Саманта Шеннон - Обитель Апельсинового Дерева [litres]
- Название:Обитель Апельсинового Дерева [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2020
- ISBN:978-5-389-18916-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Саманта Шеннон - Обитель Апельсинового Дерева [litres] краткое содержание
По ту сторону бескрайней Бездны, на Востоке, Тани вступает в ряды стражи Бурного Моря и становится всадницей, летающей на драконе. Одну тайну она скрывает от всех, другую – носит в себе, не ведая об этом. Как и о том, что ей с рождения уготована удивительная судьба…
Тем временем разделенные Восток и Запад отказываются вести переговоры, и силы хаоса пробуждаются…
Впервые на русском!
Обитель Апельсинового Дерева [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Тани, – устало улыбнулся он, – как ты добра. Моим старым костям не помешает согреться.
Она села рядом:
– Ее часто надо смазывать?
– В сырую погоду каждый день, не то проступит ржавчина. – Вара похлопал по железу. – Кузнец, который ее смастерил, умер, так что мне нельзя ее потерять.
Тани уже научилась распознавать его настроения. После атаки огнедышащих страх стал постоянным обитателем Пухового острова, но тревога, написанная на лице старца, была новой.
– Что-то стряслось?
Вара покосился на нее.
– Премудрая доктор Мояка, вернувшись на Сейки, написала мне письмо, – сказал он. – Стража Бурного Моря подозревает, что флот Тигрового Глаза взял заложником дракона. Его, кажется, решили оставить в живых… чтобы обеспечить себе свободный выход в любые воды. Злая выдумка – использовать наших богов как рычаг.
Тани застыла.
– Ходят слухи, что Золотая императрица ищет сказочное шелковичное дерево, – продолжал Вара. – На затерянном острове Комориду.
– А о том драконе еще что-нибудь известно? – настойчиво спросила Тани. – Тебе называли его имя?
– Тани, мне горько огорчать тебя, но… – Старец Вара вздохнул. – Это великая Наиматун.
Тани с болью проглотила слюну:
– Она еще жива?
– Если слухи не лгут. – Вара занялся чайником. – Ты сама знаешь, Тани, драконам тяжело без воды. Даже если еще жива, великая Наиматун скоро покинет этот мир.
Она оплакала своего дракона. А теперь появилась, пусть крохотная, надежда, что Наиматун выжила.
– Надо надеяться, что стража Бурного Моря сумеет ее освободить. Я в этом уверен. – Вара налил чая им обоим. – Прошу, поговорим о другом. Ты ведь пришла о чем-то спросить?
Тани с усилием оттолкнула Наиматун на дно памяти, но мир продолжал вращаться в ее глазах.
– Я, – выдавила она, – хотела спросить разрешения зайти в архив. Хотелось бы почитать о небесных жемчужинах.
Старец Вара нахмурился:
– Это знание – тайное из тайных. Оно известно только старейшим.
– Мне великая Наиматун рассказала.
– Ах так. – Вара взял чашку. – Ну, если хочешь – почему нет? О небесном жемчуге – среди людей иногда говорят еще о приливной и отливной жемчужинах – известно мало, но то немногое, что есть, можешь изучить. – Он кивнул на север. – Тебе нужны записи правления вечнодостойной императрицы Мокво, они хранятся в Наветренном доме. Я напишу, чтобы тебя пропустили в архив.
– Спасибо тебе, старец Вара.
Тани тепло оделась в дорогу. Стеганый кафтан поверх обычной одежды, шарф, прикрывающий голову и лицо, подбитые мехом сапоги, которые ей выдали на зиму. Вместе со свитком для старшего ученого Наветренного дома старец Вара вручил ей мешочек с едой.
Путь предстоял долгий, да еще по холоду. Надо было спуститься в Молчаливую расщелину, выбраться по скалам на другую сторону и еще час идти до тепла Наветренного дома. К тому времени как она вышла на тропу, с неба падали снежные хлопья.
С этой стороны спуск был один – по растрескавшимся скалам у водопадов Квирики. Сердце, пока она карабкалась по камням, колотилось до дурноты. Только подумать, что Наиматун сейчас, может быть, сражается за свою жизнь в трюме у этих мясников!
И конечно, небесная жемчужина – если это она была зашита в Тани, как шов на ткани.
Эта жемчужина, конечно, освободит дракану.
На дно расселины Тани спустилась перед полуднем. Сложенные из плавника ворота отмечали вход в самое священное для жителей Востока место. Тани умыла руки в соленой воде и шагнула под арку на мощенную камнем тропу. Из Молчаливой расщелины за туманом не видно было неба. И даже вершины кедров тонули в серой мгле.
Здесь было не совсем тихо. То и дело шелестели листья, словно их тревожило чье-то дыхание.
Цепочка фонарей вела ее мимо могил ученых, старцев и вождей драконобоязненного Востока, просивших упокоить их кости рядом с великим старейшиной. На самых древних каменных плитах надписи стерлись, оставив лежащих под ними безымянными.
Старец Вара советовал ей не думать о прошлом. Но, проходя этой дорогой, Тани не могла не вспомнить о Сузе. Тела казненных оставляли гнить без погребения, кости разметывали по земле.
Голова в канаве, тело вскрыто, как бутылка. У Тани темнело в глазах.
Почти целый день ушел у нее на то, чтобы пересечь кладбище и взобраться по скальной стене. Мыс Пера – протянутая рука островка – показался вдали, когда небо уже залиловело и только над горизонтом слабо светилось.
Перед Наветренным домом, смотревшим на мыс, крошечными солнышками висели финики. На пороге Тани встретил лакустринец с обритой головой, назвавший себя костепевцем. Эти ученые целые дни проводили в Молчаливой расщелине, заботились о могилах верных и пели хвалу костям великого Квирики.
– Достойная ученая, – поклонился он одновременно с Тани, – добро пожаловать в Наветренный дом.
– Благодарю тебя, премудрый костепевец.
Она сняла и убрала сапоги. Костепевец провел ее в теплый скит, к разгонявшей холод угольной печурке.
– Итак, – спросил он, – что я могу для тебя сделать?
– При мне письмо от премудрого старца Вары. – Она достала свиток. – Он просит допустить меня в архив.
Молодой человек, подняв брови, взял письмо.
– Мы должны уважать желания премудрого старца Вары, – сказал он. – Но ты, верно, устала с дороги? Хочешь сейчас же пройти в архив или отдохнешь в гостевых комнатах до утра?
– Сейчас же, – ответила Тани, – если ты не откажешь меня проводить.
– Насколько мы знаем, Пуховый остров, единственный на Востоке, остался не тронут Великой Скорбью, – говорил ей на ходу ученый. – Сюда, ради их сохранности, присылали множество старинных записей. Увы, теперь, когда нас обнаружили проснувшиеся огнедышащие, эти манускрипты снова под угрозой.
– Что-то погибло при нападении?
– Всего горстка, – успокоил он. – Наш архив разделен по царствиям. Ты знаешь, которое тебе нужно?
– Вечнодостойной императрицы Мокво.
– А, да… таинственная фигура. Говорили, что она лелеяла честолюбивые замыслы привести весь Восток под руку Радужного трона. А лицом была так прекрасна, что даже бабочки плакали от зависти. – От улыбки у молодого ученого показались ямочки на щеках. – Там, где не в силах пролить свет истины история, сами собой возникают легенды.
Тани вслед за ним спустилась по лестнице в туннель.
Круглый свод архива часовым стоял в пещере за скитом, у самой высившейся над ним горы. В нишах скрывались изваяния высших ученых старцев былых времен.
С потолка мириадами слезинок свисали на паутинках нитей голубые фонарики.
– Мы опасаемся заходить сюда с открытым огнем, – объяснил костепевец. – К счастью, у нас есть свои светильники.
– Что это? – спросила засмотревшаяся Тани.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: