голос.

Сопровождающий взглядами всех присутствующих, Альбус Дамблдор медленно пересек комнату и уселся во главе стола.

— Кроме того, отбоя ведь еще не давали, — поспешила указать профессор Стебль.

— Вряд ли они собирались его соблюдать, — пробурчал себе под нос профессор Снейп.

— Мы не можем наказывать за намерения, Северус, а только за проступки, — сказал директор «Хогвартса».

Теперь переглядываться начали ученики, с несмелой надеждой – вдруг да не накажут. Ведь, когда их застали в Хижине, вина казалась несомненной, а наказание – неминуемым. Возможно, оттого, что большая часть Авроров, преодолевших неудобный подземный путь, были очень раздражены. Больше всех – дядя Артура, застукавший любимого племянника, даже неважно, что не в школе, но невероятно – с бутылкой Огневиски! Когда мысли Рики добрались до этого пункта, он враз перестал надеяться, что их сейчас просто так отпустят. Директор, как всегда, словно прочитал его мысли.

— Однако не подлежит сомнение, что вы приносили в «Хогвартс» Огневиски. Это строго запрещено правилами.

— На территории школы крепким спиртным напиткам делать нечего, — согласилась профессор МакГонагол.

«Скажите это Хагриду», — подумал Рики. Но лица учителей сразу сделались строже; даже Стебль прокачала головой с осуждением.

— Это была моя идея, — объявил Артур.

— Благородно, мистер Уизли, — МакГонагол скептически оглядела слизеринцев. От возмущения Дора вся подобралась, будто вот–вот выпустит колючки.

— Мы вовсе не собирались его пить, — рискнула заговорить Селена.

— А что же вы собирались делать? – усмехнулся Снейп.

— Упражняться в йоге! – пришло в голову Рики. – Знаете, хотелось проверить: правда ли, что можно взглядом вытягивать жидкость и опьянеть?

— Значит, все‑таки собирались напиться, — постановил Снейп, — пусть и таким нетипичным способом.

— Северус! – директор выставил вперед ладонь, словно останавливая завуча. – Я повторяю, не следует додумывать. Чего не было, того не было!

— Достаточно самого факта, — кивнула МакГонагол.

— Я предпочел бы отдельно побеседовать с учениками моего колледжа, — высказался Снейп.

— Тем более, что учеников Вашего колледжа здесь больше, чем других, — невинно заметила заместитель директора.

Непонятно, какая сила в тот момент сдержала острый язык Доры. Вероятно, гнев, в полной мере выразившийся во взгляде. Рики только что заметил, что, действительно, со «Слизерина» их было трое, в то время как учеников других колледжей – по двое – колоссальная разница с точки зрения профессора МакГонагол, которая, опираясь на давнюю традицию соперничества колледжей «Гриффиндор» и «Слизерин», не упускала случая поддеть профессора Снейпа. Впрочем, он тоже не отставал.

— Я бы не стал так говорить, Минерва, — сказал профессор Флитвик, благоволивший к Доре, невзирая на то, что на его уроках ей случалось портить вещи и даже мебель, как и везде.

— Сейчас можете разойтись по колледжам, — распорядился, обращаясь к ученикам, профессор Дамблдор. – Нам понадобится время, чтобы определить, чем, в самом деле, считать вашу увеселительную экскурсию.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


akchisko_san1 читать все книги автора по порядку

akchisko_san1 - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Рики Макарони и Вестники Ниоткуда отзывы


Отзывы читателей о книге Рики Макарони и Вестники Ниоткуда, автор: akchisko_san1. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x