Лесса Каури - Ласурские призраки [СИ litres]
- Название:Ласурские призраки [СИ litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ИМ Призрачные Миры
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лесса Каури - Ласурские призраки [СИ litres] краткое содержание
Ласурские призраки [СИ litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Дробушек, осторожнее! – закричала Вителья и метнула в чудовище огненный шар, отвлекая внимание на себя.
Черная голова, развернувшись на голос, открыла пасть и… проглотила файерболл.
– Вкусно! – сказала она густым голосом красавца с изумрудными глазами: – Давай еще!
Чудовище сделало несколько взмахов крыльями, будто накачивая воздух в гигантское туловище, синхронно вытянуло две шеи и принялось поливать Вырвиглота струями пламени.
Этого Вителья вообще не ожидала. Она даже не выставила щит, а так и застыла, в бессилии опустив руки. Стоящий рядом Альперт вообще походил на соляной столб.
– Прекратите безобразие, уважаемый Змей Горянич! – послышался глуховатый голос и дымящийся Вырвиглот, вырвавшись из плена огня, метнулся к чудовищу, ухватил его за две шеи и завязал их узлом. Навалившись на третью – левую, он снова принялся методично вбивать в нее здравый смысл, сопровождая речитативом: – Будем… учиться… конструктивному… диалогу…
– Что? – просипел Змей, вываливая язык.
– Будем? – переспросил Дробуш и дал Змею в глаз.
– Учиться? – уточнил Горыныч.
– Диалогу, – кивнул тролль и засадил ему во второй глаз.
После чего намотал змеиный язык на ладонь и дернул.
– Отвечай!
– Фо-фо-фо! – проблеяла голова.
– Громче!
– От-пусти! – взмолились две головы, связанные шеями. – С тобой драться неинтересно!
От удивления Вырвиглот выронил третью голову.
– Это еще почему? – обиженно спросил он.
– Несъедобный ты, – пояснила та, пытаясь открыть заплывшие глаза, – даже после гриля несъедобный. Никакой мотивации!
– Так я победил? – Дробуш как следует встряхнул ее. – Мы можем идти во дворец?
– Ну…
– Завяжу узлом, как этих двоих! – пригрозил тролль.
– Ладно, твоя взяла! Идите, авось, Кащей вас казнит…
Пришедшая в себя Вителья, взяв за руку Альперта, поспешила к Дробушу.
– Идем, – тихо сказал он, – точнее – бежим, пока рептилоид не распутался!
Подхватив Виту и Альперта, тролль посадил их на плечи и огромными прыжками помчался к горизонту, пронзенному черной стрелой башни Кащеева дворца.
Ее Высочество Оридана любила танцевать. Танцы – одно их тех умений, что принцессы впитывают с молоком матери, если, конечно, те не отдают дочерей кормилицам. Гаракенская королева Орхидана обожала и танцы, и свою дочь, поэтому той ничего не оставалось, как танцевать «прекрасно», «выше всяких похвал» и «божественно». Но сегодня танцевать не хотелось – принцессе нездоровилось. То ли мороженого вчера переела – дни в Вишенроге стояли жаркие, то ли вечером пересидела в розарии в надежде еще раз увидеть кареглазого ученика королевского чародея. Она и сама не понимала, что у них может быть общего – у принцессы и боевого мага, но рядом с ним ее впервые отпустила тоска. Впервые после получения от дяди известия о гибели Иракли Ракеша в стычке на границе. Что-то такое было в нем, в этом Варгасе Серафине, что-то спокойное и надежное при внутреннем надломе, хорошо знакомом самой Оридане.
Супруг, который уже пару раз подходил с приглашением на танец, но получил отказ, похоже, махнул на жену рукой и уже кружился с какой-то знатной дамой, томно закатывающей глаза и не без удовольствия слушающей его комплименты. Оридана на него не сердилась. Случившаяся не так давно совместная страсть окончательно расставила все по своим местам в ее хорошенькой, как у породистой гончей, головке. Колей был прекрасным любовником и отвратительным мужем, пожалуй, его не исправила бы и могила. Впрочем, после той же совместной страсти, он пытался вести себя прилично – включил в свой график еженедельные визиты к супруге, иногда даже с ночевкой, баловал ее изящными безделушками, вовсе не напоминавшими поросенка Колю. Как ни странно, – Оридана никому не призналась бы в этом! – карликовый финки и до сих пор был для нее самым дорогим подарком, полученным от мужа. Да, в тот момент Колей был пьян, как, извините, последний финки, да, ревел Железнобоком и говорил гадости, но в его горе было нечто столь же искреннее, как и в горе самой принцессы, оставшейся в чужой стране без родных и близких. А все его последующие реверансы казались ей не более чем маской любезности, надетой ради того, чтобы не злить отца.
Желудочный спазм скрутил Оридану с новой силой. Она сдержала стон и поспешно приложила к губам кружевной платочек, пахнущий вербеной. Странно, что в зале так душно и дурно пахнет, ведь окна раскрыты настежь!
– Что с тобой, змейка моя? – подлетел к ней герцог Ориш. – Ты прямо изменилась в лице!
– Я устала, дядя, – дрогнула ресницами Оридана.
Она осмотрелась и, наткнувшись на внимательный взгляд Его Величества, поспешно отвела глаза. Редьярда принцесса боялась, как никогда не боялась своего отца. И хотя король Ласурии сделал все, чтобы ей было комфортно во дворце, включая регулярные воспитательные меры, применяемые к младшему сыну, доверительных отношений между невесткой и свекром так и не сложилось.
– Позволь, я провожу тебя в твои покои?
– Отведи меня в оранжерею, я хочу тишины, – Оридана подала дядюшке руку. – А потом возвращайся на бал.
– Я побуду с тобой…
– Нет, дядя, я знаю, как ты любишь танцевать, – бледно усмехнулась она, – вы же с мамой – два сапога пара!
Фигли Ориш самодовольно заметил:
– Это именно я учил ее танцевать! Знаешь, как она наступала мне на ноги поначалу?
Оридана не выдержала, засмеялась:
– Дядя, умоляю! Я слышала эту историю столько раз, что могу рассказывать ее дословно и с твоей интонацией.
В оранжерее было пусто и тихо, лишь чирикали вездесущие воробьи, залетевшие с улицы. Закатные лучи окрашивали стеклянный купол мягким сиянием, в которое хотелось погрузиться, как в теплую ванну.
Оридана прохаживалась по дорожкам, чувствуя, как постепенно отступает дурнота, и думала о том, что ей надо брать пример с Бруни – чаще бывать на свежем воздухе и больше ходить. Ее внимание привлекло осторожное покашливание, и она обернулась.
Серафин стоял у входа в оранжерею, видимо, решая, входить или не тревожить уединение принцессы.
– О, это вы! – сказала Оридана, стараясь не выказывать охватившего ее волнения. – Идите, идите, не бойтесь!
Варгас засмеялся.
– Ваше Высочество, боевым магам Ордена Рассветного Лезвия страх неведом. Я просто не хочу мешать вам.
– Вы не мешать, – коротко ответила принцесса и снова двинулась по дорожке, – а если вы сможете развлечь меня разговором, будет хорошо!
Волшебник догнал ее и пошел рядом. В руках он держал какую-то книгу.
– Что это? – указав на нее, спросила Оридана.
– Воспоминания о строительстве этого дворца, собранные мэтром Квасиным, – пояснил Варгас.
– Зачем?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: