Максим Майнер - Норвуд [litres]
- Название:Норвуд [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Альфа-книга
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-3204-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Максим Майнер - Норвуд [litres] краткое содержание
Норвуд [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Бей! – хором выкрикнули мужички, продолжая удерживать покойницу баграми.
Вооруженный топором, не мешкая, подскочил к соратникам и несколькими сильными – на выдохе – ударами отрубил порождению зла голову. Осторожно оттолкнув ее в сторонку обухом, он вытащил нож и быстро срезал с тела простой пояс с кошельком. После, распоров длинный подол, мужчина кое-как стянул с опухших ног ботинки и отбросил их в сторону.
Двое других при помощи все тех же багров ловко оттащили обезглавленное тело, подергивающее конечностями, к ближайшей рощице. Люди действовали слаженно и были столь увлечены работой, что до сих пор нас не заметили.
– Френсис, останься с Солью, – негромко произнес господин Глен, внимательно осматривая окрестности. – Норвуд, бери арбалет и следи за опушкой, а мы с Фонтеном пойдем, побеседуем с этими «рыболовами»…
Похоже, знакомство с обитателями деревни Малумка не самым лучшим образом отразилось на отношении нашего предводителя к местному крестьянству! И его можно понять – я и сам теперь крайне настороженно смотрел на мужичков, которые, в общем-то, пока не сделали нам ничего плохого.
Тетива негромко скрипнула, простой болт занял свое место, и я направил оружие в сторону ближайших деревьев. Честно говоря, было страшновато – казалось, что сейчас среди листвы снова мелькнут огненные вспышки и я опять увижу странного лиса.
Крестьяне тем временем заметили господина Глена и мастера Фонтена, неспешно приближающихся к ним, однако ни испуга, ни каких-либо злых намерений не выказали – на лицах читалось только легкое удивление. И лишь в глазах коротко остриженного оно смешивалось с восхищением и… завистью?
Я, продолжая наблюдать за опушкой, сделал пару десятков шагов, преодолев больше половины разделявшего нас расстояния, чтобы лучше слышать разговор – не думаю, что здесь нам что-то угрожало, но любопытство брало свое.
– Меня зовут Бернард Глен. – Мои спутники остановились в нескольких шагах от крестьян. – Я интерфектор.
Мастер Фонтен, который, помимо арбалета, разжился в деревне колуном на длинной рукояти и парой ножей, сейчас прикрывал спину интерфектора и участвовать в разговоре не собирался. Он, к слову, сменил свою вконец разодранную мантию на короткую черную куртку со шнуровкой.
– Так мы ить поняли, господин! – пробормотал мужичок с топором и, сложив руки так, чтобы прикрыть ими свой богатый пояс, поклонился. Двое с баграми молча последовали его примеру.
При этом один из них, тот, который пониже, разогнувшись, быстро и аккуратно отбросил валявшиеся рядышком ботинки так, что они улетели в камыши – похоже, крестьяне опасались наказания за свои действия. Однако не думаю, что господину Глену было до этого хоть какое-то дело.
– Как тебя звать? – спросил он.
– Так ить Губой все называют, господин.
Мужчина раздвинул густые усы и продемонстрировал верхнюю губу, которую будто сперва порвали, а затем неумело сшили, оставив уродливый белесый шрам.
– С рождения ить у меня! – с гордостью пояснил он и прибавил: – А это братья мои.
Поименного представления братья не удостоились, и если высокий и бородатый никак на это не отреагировал, а только стоял, приоткрыв рот, то низенький прищурился и слегка поморщился. По местным законам все имущество, к которому частенько относили и родственников, принадлежало старшему в семье, однако не все и не всегда были довольны таким положением вещей…
– Много мертвяков вышло из города? – спросил интерфектор.
– Так ить много, господин! Десять тыщ, а то, может, и поболе… И шли-то они одной кучей – вона всю дорогу истоптали…
Действительно, чуть дальше в пыли были хорошо заметны многочисленные следы, оставленные армией мертвяков, двигающейся сейчас вверх по течению в сторону Сильного города. Причем ширины дорожки явно не хватило, о чем прямо свидетельствовала трава, вытоптанная по обеим сторонам от нее.
– Когда они здесь проходили?
– Так ить вчера поутру… – Губа задумчиво потер подбородок. – Шли до самого полудня! Толкались, друг друга с ног сшибали, но перли и перли. Вона, некоторых даже в воду течением посмывало, а мы их теперь достаем, головы рубим да потихоньку в лес относим…
Упоминать, что помимо голов покойники лишаются еще и имеющихся ценностей, крестьянин не стал, зато принялся долго и очень обстоятельно рассказывать, как порождения зла переправлялись через брод. При этом повествование было приправлено таким невероятным количеством несущественных подробностей, что я даже как-то засомневался в их правдивости.
– Ты сам все это видел? – Судя по всему, похожие мысли посетили и господина Глена, который оборвал рассказ Губы на полуслове.
– Так ить нет, господин, – безо всякого смущения ответил тот. – Я-то ить вчера поутру в город собирался, чтобы сперва на рынок зайти, а потом и в трактир у ворот завернуть – пива выпить да людей послушать, но не смог! Колено разнылось – оно у меня всегда ить так перед жарой. Я дома остался и никуда не пошел, на свое счастье… Спасло, получается, меня колено-то! А я его еще в детстве подвернул, когда с лошади спрыгнул, а лошадь та…
Губа еще какое-то время продолжал вещать про многочисленные увечья, полученные при различных обстоятельствах, но мне почему-то казалось, что эта говорливость и нарочитая недалекость – маска. Похоже, крестьянин зачем-то хотел выглядеть глупее, чем он был на самом деле. Может, конечно, я становлюсь излишне подозрительным, но сомневаюсь, что такой болван смог бы столь успешно разделывать мертвяков.
– Прекращай балаган! – не выдержал мастер Фонтен. – Неужели ты еще не понял, что нас ваша добыча не интересует? Забирайте, что хотите – все равно хозяевам все эти вещи уже не нужны… Многих выловить успели?
– Так ить полтора десятка, – не стал скрывать Губа. – Большинство после воды и не дергались почти, но пяток резвых попалось, чуть не пожрали нас! Я их посильнее порубал на всякий случай.
Стыдно признаться, но я практически перестал смотреть за округой, когда стало понятно, что опасности эти люди не представляют. Однако теперь все же поглядел туда, куда крестьяне стаскивали мертвые тела, – крохотная рощица в паре десятков шагов от нас скрывала под сенью деревьев настоящий могильник. Я поежился, представив, как в невысокой траве копошатся неупокоенные обрубки порождений зла, ведь оружия из черного серебра у Губы и его братьев не было. Словно в унисон моим мыслям кусты перед рощей слегка зашевелились.
– У них такие монеты были? – Интерфектор вытащил золото из кошеля.
Губа внимательно осмотрел кругляш, но с ответом не спешил, видимо остерегаясь заинтересованности господина Глена.
– Да были, – не выдержал невысокий с короткими волосами, судя по всему, самый молодой из братьев.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: