Джон Норман - Моряки Гора

Тут можно читать онлайн Джон Норман - Моряки Гора - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Героическая фантастика, год 2011. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джон Норман - Моряки Гора краткое содержание

Моряки Гора - описание и краткое содержание, автор Джон Норман, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
MARINERS OF GOR is a direct sequel to SWORDSMEN OF GOR and the action picks up immediately from the end of the earlier book.
Many on Gor do not believe the great ship, the ship of Tersites, the lame, scorned, half-blind, half-mad shipwright, originally of Port Kar exists. Surely it is a matter of no more than legend. In the previous book, however, SWORDSMEN OF GOR, we learn that the great ship, commissioned by unusual warriors for a mysterious mission, was secretly built in the northern forests, and brought down the Alexandra to Thassa, the sea, beginning her voyage to the "World's End," hazarding waters beyond the "farther islands," from which no previous ship had returned.
In MARINERS OF GOR one learns the history and nature of the voyage through vast, dangerous, and uncharted waters, a voyage beset with dangers, both within and without the ship. One encounters storms and calms, fearful marine life and volcanic seas, hardships, treacheries, intrigues, desertions, and mutinies, and entrapments in ice and later amongst the thick, broad tendrils of the narcotic Vine Sea, and, eventually, once come to the "World's End," one learns what has been the intent and meaning of this mysterious enterprise, and the human ferocities into which the mariners find themselves introduced.

Моряки Гора - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Моряки Гора - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джон Норман
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Наконец, она исчезла за поворотом, спеша в сторону рынка.

Какая же она у меня красивая! И как соблазнительно выглядела, вышагивая босиком, в короткой, рваной, синей тунике.

Монеты она сжимала в руке. Родись она на Горе, то, скорее всего, держала бы их во рту. Уверен, посетители рынка, увидев цвет туники, предположат, и будут правы, что она принадлежала Писцу.

Глава 35

Швартовка необычного корабля

У бортов большого странного корабля появились необычно одетые мужчины и швырнули вниз выброски. Швартовщики на причале подхватили их, вытянули посредством их швартовные канаты, которые накинули на причальные кнехты.

Стражники быстро очистили морскую часть пирса, чтобы к судну могли подойти и проявить внимание портовые власти. Однако та часть причала, что прилегала к берегу, да и сам берег, а также склады и улицы, ведущие в город, по-прежнему были забиты людьми, мужчинами, женщинами и мальчишками.

Брундизиум — один из самых крупных и оживленных портов в нашем мире. Это одна из самых удобных гаваней на планете. Это город сотни торговых маршрутов, штаб-квартира сотен торговых домов, но никогда прежде сюда не заходил такой корабль.

— Да, — сказал незнакомец. — Я видел такой корабль! Это судно сёгуна, лорда Темму, или оно им когда-то было!

— Оно прибыло с Конца Мира? — озадаченно спросил я.

— Да! — ответил он, устремляясь вперёд.

— Стоять! — рявкнул на него стражник. — Назад!

Дорогу нам преградили копья этого и других стражников.

— Подожди! — предостерег я своего спутника, и мы отступили к толпе.

— Разойдись, посторонись! — послышались сзади крики герольда.

К пирсу сквозь толпу пробивались представители портовых властей. Кое-кого я знал благодаря моей работе в офисе регистрации администрации капитана гавани.

Мне было интересно, что будет вписано в отчёты о прибытии этого корабля. Где он зарегистрирован, в каком порту, откуда и с какой целью прибыл, кто его владелец и каков его груз?

Мы ждали перед шеренгой стражников, наблюдая за тем, как представители портовых властей приближались к судну.

Вот в борту корабля распахнулись ворота, и из образовавшегося проёма высунулась большая сходня, которую фут за футом выталкивали на причал несколько невысоких, но коренастых и крепких мужчин. Они были босыми и носили короткие, распашные одежды с короткими рукавами.

— Они из Шенди, — заявил кто-то из стоявших рядом с нам мужчин.

— Слишком светлокожие, — не согласился с ним другой.

— Обрати внимание на их глаза! — указал третий.

— Тачаки, — предположил четвёртый. — Однажды я видел одного из них.

— Точно! — воскликнул его сосед.

Я вопросительно посмотрел на незнакомца.

— Пани, — бросил он.

— Они говорят на языке? — уточнил я.

— Да, — кивнул мой товарищ.

Мне тут же вспоминалось, что вчера вечером он уже прояснил этот вопрос, упомянув, что таково было желание Царствующих Жрецов.

— Что такому кораблю могло понадобиться здесь, в Брундизиуме? — поинтересовался я у своего нового товарища.

— Понятия не имею, — пожал он плечами.

— Может тебе, как только появится возможность, — предположил я, — стоит вступить в контакт с экипажем судна?

— Я так не думаю, — ответил мужчина, и у меня в памяти всплыли два Ассасина, вчера вечером заявившиеся в таверну по его душу. — Это точно один из кораблей оставшихся от флота Лорда Темму. Точнее, он был таковым, когда я видел его в прошлый раз. Всё же война шла не слишком удачно, а в тот момент когда мы покидали бухту, к ней приближался флот Лорда Ямады.

— Ты полагаешь, — уточнил я, — это может быть трофей, взятый адмиралами Лорда Ямады?

— Думаю, что это вряд ли, — сказал он. — Маловероятно. Однако осторожность, в любом случае, не повредит.

— Почему вряд ли, почему маловероятно? — заинтересовался я.

— Его уже не было в бухте, когда флот Лорда Ямады показался на горизонте, — объяснил незнакомец.

— Но его вполне могли настичь и взять на абордаж где-нибудь в другом месте, — заметил я.

— Не исключено, — кивнул он. — Но тогда возникает вопрос, с чего бы это Лорды Ямаде, человеку не испытывающему проблем с ресурсами, владеющему множеством кораблей, деревень и рисовых полей, чьи многочисленные асигару успешно ведут войну, по сути дела, уже почти её выиграли, посылать в Брундизиум или, скажем, в Касру или Тельнус, одно единственное судно.

— Тогда вполне вероятно, — согласился я с его доводами я, — этот корабль всё ещё ходит под флагом Лорда Темму.

— Почти наверняка, — сказал незнакомец. — Но давай посмотрим, как будут развиваться события.

— О чём это вы говорите? — полюбопытствовал мужчина, стоявший рядом с нами.

— О далеких землях и странных вещах, — ответил мой собеседник.

— Пани, насколько я понимаю, — сказал я, — бывали в Брундизиуме.

— По моей информации, да, — кивнул незнакомец. — Судя по всему, они оказались в этих местах по воле Царствующих Жрецов.

— И для чего же? — не удержался я от вопроса.

— Чтобы нанять людей, купить женщин, — начал перечислять он. — Чтобы запастись оборудованием для лагеря, обеспечить себя материалами для постройки корабля, раздобыть тарнов, подготовиться к ведению войны.

— Но что их могло заставить прибыть сюда снова? — спросил я.

— Откуда мне знать? — пожал плечами мой собеседник.

— Смотрите, — сказало какой-то парень, указывая на причал. — Это же Деметрион!

— Кто такой этот Деметрион? — осведомился мой собеседник.

— Капитан порта, — ответил я.

Деметриону понадобилось время, чтобы переодеться в официальные одежды, длинную и богато отделанную, бело-жёлтую тогу. Он направлялся к спущенной с пришвартовавшегося корабля на причал сходне. За Деметрионом следовали его помощники, тоже представители касты Торговцев, и двое Писцов, одним из которых был Филип из службы регистрации, мой непосредственный начальник.

Стражники начали потихоньку отступать, следуя за Деметрионом и его свитой, ради которых они собственно и, сдерживали толпу, не позволяя зевакам заполонить причал. Это позволило нам с незнакомцем, и всей остальной толпе на несколько ярдов приблизиться к странному кораблю. Однако вскоре стражники остановились, удерживая свободным пространство вокруг сходни.

Деметрион остановился перед сходней и, подняв руку в приветствии, поздоровался:

— Тал, — сказал он.

— Тал, — отозвался худощавый, угловатый товарищ, в необычной, подпоясанной одежде, стоявший на палубе справа от сходни, если смотреть с причала.

Из-за его широкого пояса торчали два кривых меча, длинный и короткий.

— Будьте желанными, благородными гостями большого порта Брундизиума, — проговорил Деметрион.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джон Норман читать все книги автора по порядку

Джон Норман - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Моряки Гора отзывы


Отзывы читателей о книге Моряки Гора, автор: Джон Норман. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x