Светлана Багдерина - Не будите Гаурдака
- Название:Не будите Гаурдака
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Журнал «Самиздат»
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Светлана Багдерина - Не будите Гаурдака краткое содержание
Еженедельный прием населения Лукоморья по личным вопросам подходил к концу, когда в зал аудиенций уверенно спотыкающейся поступью вошел тот, кого царь Василий ждал и хотел увидеть меньше всего. На следующий день царский дворец был поднят по тревоге: ночью, а может, вечером, хотя, не исключено, что и днем, нелогично, таинственно и внезапно пропал младший брат царя, Иванушка. Красна душа-девица царевна Серафима, супруга потерявшегося Ивана, и Масдай, старый ворчливый ковер-самолет, стряхнув назойливых придворных и нафталин, срочно вылетают на поиски. Предстоит ли им спасти Белый Свет, или снова стать посмешищем Пяти Родов — наследников Выживших, изгнавших тысячу лет назад полубога-полудемона Гаурдака из их мира?
Не будите Гаурдака - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Да? — подняла выщипанные в ниточку брови домиком Фрея, повела рукой, и не успевший ничего понять Масдай вместе с не представляющим интереса лицом [46] Если бы во всей суматохе кто-нибудь проявил достаточно любопытства, чтобы разглядеть лицо этого лица по прибытию в апартаменты Фреев, то назвать его лицо не представляющим интереса у него язык бы не повернулся.
в один миг оказался на полу спальни.
— А вам не кажется, что для телохранителя он немного… э-э-э… пожилой? — тактично полюбопытствовала Фрея, с явным недоумением разглядывая очнувшегося от сладкого предутреннего сна Адалета.
— Изучение волшебства отнимает много времени, о вечноцветущая, — кротко склонила голову царевна. — Ведь если быть совсем точным, то он — маг-телохранитель.
— Кто?.. Что?..
— Отставить вопросы! Не перебивать! — сурово приказала сконфуженно озирающемуся и лихорадочно продирающему глаза чародею царевна и, не дожидаясь, пока старик примется очертя голову нарушать оба ее указания, принялась за наскоро выдуманный рассказ.
— Как вам известно, Рагнарок и Фригг, его достопочтенная супруга, нежно любят друг друга. Но вид дворца правящей четы… как бы это выразиться подипломатичней… не совсем соответствует вкусу такой необыкновенной богини, как Фригг…
— Уж да уж… Бедняжка… Я всегда жалела сестру… Жить в казарме… — сочувственно, но не без глубоко погребенной нотки превосходства, поджала пухлые губки Фрея.
— …И Светоносный, ее премудрый и всё понимающий супруг, решил сделать к годовщине их семейного союза жене подарок. А именно, построить ей небольшой симпатичный дворец поблизости…
— На соседней горной вершине? — округлились глаза Фрея.
— Э-э-э… это еще не решено. Может, там. Может, в долине. Или в лесу. Но это — детали. Важна концепция доктрины. Неортодоксальная абстракция конкретики, как говорят у нас, архитекторов.
Боги не поняли, но уважительно хмыкнули, давая разрешение продолжать повествование.
— И, дабы быть уверенным, что такое важное дело будет доверено настоящим мастерам, профессионалам высокого полета, он призвал нас. Но, увы, все проекты, что мы представили по прибытии, показались ему слишком… чужеродными. Лишенными посконного отряжского духа. Не вписывающимися органично в линии горизонта и перспективы и фактуру Хеймдалла. Выбивающимися из общего ансамбля, я бы сказала. Дворец его мечты, постановил он, должен быть более исконным… туземным… иметь нечто общее с каждым из жилищ его подданных… Произрастать корнями из родной почвы страны богов.
При слове «корни» богиня плодородия понимающе кивнула и повернула голову к супругу.
— Слышите, дражайший Фрей? Корни. Рагнарок много раз говорил об этом. Уж он-то понимает всю важность корней. Теперь, когда отпил из Мимнира, мудрость так и плещет из него, как из фонтана! Вот, послушайте… «Прошлое — корни. Настоящее — ствол. Будущее — крона». «Вырвав корни, ты их не вставишь назад». «Корни питают листья». «Корни — это крона наоборот»…
— «Чтобы стоять, я должен держаться корней», — подхватил ее супруг.
