Джон Норман - Моряки Гора

Тут можно читать онлайн Джон Норман - Моряки Гора - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Героическая фантастика, год 2011. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джон Норман - Моряки Гора краткое содержание

Моряки Гора - описание и краткое содержание, автор Джон Норман, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
MARINERS OF GOR is a direct sequel to SWORDSMEN OF GOR and the action picks up immediately from the end of the earlier book.
Many on Gor do not believe the great ship, the ship of Tersites, the lame, scorned, half-blind, half-mad shipwright, originally of Port Kar exists. Surely it is a matter of no more than legend. In the previous book, however, SWORDSMEN OF GOR, we learn that the great ship, commissioned by unusual warriors for a mysterious mission, was secretly built in the northern forests, and brought down the Alexandra to Thassa, the sea, beginning her voyage to the "World's End," hazarding waters beyond the "farther islands," from which no previous ship had returned.
In MARINERS OF GOR one learns the history and nature of the voyage through vast, dangerous, and uncharted waters, a voyage beset with dangers, both within and without the ship. One encounters storms and calms, fearful marine life and volcanic seas, hardships, treacheries, intrigues, desertions, and mutinies, and entrapments in ice and later amongst the thick, broad tendrils of the narcotic Vine Sea, and, eventually, once come to the "World's End," one learns what has been the intent and meaning of this mysterious enterprise, and the human ferocities into which the mariners find themselves introduced.

Моряки Гора - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Моряки Гора - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джон Норман
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— А по какой причине Серемидий оказался на корабле? — полюбопытствовала она.

— За его голову назначена немалая премия, — пожал я плечами. — Возможно, он просто скрывался от погони.

— Возможно, — кивнула Альциноя. — Но, с другой стороны, он мог сбежать куда угодно, в Торвальдслэнд, например, или скрыться среди отрогов огромного Волтая, на обширных равнинах Прерий, в долине Уа. Да где угодно! А здесь, на корабле, он оказался в ловушке.

— Быть может, — предположил я, — добравшись до Конца Мира он надеется вернуть свою удачу.

— Возможно, — не стала спорить рабыня.

— Не исключено, — сказал я, — что ему стало известно о твоём присутствии на борту этого корабля, и он прибился сюда держа в уме твоё приобретение и возможное возвращение в Ар.

— На мой взгляд такое предприятие, было бы слишком рискованным, — не согласилась со мной Альциноя. — Подозреваю, что цена, обещанная за его голову значительно выше той, которую могли назначить за меня

— Не могу не согласиться с тобой в этом вопросе, — признал я.

Всё же речь шла о капитане таурентианцев, о человеке близкому к Мирону Полемаркосу с Темоса, командующему оккупационными силами в Аре.

— Тем не менее, — добавил я, — не стоит недооценивать ценность, которую Ты представляешь в Аре.

— Для любого другого, — ответила бывшая Леди Флавия, — но не для Серемидия.

— Он мог бы вести переговоры анонимно, через других, — заметил я.

У меня не было сомнений, что у Серемидия на борту имелись сообщники. Даже если он не привёл их с собой, то наверняка обзавёлся ими позднее.

— Всё возможно, — пожала плечами моя собеседница.

— Похоже, Ты не считаешь, что он может гнаться за тобой, — предположил я.

— Мне кажется, — сказала она, — что у него есть какая-то более значимая цель. Он из тех, кто играет по-крупному.

— И какую же тогда он ведёт игру? — спросил я. — Какова может быть его цель?

— Не знаю, — развела руками Альциноя, — Я ни в чём не уверена.

— В любом случае, — усмехнулся я, — рабыня теперь очень далеко от Ара.

— Да, — согласилась она, — рабыню занесло далеко от Ара.

— Вернись в первое положение почтения, — велел я.

— Ну зачем же! — возмутилась бывшая Леди Флавия.

— Живо, — нахмурился я. — Так-то лучше. А теперь второе положение почтения.

— Пожалуйста, — простонала девушка, не отрывая головы от палубы.

— Мне что, повторить команду? — осведомился я.

— Нет! — всхлипнула она.

Повторение команды зачастую является веской причиной для наказания, и она прекрасно знала о том, чем это ей могло бы грозить.

Теперь она лежала передо мной на животе, прижав ладони по обе стороны от головы.

— Губы к ботинкам, — скомандовал я, делая шаг вперёд, и рабыня прижалась губами к моей обуви, поочерёдно целуя и облизывая то левый, то правый ботинки.

Я позволил ей уделить этому занятию некоторое время. Какому мужчине не было бы приятно видеть красавицу, а бывшей Леди Флавии в этом не откажешь, в таком виде, у своих ног, в своей полной власти.

Я заметил, что её тело как-то по особенному дёрнулось. Мне не раз случалось видеть такие движения у рабынь. Моё лицо растянулось в довольной улыбке. Она уже начала понимать, что это могло означать, быть рабыней. И я подозревал, что она уже начала отчаянно надеяться, что мне могло бы понравиться проявить к ней то внимание, которое в своей терпимости или снисходительности, мог бы проявить хозяин к рабыне.

— Достаточно, — сказал я наконец. — Позиция.

Альциноя поднялась и, так же как и прежде, замерла передо мной на коленях, сев на пятки, выпрямив спину, подняв голову, опустив ладони рук на бёдра.

— Ты неплохо выглядишь в этих мехах, — похвалил я.

— Спасибо, Господин, — не забыла рабыня поблагодарить за мой комплемент.

— Но, честно говоря, — усмехнулся я, — я предпочел бы видеть тебя в тунике, или в чём-то ещё меньшем.

— Неужели рабыня не может развести колени перед Господином? — спросила Альциноя.

— А Ты, правда, хочешь это сделать? — уточнил я.

— Думаю, да, — прошептала она.

— Нет, — отрезал я.

— Ясно, — вздохнула девушка.

— Какого шёлка рабыня, белого или красного? — осведомился я.

— Рабыня обязана отвечать? — спросила Альциноя.

— Разумеется, — кивнул я.

— Рабыня — белый шёлк, — ответила она.

— Довольно необычно, — констатировал я.

— Для рабыни, — добавила бывшая Леди Флавия.

— Ты и есть рабыня, — напомнил я ей.

— Да, Господин, — согласилась она. — Я — рабыня.

— Похоже, рабыня, — усмехнулся я, — Ты позволила чёрному вину остыть.

— Господин? — не поняла девушка.

— То есть, Ты была нерадива, — пояснил я.

— Но Вы же меня задержали! — не на шутку испугалась она.

— Ты была нерадива, — повторил я.

— Да, — всхлипнула Альциноя, — я была нерадива.

— Тогда, вставай, — велел я, — и поспеши на камбуз, чтобы подогреть вино или пополнить свой кувшин.

— Да, Господин, — облегчённо вздохнула она, поднимая обёрнутый тканью сосуд с палубы.

— И поторапливайся, — понукнул её я, — бегом, бегом!

— Я была Леди Флавией из Ара! — попыталась возмутиться рабыня.

— Поторапливайся, я кому сказал, — прикрикнул на неё я, — бегом!

Девушка повернулась и, с несчастным видом, держа перед собой укутанный в ткань сосуд с остывшим чёрным вином, поспешила покинуть палубу. Только перед самым люком, вторым, расположенным между второй и третьей мачтами, она на мгновение остановилась, чтобы бросить испуганный взгляд через плечо, после чего исчезла в чреве судна.

Признаться, меня беспокоила её безопасность. Впрочем, опасность грозила всем нам.

Едва оторвавшееся от горизонта солнце быстро пряталось обратно. На льду у борта зажгли лампы, установленные на треногах. Работы не прекращались даже в темноте. Пани, вооружённые луками и глефами, патрулировали периметр вокруг корабля. Сегодня они остановили двух мужчин, попытавшихся сбежать по льду. Одного убили на месте, другого жестоко избили плетями.

Порции уменьшались с каждым днём.

Все мои мысли были о рабыне Альциное. Проданная с аукциона как простой товар, как женщина, она могла бы принести пару серебряных тарсков. На юге, если предоставить её правосудию Ара, за неё можно было бы выручить две горсти золотых тарнов. Каким дураком надо было бы быть, чтобы даже задумываться над тем, какой из этих двух вариантов выбрать? Но с другой стороны она была хороша собой, и со временем из неё могла бы выйти замечательная рабыня. Конечно, в таких делах довольно трудно что-либо говорить заранее. Но было совершенно ясно, что она уже начинала ощущать то, что значит быть рабыней. И это было фактом многообещающим. Я даже задумался над вопросом, не прижимала ли она в темноте трюма на палубе «Касра» пальцы к губам, чтобы затем нежно коснуться ими своего ошейника.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джон Норман читать все книги автора по порядку

Джон Норман - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Моряки Гора отзывы


Отзывы читателей о книге Моряки Гора, автор: Джон Норман. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x