akchisko_san1 - Рики Макарони и Вестники Ниоткуда

Тут можно читать онлайн akchisko_san1 - Рики Макарони и Вестники Ниоткуда - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Рики Макарони и Вестники Ниоткуда
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.38/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

akchisko_san1 - Рики Макарони и Вестники Ниоткуда краткое содержание

Рики Макарони и Вестники Ниоткуда - описание и краткое содержание, автор akchisko_san1, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Мало Рики одного Хогвартса…

Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер

Вольдеморт, Гарри Поттер, Артур Уизли, Альбус Дамблдор, Новый персонаж

Пародия/стёб/ Приключения || PG-13

Глав: 28

Начало: 27.03.06 || Последнее обновление: 06.10.06

Рики Макарони и Вестники Ниоткуда - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Рики Макарони и Вестники Ниоткуда - читать книгу онлайн бесплатно, автор akchisko_san1
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

За ужином он сел в самом темном углу и почти не прислушивался к разговору. Компанию семейству Макарони составляли: старая ведьма в зеленом капоре, который она не пожелала снять даже за столом; всхлипывающий проныра Мундугус Флетчер; и многоуважаемый директор Дамблдор, который одним своим присутствием сглаживал все острые углы и держал Рики в напряженном неведении. Рики жалел, что не может просто так вскрыть черепную коробку этому милейшему человеку и найти среди содержимого объяснение всем пакостям дражайшего крестного. Слизеринец с грустью подумал, что зря невольно надеялся весь день, но профессор Северус Снейп так и не появился. Похоже, он не был близким знакомым Арабеллы.

— Значит, это Вы сидели тут на Пасху, когда я звонила, миссис Крокфорд? – поддерживала беседу Люси.

— Можете называть меня Дорис, милая, — разрешила гостья. – Я не имела счастья знать Вас, но Арабелла мне рассказывала. И угощала меня Вашими кексами и бисквитами. Должна сказать, Вы прекрасно готовите!

— Благодарю, но это не я, а наша экономка, миссис Дуглас, — мама так устала, что не сообразила – правду в данном случае можно и опустить.

Гостья смешалась, не зная, как ответить. Ощутив ее нервозное смущение, недоуменно вскинулся и Мундугус. Лишь Дамблдор с невозмутимой улыбкой продолжал намазывать тост вареньем.

— А… — протянула в итоге Дорис Крокфорд. Рики поморщился – разговоры ни о чем впечатывались в него, как раскаленное железо. Действительно, потрясения делают людей восприимчивыми… — Значит, Вам с ней повезло? – Крокфорд вопросительно поглядела на Дамблдора, словно спрашивая, удобно ли обсуждать с магглами такие темы. Насколько Рики помнил, маги, кроме Гермионы Малфой, никогда не беседовали между собой о своих домашних эльфах.

— Ричард, Вы, должно быть, сильно устали? – через некоторое время, участливо обратился к нему Дамблдор.

Рики вздрогнул – он ведь успел полностью отрешиться от происходящего. В данный момент он как раз перебирал возможные варианты мести Поттеру за его оскорбительные подозрения, и с сожалением признал, что угрожающие анонимки герою волшебного мира чреваты слишком быстрым разоблачением, и довести дело до сколько‑нибудь неприятного террора не удастся. Тем более, Рональд Уизли, его лучший друг, ныне занимает руководящий пост в отделе магической защиты. То‑то Гарри прорвет красноречием, когда они узнают, от кого анонимки. И Рики вовеки не отвязаться от воспитания – до самого окончания «Хогвартса».

— Намного хуже, что все мои друзья далеко, — вырвалось у Рики.

— О, — Дамблдор выглядел удивленным. — В самом деле, я забыл предупредить Вас во время отправления из школы. Та сова, которую Вы получили… Думаю, она может носить Вашу корреспонденцию и на каникулах. Так намного удобнее, правда?

Рики, не сдерживаясь, захихикал. Уж удобным назвать это одолжение гриффиндорской мафии было никак нельзя! Сова делала охотно некоторые вещи: спала, кушала, щипалась. А вот летать по назначению отчего‑то категорически не любила. Но директор принял его хмыканье за одобрение.

— Значит, решено. Она завтра будет у Вас. Какое Вы ей придумали имя?

Этого Рики так и не сделал, но нужное слово возникло перед ним, как по волшебству.

— Ракета, — сказал он, и откусил от бутерброда.

Рики так и не понял, как удалось Дамблдору увести остальное общество раньше полуночи. Пожилая ведьма погрузилась в воспоминания и жаждала только делиться ими. Мундугус Флетчер тоже не торопился. Однако оба подчинились намекам директора.

— Сова будет завтра, — пообещал напоследок Дамблдор.

Как только за ними закрылась дверь, члены семейства Макарони, словно сговорившись, начали безудержно зевать, едва не вывихивая при этом челюсти.

— Разберемся сегодня с посудой? – все же предложил отец.

Рики сквозь полудрему отмечал, что они моют и вытирают.

— Сколько всего эта тетка наговорила. Если встречу ее еще раз и чего‑то не вспомню, неловко будет, — поморщилась мама. – И чего так удивляться экономке? У них что, нет?

— Нет. У них эльфы, — вздохнул Рики так тихо, словно усталость забрала весь голос. А перед глазами замаячил энергичный образ уважаемой леди Гермионы.

— Мистер Лапка снова выпрашивает корм, — констатировал Пит. – Я ему дам, пусть кушает.

Той ночью Рики спал очень крепко. После чего проснулся он бодрым и с огромным желанием на повышенных тонах объясниться с заботливым крестным. Он бы позвонил к Дарсли, да не знал телефона, а в записной книжке Арабеллы, почти новой, его не оказалось. В том, что он желает побеседовать именно с ним, Рики не сомневался. Требовать откровенности сейчас от родителей, особенно от мамы, казалось ему жестоким. Они имели полное право спокойно пережить постигшую их утрату. Дамблдор смылся, но зато Поттер все еще находился в пределах досягаемости. Можно было даже ударить его же оружием: напроситься в гости на недельку и смириться с косыми взглядами Джеймса и Сириуса.

Рики как раз закончил одеваться, когда в окно настойчиво постучали. Опознав нахальный клюв столь знакомой совы, Рики подавил смиренный вздох.

Все утро негодяйка доставляла хлопоты. Он и забыл, сколько она уплетает за раз. По счастью, ее удовлетворили булочка и кошачий корм, а Пит пообещал купить семечек. Но эта пернатая пробудила дремлющий охотничий инстинкт в старом коте Арабеллы, ибо вместо того, чтоб сесть повыше и спать, как обычно, вдруг возжаждала физических упражнений. И летала по всему дому, а мистер Лапка носился за ней с боевым кличем, совсем несовместимым с милым пушистым клубищем, каким он всегда был. Людям это мешало завтракать, тем более что кот таки опрокинул столик и разбил пепельницу.

Это был их последний день пребывания в Литтл Уиндинге. Папа взял билеты на вечерний автобус до Лондона. Рики с Питом обошли весь дом, помогая маме укладывать вещи. Тем временем позвонила миссис Симмонс и пригласила их на обед. Рики охотно бы пробыл в доме все последние часы, но родители с благодарностью ухватились за это приглашение – им совсем не хотелось готовить.

Это был один из уютных домашних визитов, когда разговоры ведутся обстоятельно и на любую тему. Миссис Симмонс много рассказывала о своем внуке, а Рики с Питом уплетали торт.

Они просидели в гостях четыре часа и едва спаслись от гостеприимства. Мявка особо льнула к Питу при прощании, на что мама немного обиделась.

Тихий летний вечер как нельзя лучше располагал к прогулке. Окна всех домов, мимо которых они проходили, были открыты.

Родители болтали, пребывая в полном согласии относительно того, какой это мирный городок. Пит искоса поглядывал на Рики, но не заговаривал. Он всегда был очень тактичным и, вероятно, чувствовал, что у младшего брата нет желания делиться мыслями. Возможно, он также догадывался, что в этих мыслях слишком много Гарри Поттера.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


akchisko_san1 читать все книги автора по порядку

akchisko_san1 - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Рики Макарони и Вестники Ниоткуда отзывы


Отзывы читателей о книге Рики Макарони и Вестники Ниоткуда, автор: akchisko_san1. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x