— Он так говорил? — воодушевленно округлила глаза Фрея.
— Да. Недавно. Лет тридцать назад. Под конец пикника в лесу. Правда, я тогда изрядно выпимши был, и не совсем понял, что он имел в виду, но наверняка что-то глубокое… — опустив очи долу, усмехнулся Фрей. — Всем известно, что теперь разуму его и способностям к провидению будущего нет предела.
— …И поэтому Светоносный приказал нам, — дождавшись, пока боги закончат обсуждать значение подземной части растения в общественно-политической жизни Хеймдалла, торжественно продолжила Серафима, — обойти жилища всех богов Э… Зе… Ке…
— Эзира, — как всегда, пришел на помощь зодчий Куллиган.
— Да. Обойти их все, осмотреть снаружи и изнутри, вплоть до последнего подвала и закоулка на чердаке, и представить ему новый образ его будущего подарка любезной супруге.
— Но почему тайком?
— И почему ночью?
— Видите ли… — многозначительно потупила взор царевна. — Мы задали ему тот же самый вопрос.
— И что?
— Он ответил, что это не нашего ума дело.
— Самые его слова, — окончательно убежденный в правдивости истории, истово закивал Фрей.
— Но лично у нас создалось такое впечатление, что он… как бы это сформулировать… слишком горд… чтобы в открытую просить богов Хеймдалла о такой услуге. А, может, он опасался, что слух раньше времени дойдет до доброй Фригг, и сюрприз будет испорчен…
Фреи задумались на несколько секунд.
— Похоже на него, — кивнули они, не сговариваясь. — Особенно первое.
— И поэтому, — ободренная успехом своей легенды, закончила Серафима, — просим вас простить нас великодушно за ночное вторжение, потревоженный сон и испорченные двери вашего великолепного, не знающего себе равных дворца…
— Чувствуйте себя как дома, — великодушно разрешил польщенный бог благосостояния, шевельнул пальцами, и поверженные створки, выскользнув из-под ног вовремя отпрыгнувшего в сторону рыжего гения современного градостроительства, встали на место.
За ними последовала обломленная пудовым кулаком архитектора ручка.
— Надеюсь, что у вас получится самый лучший в Хеймдалле дом, — убедившись, что всё стало, как было, прочувствованно проговорила Фрея [47] Проговорила, но тактично не договорила: «Ну, после нашего, конечно».
. — Сразу видно — чрезвычайно талантливые молодые люди. Одухотворенные лица. Ум так и светится в глазах. Особенно у э-э-э… Николая?..
И она ласково улыбнулась Олафу.
— Джеронимо, — быстро напомнила Серафима. — Джеронимо Куллиган.
— Ох уж эти непроизносимые иноземные имена… — засмущавшись, махнула и прикрыла ямочки на щеке пухлой ручкой богиня. — Прости меня, дорогой Хулиган. Конечно, я тебя имела в виду. Надежда отряжской архитектуры… Подумать только… Это ведь ко многому обязывает…
— Это вы… и… из-звините… меня… за погром… — вдруг натужно выдавила, удивив всех, надежда отряжской архитектуры.
— С кем не бывает, — успокаивающе улыбнулась Фрея.
— Я… нечаянно… — продолжал проявлять инициативу и изумлять всю команду, включая себя самого, Олаф.
— Я верю.
— Симпатичная дверь… — сделал еще один шаг к галантности отряг.
— Рада, что тебе понравилась.
— И дом… тоже… — невероятное продолжало вершиться.
— И, кстати о доме, — оторвала от обмена любезностями хозяйку дома и сына конунга Серафима. — С вашего ведома, позвольте теперь продолжить осмотр сего восхитительного шедевра архитектуры, вершины вкуса и функциональности, известного в Хеймдалле под неадекватно-скромным названием «дворец»…
— Да, конечно, конечно, конечно, не смею вас отрывать от такого важного дела!.. — замахала руками Фрея.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: