Дилан Фэрроу - Безмолвные [litres]

Тут можно читать онлайн Дилан Фэрроу - Безмолвные [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент 2 редакция (1), год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дилан Фэрроу - Безмолвные [litres] краткое содержание

Безмолвные [litres] - описание и краткое содержание, автор Дилан Фэрроу, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Сто лет назад на мир, в котором живет Шай, обрушилась таинственная болезнь: чернила распространялись по венам, убивая людей. Поселения вымирали быстрее, чем успевали понять от чего. Тогда могущественными магами – бардами – было принято решение запретить слова, которые несут угрозу.
Прошло много лет, но болезнь так и не исчезла. А Шай начала замечать странные вещи вокруг себя. Стоило ей закончить вышивку, как неподалеку она материализовывалась. Испугавшись, что это симптомы болезни, девушка решает рассказать обо всем бардам. Но маги уверены, что она здорова. А на следующий день Шай находит свою мать с кинжалом в груди… В деревне убеждены, что женщина погибла из-за несчастного случая, хотя все указывает на убийство. Не зная, кому доверять, Шай отправляется на поиски правды, но лишь сталкивается с новой ложью, и от нее уже невозможно сбежать…

Безмолвные [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Безмолвные [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дилан Фэрроу
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Истина начинает проявляться: все возвращается к Книге дней.

Глава 23

Я жду пока в замке воцарится тишина прежде чем пойти к развалинам Пока я иду - фото 26

Я жду, пока в замке воцарится тишина, прежде чем пойти к развалинам. Пока я иду по извилистым лабиринтам коридоров, в моей голове крутится разговор с Кеннан.

Знает ли она о Книге дней?

Пыталась ли найти ее?

Следующая мысль: не она ли вызвала обрушение башни? Могла ли она искать книгу, когда это случилось?

Чувство поглощает меня, как жар далекого пламени, – я приближаюсь к чему-то. Я чувствую, как истина мерцает на моей коже, но я еще не вижу ее.

Я прохожу мимо выхода, который ведет к водопаду, самому дальнему, который я когда-либо видела, и оказываюсь на неизведанной территории.

Я роюсь в кармане, вытаскивая крошечную катушку темной нити, которая имитирует цвет земли. Я быстро привязываю один конец к резьбе у земли и немного расслабляюсь, прежде чем идти вперед. Если я не буду натягивать нить, никто никогда ее не увидит.

Надеюсь, я не заблужусь.

Несколько тяжелых шагов пронзают тишину. Мое тело застывает от страха. Я напрягаю слух. Шаги и… пение?

Кто-то поет очень, очень плохо. Я съеживаюсь, когда далекий голос срывается на высокой ноте. Что-то подсказывает, что я нашла сержанта Кимбла.

Я убеждаюсь, что нить ослаблена, и скольжу в тень, выглядывая из-за угла.

Два стражника стоят перед черными коваными воротами, защищающими вход в большую пещеру. Дородный охранник, который, как я полагаю, и есть сержант Кимбл, мучительно фальшиво напевает. Его спутник стоит рядом, потирая виски под шлемом и морщась.

Я считаю секунды про себя. Если те охранники были правы, их смена должна была смениться в течение нескольких минут.

Наконец сержант Кимбл заканчивает свою песню и оценивающе смотрит на товарища. На его лице появляется выражение ожидания. Его напарник медленно убирает руки с висков, словно удивляясь тишине.

– Так вот как ты оцениваешь музыкальный талант своего старшего офицера, Абернети? – сержант Кимбл толкает локтем своего спутника.

– Это так… очень хорошо, сэр, – кротко отвечает другой охранник. Похвала, кажется, успокаивает Кимбла, – но я думаю, что на сегодня мы закончили.

– Жаль, акустика здесь поистине бесподобна.

– Действительно, – другой охранник уводит сержанта от ворот.

Когда их шаги замолкают вдали, я быстро подхожу и нажимаю на задвижку, но ворота не поддаются.

– Конечно, заперто, – бормочу я себе под нос. Я хватаюсь за железные прутья и в отчаянии трясу.

Шаги. Следующая смена уже в пути.

Я делаю глубокий вдох и пытаюсь ощутить себя в окружающей обстановке, как это было на пустошах. Но я не могу сосредоточиться, грохот сердца отвлекает. Приближаются охранники.

– Откройся, – быстро бормочу я, мои руки дрожат, теплое чувство быстро исчезает. Катушка с нитками выскальзывает из кармана и со звоном падает на землю. Мой голос дрожит. Благословение не удалось.

– Ты это слышала? – спрашивает голос в отдалении.

Если я сейчас не сдвинусь с места, все будет напрасно. Меня бросает в дрожь оттого, что я снова окажусь в лазарете. Или еще хуже. Каково будет наказание за то, что бард слишком часто сует свой нос туда, куда не следует?

– Откройся! – ничего.

Я делаю несколько шагов от ворот, сжимая кулаки и отпуская их.

Это нормально, если иногда нужно остановиться и подышать. Голос Равода звучит мягко и успокаивающе, несмотря на приступ паники.

Моя нога цепляется за нитку, и я обматываю ее на руку, сжимая так крепко, что костяшки пальцев побелели. Я закрываю глаза и сжимаю челюсти сильно, как только могу, вцепившись в щеколду. Я сосредотачиваюсь на укусе, который напоминает мне о Кеннан, ударе перчаток по моей щеке.

Я натягиваю нитку все туже и туже, представляя, что замок у меня в руках, а металл так погнулся, что больше не может держаться.

– Открывайся, – нить врезается мне в кожу. Я сжимаю пальцы, глядя на тонкую красную полоску, которая просачивается через них.

Лязг металла заставляет мои глаза вспыхнуть. Замок искорежен, как будто его растянули в стороны. Раздается щелчок, и ручка опускается. Я врываюсь в ворота, бесшумно закрывая их за собой.

Из темноты на другой стороне я вижу, как замок возвращается к нормальному состоянию, когда благословение затихает. К тому времени, как появляются охранники, меня как будто и не было.

* * *

От вида обломков рухнувшей башни у меня перехватывает дыхание. Каждый мой шаг грозит ослабить поврежденную структуру.

Я ухитряюсь зажечь один из факелов у входа, который заливает все вокруг скудным светом. Мусор усеивает пол, большая часть потолка провалилась, и тонкий слой пыли осел повсюду.

И все же, увидев все собственными глазами, я не могу избавиться от своих подозрений. Здесь что-то скрывается. Так и должно быть.

Я начинаю осторожно прочесывать завалы, пытаясь обнаружить что-нибудь необычное. В основном я вижу только личные вещи. Подарки на память.

Конечно, ничего даже отдаленно похожего на Книгу дней. Возможно, для начала это было бы слишком легко.

Мои мысли блуждают, пока я продолжаю поиски в куче обломков. Одного благословения недостаточно. Не сейчас, когда вокруг столько всего. Слова Кеннан вызывают беспокойство. Не только очистить эти земли от болезни, но и сделать так, чтобы ее никогда больше не было. Я попыталась добраться до этого, и, возможно, потерпела неудачу, но не в следующий раз.

Я вспоминаю Мадса, Фиону, маму и свой дом в Астре. Непосильную работу, которую мы выполняли, чтобы удовлетворить требования бардов, доказать, что мы достойны.

Мы были проклятием для этой великой нации. Или нам напоминали об этом при каждом удобном случае.

Я прислоняюсь к потрескавшейся стене. Не только Астра страдает. Все, кто живет в Монтане.

Так вот почему Катал хочет получить Книгу дней? Чтобы исправить то, что было разрушено?

Это ткань, на которой формируется вся реальность… Голос Катала эхом отдается в моей голове.

Я поворачиваюсь на сто восемьдесят градусов, чтобы расчистить себе путь, мысли путаются. Если вся реальность написана на этих страницах, можно ли ее изменить? Может ли кто-то воплотить в реальность то, чего раньше не было?

Или написать кому-нибудь в ответ?

Лицо Ма вспыхивает в моей памяти, и непрошеные слезы щиплют уголки глаз.

– Прекрати, Шай, – шепчу я, – по одному вопросу зараз. Сосредоточься.

Катал хочет, чтобы книга не попала в чужие руки. Я хочу, чтобы сейчас появился Катал и успокоил меня, как он всегда это делает.

Но проходят минуты в темных развалинах, а я все еще одна.

Я добралась до другой стороны разрушенного крыла, но мои поиски ничего не дали. Я машинально провожу по щекам, как делала в детстве, когда пыталась стереть веснушки. Мои плечи опускаются, когда горечь наполняет рот.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дилан Фэрроу читать все книги автора по порядку

Дилан Фэрроу - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Безмолвные [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Безмолвные [litres], автор: Дилан Фэрроу. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x