Гай Орловский - Ричард Длинные Руки — император
- Название:Ричард Длинные Руки — император
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЭКСМО
- Год:2014
- Город:М.
- ISBN:978-5-699-76344-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гай Орловский - Ричард Длинные Руки — император краткое содержание
Последний страшный бой с самым необычным врагом вселенной! Атака за атакой на неприступную крепость чужаков из неведомых вселенных, но все гибнут, как комары в свете мощной лампы. Гномы, эльфы, тролли тоже вступают в страшный смертный бой, а доблестный сэр Ричард тем временем решается на очень рискованный ход…
Ричард Длинные Руки — император - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Он спросил опасливо:
— Вы хорошо знаете все его возможности? А то мы делаем, а до конца изучить не успели. У вас все больно засекречено… Один делает одно, другой другое, а составляют вообще в отдельном здании другие люди, что не знают секрета состава…
— Я теоретик, — ответил я с достоинством, — что значит мыслитель. Сам по себе греческий огонь нечто вроде напалма… Не знаешь? В общем, если загорится, то и под дождем не погаснет, и даже под водой будет гореть некоторое, но продолжительное время, хоть и недолго.
— Состав вы передали нам в точности?
— Почти уверен, — ответил я с сомнением. — Эти гады греки держали состав в секрете! Но я все вызнал, я такой. Ничего сложного, как вы уже убедились. А с добавкой шумового эффекта это будет вообще нечто! А еще если и световой…
Он сказал без уверенности в голосе:
— Можно попытаться… Сначала всегда трудно, ваше величество! Бывает, на изготовление месяцы уходят.
— Тогда, — сказал я, — обойдемся без световых гранат. Хотя греческий огонь сам по себе как бы световая фаната. Время не ждет. Пятилетку в три года!..
— Ваше величество?
— Есть опыт, — бодро заверил я. — Использования. Правда, я был только зрителем, да и то… но это неважно.
Он сказал с глубочайшим почтением:
— Ваше величество, не поверю…
— В греческий огонь?
Он посмотрел на меня несколько странно, но я ощутил великое почтение в его сдержанном голосе:
— Не поверю, что вы были только зрителем. Вы могли быть только во главе с горящим взором, молитвой на устах и длинным мечом в длинной, очень длинной руке! Хотя скромность украшает, но вы должны Вдохновлять…
— Да уж, — согласился я. — Но эти гранаты вдохновят лучше.
Пузырек он передал в мою руку с неохотой, тот лег в ладонь холодной и недоброй тяжестью.
— Не беспокойся, — заверил я. — Я все понял. Нужно раскупорить и выпить, верно?
Он воскликнул в ужасе:
— Ваше величество!
— А говорят, — сказал я с укором, — ученые шутят… Ладно-ладно, просто швырнуть в их толпу?
— Но так, — сказал он, — чтобы разбилось. А сами тут же задержите дыхание на пару мгновений. А то и вам достанется.
— Ого, — сказал я со злым удовлетворением, — не просто вонь, но еще и ОВ? В смысле, отравляющее вещество? Хвалю. Пока не запретили, надо пользоваться.
Он спросил с недоверием:
— Могут запретить? Кто?
Я вздохнул.
— Церковь, кто же еще. Может быть, напрямую, а может, и через правителей. Это чтоб камни бросали в нас, а церковь как бы просто мимо шла.
— Да, — согласился он, — это в ее духе. Но вообще-то эти страшные штуки стоит запретить. Неловко мне такое говорить, вроде предатель, но слишком уж быстрых магов нужно останавливать или хотя бы придерживать, а то и в людей такое бросать начнут… В общем, я понял, ваше величество.
Он попятился, кланяясь, я прислушался, в лагере с момента победы в схватке с филигонами голоса стали громче, а спины прямее. Хорошо, люди в отчаянии дерутся бесстрашно, однако теперь эти же будут драться успешно.
Альбрехт сидит на корточках у костра, там же на табуреточке отец Дитрих. Альбрехт серьезно и обстоятельно втолковывает ратникам, как придется действовать в новых условиях.
Я неспешно приблизился, поцеловал руку отцу Дитриху. Альбрехт поднялся, кивнул в сторону быстро удаляющегося мага.
— Он тоже?
— Не только, — ответил я. — Алхимиков берем, а вот священников, увы, оставим в лагере. Простите, отец Дитрих, но сегодня придется забыть о милосердии не только к врагу, но к себе и друг к другу.
Отец Дитрих пристально посмотрел мне в глаза.
— Милосердие необходимо, — ответил он кротко, — и о нем вспомним сразу же, как только придет победа.
Я поклонился.
— Спасибо, отец Дитрих.
— Господь да будет с вами, — сказал он и перекрестил меня и лордов, что немедленно появились за моей спиной, размашистым движением худой костлявой руки. — Надейтесь на Господа, но сражайтесь так, словно, кроме вас, нет Никого не свете.
— Господь с нами, — повторил я. — Но он оставит нас, если отступим и опустим руки.
Сэр Рокгаллер рыкнул мощно:
— Мы не оставим Господа, и он нас тоже не.
— Мы с Господом, — подтвердил барон Келляве.
— А он с нами, — заключил Альбрехт с нетерпением в голосе. — Ваше величество?
— Через пару часов выступим, — сказал я и повернулся к барону Келляве. — Барон, вы за старшего. Первое — в целях обеспечения секретности операции не выпускать ни души из лагеря, второе — следить за Маркусом и… остальное скажу потом, перед нашим уходом.
Он взглянул настороженно.
— Да, ваше величество. Как будет угодно вашему величеству! Вокруг лагеря по вашему указанию уже утроена охрана, а ударные группы накапливаются на выходе из леса.
Глава 9
Около часа я бродил по лагерю, брал в руки мечи, топоры, рассматривал, качал головой, а в ответ на недоумевающие взгляды советовал либо наточить, либо поплотнее насадить на древко, только на доспехи не обращал внимания.
Отобранные Норбертом ратники начали группироваться в дальнем конце лагеря, двое часовых перехватывают тех, кто хотел бы перекинуться с ними словцом, а то вдруг восхотят затеряться среди них, оба просветлели ликами, завидев меня, я же ясное солнышко, отступили в стороны от тропы.
Я прошелся между десантниками, жестами приказывая сидеть, кто сидит, и стоять, кто уже стоит. Норберт двигался сзади и делал зверское лицо, заметив какие-то мелкие упущения.
— Неплохо, — сказал я. — Поддоспешники снимать не надо. Думаю, филигоны не отличают фасоны… Надевайте на себя побольше всего. Да, бежать будет труднее, но вы же крепкие воины?.. Вся ваша одежда станет оружием.
Один сказал несмело:
— Но хотя бы малые ножики… За голенище спрячу, никто не найдет.
— Филигоны видят, — ответил я с горечью. — И чуют. У них чутье… это чутье! Только ума нет. Потому никакого оружия. Но мы все равно побьем. Нам нужно только попасть в Маркус. Помните, они не выносят громких звуков. В том числе и громких голосов. Потому разговаривайте шепотом и только по делу, а лучше вообще молчите.
— Эти твари подозрительные, — напомнил Норберт, — чуть что — сразу рвут в куски. И доспехи не помогут.
— Тем более, — напомнил я, — доспехи придется оставить.
Один из молодых мужчин в драной одежде, в котором за милю видно рыцаря по прямой спине и вызывающему взгляду, сказал со вздохом:
— Я все понимаю… но я так спрятал, что жена и то не нашла бы.
— Кто не может без оружия, — напомнил я, — говорите сейчас. Пока могу заменить на воина из простого народа.
— Ваше величество! — вскричал рыцарь гневно. — Если нужно без доспехов, то пойдем и без…
Второй сказал:
— Но мечи возьмем?
— Думаете, — спросил я, — они не знают, что такое мечи? Придется оставить любое оружие.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: