Гай Орловский - Ричард Длинные Руки — император
- Название:Ричард Длинные Руки — император
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЭКСМО
- Год:2014
- Город:М.
- ISBN:978-5-699-76344-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гай Орловский - Ричард Длинные Руки — император краткое содержание
Последний страшный бой с самым необычным врагом вселенной! Атака за атакой на неприступную крепость чужаков из неведомых вселенных, но все гибнут, как комары в свете мощной лампы. Гномы, эльфы, тролли тоже вступают в страшный смертный бой, а доблестный сэр Ричард тем временем решается на очень рискованный ход…
Ричард Длинные Руки — император - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Альбрехт сказал почтительно:
— Ваше величество, вы успели остановить наших героев вовремя. А у них хватило благоразумия послушать вас. Насколько я понимаю, перед нами стоит задача теперь посложнее.
— В самое яблочко, граф. В сердцевину.
— Суметь ворваться в Маркус? И не дать взлететь?
— Именно, — отрубил я. — Ворваться и все там уничтожить. Взорвать, сломать, разрушить… вывести из строя! Пусть сам Маркус превратится в груду металла. Но как это сделать?
Он задумался, все-таки при отступлении своих войск любая крепость успевает захлопнуть ворота перед наступающими. Но там это не так критично, а здесь это конец.
— И все-таки вариант есть, — сказал я с тяжелым сердцем.
Он посмотрел на меня очень внимательно.
— Ох, ваше величество…
— Что?
— Почему мне кажется, — проговорил он медленно и с расстановкой, — что вы не придумываете хитрые воинские приемы, а… вспоминаете?
— Я старые книги читал, — напомнил я. — Только и всего. И ничуть не стыжусь, что грамотный. Меньше баб — больше книг!.. Это только в детстве кажется ужасным, что книги, а не бабы. Потом, как видите, обнаруживаются преимущества… Граф, как только появится сэр Нортон, пригласите его для серьезного разговора.
Он спросил тихо:
— Что-то придумали?
— Очень рискованное, — признался я.
— Нужно хвататься, — посоветовал он серьезно. — Времени нет. Ваше величество…
— Граф, — ответил я.
Он вышел, я быстро прикидывал, кого можно привлечь для рискованного и очень не рыцарственного подвига, и с горечью видел, что опираться придется в основном на людей неблагородного происхождения, у которых спесь и память о длинной родословной не заслонит суровую реальность.
Нортон прибыл нескоро, он из тех, кто предпочитает быть со своими людьми, а не в королевской свите, слегка запыхался, явно гнал коня во весь опор, лицо слегка покраснело, что для всего невозмутимого начальника внешней разведки просто редкость.
— Ваше величество?
— Сэр Норберт, — ответил я. — Присядьте, сэр Норберт. Задержу вас ненадолго, но хочу, чтобы разговор был не короля с вассалом, а соратника с соратником.
Он сел, взглянул настороженно.
— Я весь внимание, ваше величество.
Я опустился за стол напротив, создал две чаши с легким вином, одну пустил по столешнице в его сторону. Он медленно и степенно взял, не сводя с меня взгляда.
Я сказал с натугой:
— Сэр Нортон… Помните, я предостерегал вас, чтобы не высовывались из леса? Дескать, сами можем стать добычей.
Он кивнул.
— Да. Я лично проследил, часовые больше никого не выпускают.
— Хорошо, — сказал я, — но на этот раз… мне кажется, у нас ничего другого не остается, как… сдаться.
Он охнул, отшатнулся.
— Ваше величество?
Я сказал невесело:
— Вы не ослышались, доблестный и благороднейший сэр Норберт. Мы сдадимся. Раздавленные, испуганные и смиренные, выйдем безоружными и без-доспешными… Пусть нас схватят и уведут в корабль…
Он переспросил быстро:
— Безоружными? И даже без доспехов?
— А что от них толку? — спросил я.
Он смотрел на меня холодными глазами.
— Ваше величество… мне ваш план не совсем ясен…
— Ага, — сказал я, — все-таки догадываетесь? Если все наши попытки дать им отпор проваливаются, а они уже набрали народу немало, могут вот-вот взлететь… значит, нужно поставить на кон все. Только одна попытка! Последняя. Все или ничего.
Он пробормотал в озадаченности:
— Но… как? Если мы будем без оружия?
— Я бы сам хотел пронести оружие, — признался я, — но вы же видели, сразу убивают тех, у кого хот* бы нож в руке!
— Значит, — сказал он, — уязвимы.
— Уязвимы, — согласился я. — Если пленных увозят, это шанс.
— Какой? — спросил он. — Что уцелеем?
Я покачал головой.
— Уцелеть хочу вместе с человечеством. Думаю, берут на борт не для того, чтобы там убить… хотя кто знает, ритуалы могут быть всякие. У нас будет время, хоть и немного, чтобы осмотреться, выработать план. У меня к вам особая просьба.
Он пробормотал:
— Догадываюсь…
— Барон?
— Нужны те, — ответил он, — кто сумеет притвориться. Рыцаря трудно заставить согнуться, даже поклониться против его воли, а мои люди из простонародья, им проще… Верно?
— Верно, — признался я. — Начинайте отбирать людей, я просмотрю их на предмет профпригодности попозже. А я пока подготовлю наших алхимиков.
Он нахмурился.
— Они пойдут тоже?
— Барон, — ответил я с укором, — им придется сыграть важную роль. Их я давно обучил, как составлять греческий огонь, а для обучения ваших людей просто нет времени.
Он коротко поклонился.
— С вашего позволения приступлю немедленно?
— Действуйте, барон, — ответил я. — И да поможет нам всем Господь.
Глава 7
За шатром раздались тяжелые шаги, полог отлетел в сторону, вошел огромный и грозный Тамплиер, брови нахмурены, лицо злое.
Остановился, вспомнив, что без приглашения к самому королю, я спросил с холодной вежливостью:
— Сэр Тамплиер?
Он коротко поклонился.
— Ваше величество, простите, что без доклада, но дело чрезвычайное. Я услышал, что готовится отряд для каких-то особых действий, но почему-то обо мне забыли.
Я смерил его с головы до ног пристальным взглядом, он выпрямился и постарался смотреться почтительно вежливым и даже учтивым.
— Не забыли, — ответил я.
Он прорычал с угрозой:
— Ваше величество?
— Просто, — ответил я, — после некоторого размышления решили… вас не включать в группу.
Он рыкнул:
— Кто решил?
— Мы решили, — сообщил я. — Ричард, король. Ладно, император! Согласен на императора, лишь бы кланялись ниже. Мы думали, мысленно посоветовались с народом и решили мудро и взвешенно.
Он набычился, голос его прозвучал подобно львиному рыку, от которого дрожит земля и замолкают звери:
— Почему? Почему я вне этой группы?
— Вы больше слушаетесь Господа, — объяснил я кротко, — чем меня. А сейчас, увы…
Он рыкнул еще громче:
— В бою я слушаюсь командира!.. Это потом могу сказать ему все, что о нем думаю… Но это право рыцаря!
Я всмотрелся в его злое и расстроенное лицо, подпустил в голос сомнения:
— Это точно? Беспрекословно?
Он прорычал:
— Разве так не было в нашей последней битве?
— Простите, сэр Тамплиер, — сказал я, — подзабыл. Да-да, вы вели себя удивительно сдержанно. Даже непривычно. Я смотрел на вас и глазам не верил.
— Ничего вы не забыли, — сказал он обвиняюще, — просто зачем-то… Хотя да, понимаю. Да, выполню любой приказ и не спрошу зачем!.. Подтверждаю! Это вы хотели услышать?
— Сэр Тамплиер, — ответил я, — если кто-то скажет, что вы тупой чурбан… передайте его слова мне. Я сам вызову его на поединок и докажу, что в вашем теле томится удивительно тонкая и чуткая душа поэта!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: