Маргарет Оуэн - Спасти Феникса [litres]
- Название:Спасти Феникса [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Росмэн
- Год:2019
- Город:М.
- ISBN:978-5-353-09261-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Маргарет Оуэн - Спасти Феникса [litres] краткое содержание
Спасти Феникса [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Однако родичи Фу находились в Чепароке, ее родичи были по всему Сабору, ее родичей связывало каждое слово клятвы. Быть вождем означало оставить все желания позади, и Завету было наплевать на то, что ей этого совершенно не хочется. При свете дня все виделось слишком отчетливо. И если придется тащить принца до самых ног генералмейстера Драги, она потащит.
Если для этого нужно стать вождем, даже вождем стаи, состоящей из двух фальшивых Ворон, она им станет.
Повернувшись к лордикам, она обнаружила, что принц Жасимир изучает песок под ногами с таким видом, будто там прячется ответ на некую величайшую загадку.
Затем кронпринц Сабора вынул кинжал, оттянул свой хохолок и отрезал волосы.
– Сейчас вернусь, – сказал он глухо и зашагал к прибою.
Когда он вернулся, руки его были пусты. Последний символ его происхождения исчез.
Живот Фу заурчал. Это лишь обострило ее сознание. Еда, новые плащи, новые маски. Им нужно найти ближайший вороний склеп и получить там помощь. К тому же Фу готова была поклясться всеми мертвыми богами, что не собирается топать до Маровара, не раздобыв чертовых мыльных ракушек.
– Соколенок. – Фу примерила голос вождя. – Ты стоял на карауле. Ты готов оторваться от преследователей? Мы остановимся на отдых через несколько часов.
Тавин перевел взгляд с принца на нее и кивнул, потерев ладонью лицо.
– Так точно, вождь.
Фу подумала о предателях. О вождях. О клятве. О Па.
Затем облизнула губы и свистнула сигнал к выступлению.
Глава одиннадцатая
Перепутья

К тому моменту, когда они отыскали вороний склеп, Фу сгрызла большую часть побегов мяты. Как и склеп Майкалы, этот прятался в безопасности деревьев и зубов, укрываемый мясистыми листьями кустарника и магией Воробьев.
Поначалу Тавин и Жасимир только рты поразевали, когда Фу стянула стебель вьюна со ствола массивного дерева с красной корой и полезла вверх. Она их не винила. Их волосы не встанут, как у нее, торчком здесь, на могиле вороньего бога. Большинству жителей Сабора это место покажется обыкновенным участком леса.
– Мы трупы, Жас, – сказал Тавин. – Она нас все-таки бросает.
Фу на секунду задумалась, станет ли она плохим вождем, если снимет скальп с члена стаи.
– Если вы собираетесь там стоять и прохлаждаться, то да, я вас бросаю. – Она добралась до ветки толще ее в обхвате. – Склеп здесь.
Наступила пауза, после которой она услышала:
– Мы точно трупы, Жас. Она совсем чокнулась.
Не обращая внимания, Фу полезла выше.
Стоило ей пробиться через опеку воробьиного обмана с добавкой павлиньих чар, склеп появился вполне зримо. Деревянные плоты покоились на припухлостях гладких красных сучьев в шахматном порядке, будто их возводил любитель понюхать мак, думая о Чепароке. Пальмовые крыши лежали на низеньких стенах и плетеных ширмах. Над платформами возвышалась вырезанная из дерева фигура раза в два выше Фу, привязанная к стволу вьюнами, оплетавшими скрещенные ноги и четыре крыла вместо рук. Сверху на девушку взирали четыре лица, вырезанные в форме четырехконечных звезд, и каждый рот кривился: в страхе, ярости, радости и печали.
– Братишки. – Голос из-под пальмового навеса выскользнул, как змеиное жало, тоненький и стремительный. – Что привело вас в склеп Перекрестных Очей?
На слух любой другой касты вопрос звучал совершенно безобидно. Фу было лучше знать.
– Завет мертвых богов привел нас сюда. – Эти слова она выучила, еще сидя на коленях у Па. – И милосердие мертвых богов позовет нас дальше.
Из-под тени самой высокой крыши появилась женщина. Выцветшая туника из вороношелка висела на ее жилистой фигуре свободно. Петля из тряпки закрывала один глаз и схватывала короткие седые волосы. Твердый, как железо, взгляд второго глаза был прикован к Фу, пока та забиралась на нижнюю платформу.
– Ты еще мала, чтобы быть вождем, – заметила женщина.
Фу встала на ноги.
– А ты стара для Вороны.
Рот смотрительницы склепа скривился в улыбку, не столько веселую, сколько зубастую. Зубов стало еще больше, когда за спиной Фу вскарабкались мальчишки.
– А эти тогда кто?
– Моя стая. – Фу ткнула большим пальцем себе за плечо. – Полукровка и Писун.
– Поклажа внизу, что ли, осталась?
– Нет у нас ничего. Мы тут, чтобы пополнить запасы.
Глаза женщины сузились.
– Что стряслось?
– Олеандры, – ответила Фу.
Эту правду не пришлось выдумывать. И всякая Ворона слишком хорошо знала, сколько всего можно выразить одним-единственным словом.
Разумеется, смотрительница сделала ей знак подниматься.
– Понимаю, вожденыш. Давай тебе чего-нибудь подберем.
Фу перебралась по широкой и пологой дуге ветки, следуя по тропе, прожеванной несметным количеством подбитых гвоздями подошв.
У нее захватило дух, когда она поискала, на что бы наступить. Плоть дерева слишком во многих местах проступала зеленью, чтобы эти следы за последнее время оставила всего одна женщина.
Стервятники . Очередная западня…
Фу подавила панику. Склеп спрятан, склеп безопасен… было и другое объяснение: это новая засада, у Ворон одно правило…
И Подлец швырнул это правило через мост вместе с ней и лордиками.
– Сегодня тут уже были Вороны?
Фу постаралась говорить как можно беззаботнее. Наверху ворчали, насмехались и рыдали Перекрестные Очи – деревянные лица в солнечных пятнах выглядели поразительно человеческими.
– Вы уже вторая стая за утро, – ответила смотрительница. – Что-то спугнуло Ворон из Чепарока?
– Понятия не имею.
На сей раз это была откровенная ложь. Однако сознание Фу успокоилось. Ложь была для нее более знакомой территорией.
Смотрительница вернулась под сень платформы, напевая себе под нос. Фу последовала за ней, щурясь, пока глаза привыкали к тени от крыши.
– Запасы. – Женщина указала на тюки из промасленной парусины. – Соль вон там. В бочонках всяка разна еда, еще похранится. Прошлая стая оставила от души. Похоже, знали, что пригодится.
Фу чувствовала взгляд женщины, похожий на кончик пальца, скользящий по затылку. Она передала упаковки Жасимиру и Тавину, которые впервые додумались держать рты закрытыми.
– Как твоя связка? – поинтересовалась смотрительница.
– Достаточно полная. – Фу могла вплести в бреши новые зубы, когда они станут лагерем. – У меня есть лишние зубы для склепа, если нужно.
– Не нужно.
– Я только ими и могу расплатиться, – прямо сказала Фу.
Смотрительница взвесила в руке маленький, побитый временем горшок и передала его Фу.
– Никаких сделок. Бери, что надо. Ты ведь знаешь, как заведено. Корми Ворон.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: