Джон Норман - Моряки Гора

Тут можно читать онлайн Джон Норман - Моряки Гора - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Героическая фантастика, год 2011. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джон Норман - Моряки Гора краткое содержание

Моряки Гора - описание и краткое содержание, автор Джон Норман, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
MARINERS OF GOR is a direct sequel to SWORDSMEN OF GOR and the action picks up immediately from the end of the earlier book.
Many on Gor do not believe the great ship, the ship of Tersites, the lame, scorned, half-blind, half-mad shipwright, originally of Port Kar exists. Surely it is a matter of no more than legend. In the previous book, however, SWORDSMEN OF GOR, we learn that the great ship, commissioned by unusual warriors for a mysterious mission, was secretly built in the northern forests, and brought down the Alexandra to Thassa, the sea, beginning her voyage to the "World's End," hazarding waters beyond the "farther islands," from which no previous ship had returned.
In MARINERS OF GOR one learns the history and nature of the voyage through vast, dangerous, and uncharted waters, a voyage beset with dangers, both within and without the ship. One encounters storms and calms, fearful marine life and volcanic seas, hardships, treacheries, intrigues, desertions, and mutinies, and entrapments in ice and later amongst the thick, broad tendrils of the narcotic Vine Sea, and, eventually, once come to the "World's End," one learns what has been the intent and meaning of this mysterious enterprise, and the human ferocities into which the mariners find themselves introduced.

Моряки Гора - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Моряки Гора - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джон Норман
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Обрати внимание, Каллий, — посоветовал Кэбот, — на тот факт, что на всех этих брошенных кораблях, мы нашли очень немного тел.

— По-видимому, большинство ушло в поисках некого выхода из Моря Вьюнов, — предположил я.

— Вот и я так думаю, — кивнул он. — Им просто ничего иного не оставалось, ведь пресной водой здесь разжиться негде.

— Слишком большие богатства были брошены здесь, — заметил я.

— Возможно, — предположил Кэбот, — много чего из самого ценного забрали с собой.

— Неужели люди не вернулись бы за остальным? — спросил я. — Это не в нашей природе.

— Это указывает на то, что они не смогли достичь земли, — развёл руками мой собеседник.

— Значит, — вздохнул я, — Море Вьюнов в конечном итоге осталось победителем.

— Но те, кто зажёг маяк, смогли прийти сюда и уйти, — напомнил он.

— Тогда почему они не поживились на обломках? — осведомился я.

— Вероятно, — пожал плечами Кэбот, — были вещи, которые интересовали их гораздо больше, а кроме того, не забывай о факторе времени, они немного торопились, чтобы тратить его на такие вопросы. Но есть и ещё одна причина оставить всё как есть.

— И какая же, — не понял я.

— Наши моряки и солдаты, потратили несколько дней на то, чтобы собрать разбросанные здесь богатства.

— И что? — я всё ещё не мог поймать ход его мысли.

— Разве запрет на поиски золота не обернулся бы большой кровью? — поинтересовался Кэбот.

Мне сразу вспомнился мятеж.

— Думаю, да, — признал я его правоту.

— Лорд Нисида уверен, что пока мы остаёмся на месте, — сообщил он, — сюда приближается флот.

— Отсюда и так нет никакого выхода, — горько усмехнулся я, обводя рукой горизонт.

— Понятно, что некоторые оказались не в состоянии выбраться отсюда, — признал мой собеседник.

— Нет никакой надежды, — сокрушался я.

— Присмотрись к брошенным кораблям, которые здесь собраны, — обратил моё внимание Кэбот. — Ни один из них размером не превышает галеру среднего класса, и ни один не имеет вёсел.

— Верно, — вынужден был признать я.

Во всяком случае, те корабли, которые видел я, были именно таковыми.

— Иными словами, это торговые суда, — подытожил Кэбот, — следовательно, мы можем предположить, что и экипаж на них был соответствующим, то есть ровно столько, сколько достаточно судну для навигации, возможно, немного больше.

— И? — вопросительно посмотрел я на него.

— Я не вижу здесь ни одного большого судна, — продолжил тарнсмэн. — Большое судно, означает многочисленную команду, а значит достаточно рук, чтобы резать побеги, пусть на это понадобятся дни, или даже недели, но прорезать себе путь к спасению они в состоянии. Кроме того, большой корабль, при ветре достаточной силы в своих парусах, вполне мог бы вырваться на свободу сам.

— Признаться, мне трудно в это поверить, — проворчал я, обводя взглядом чистое, без единого облачка небо и растянувшиеся до самого горизонт заросли водных растений.

— Свежий ветер был бы сейчас кстати, — добавил он. — Он мог бы очистить воздух.

Я вновь ощутил запах цветов, сладкий, тяжёлый, навязчивый, и спросил себя, не играл ли и он свою роль в этом странном месте. С того места, где я стоял, было видно ещё два усыпанных цветами холма, скрывавших под собою остатки брошенных кораблей.

— Цветы здесь красивые, — прокомментировал я.

— Но не исключено, что смертельно опасные, — заметил Кэбот.

— Медленный яд? — уточнил я.

— Давай будем надеяться, что нет, — буркнул он.

Мы уже и так понесли потери. Двое, по-видимому, потеряв рассудок, с криком выбросились за борт в объятия вьюнов, раскинувших свои побеги внизу.

Кое-кто начал промышлять воровством из рундуков у своих товарищей. Если таких вычисляли, то их трупы потом находили в глухих коридорах и под трапами.

Потеряли мы двух воинов пани. Их группы в походах за трофеями не участвовали. Они повздорили и убили друг друга, что, учитывая традиции их дисциплины, было случаем из ряда вон выходящим.

— Мы не можем ждать здесь неопределенно долго, — заявил Кэбот.

— Не стоит ли нам попытаться вырваться на свободу? — предложил я.

— Разумеется, — кивнул тарнсмэн. — Только почему это до сих пор не было предпринято?

— Трофеи, — предположил я, — опасность.

— Трофеи закончились несколько дней назад, — напомнил Кэбот, — по крайней мере, на тех кораблях, до которых можно добраться.

— Цветы? — спросил я.

— Мне кажется, да, — ответил он.

— Они красивые, — вздохнул я.

— Да, — кивнул Кэбот. — Красивые.

Потом он подошёл к фальшборту и спустился в ожидавший там баркас. Я последовал за ним.

Глава 14

Тарларион

Весла затрещали и небольшая галера, рядом с которой из воды вынырнула огромная блестящая на солнце туша, опасно накренилась на левый борт.

Это была одна из шести галер, обычно спрятанных внутри корпуса огромного корабля.

Вода хлынула через планширь. Я стоял у весла, которое делил с парнем из Турмуса, по имени Лициний Лизий.

Гигантское тело, показавшееся рядом с нами из воды, размером едва ли не превосходило галеру. Если оно и было меньше, то не намного. Внезапно монстр отвернул от нас, его спина, изогнувшись дугой, высоко поднялась над водой и протаранила галеру, шедшую параллельным нам курсом, отчего та накренилась и почти легла на правый борт. Один из моряков, изрыгая проклятия, ткнул копьём в бок гиганта. Фыркнув от боли, огромная туша исчезла под водой. Наконечник копья был окрашен кровью.

Это могло привлечь акул, рыскавших под слоем переплетённых лиан, простиравшемся на пару ярдов в глубину.

Обе галеры, пережившие столкновение с подводным монстром, качнулись назад, несколько раз перевалились с борта на борт и замерли на ровном киле.

Все шесть галер били спущены на воду и выстроены перед огромным кораблём, горой высившимся позади нас. С кормы каждой галеры к нему шли по два толстых каната.

Впереди нас роилась целая флотилия мелких лодок, заполненных гребцами и солдатами, остервенело нападавших на вьющиеся побеги.

Корабль Терсита едва двигался, вяло шевеля безвольно обвисшими парусами.

Если прищуриться, то в небе можно было рассмотреть тёмные штрихи тарнов.

Уже одиннадцать дней мы не выпускали вёсел из рук.

Без тарнов мы были бы как слепые. Если бы не они, вряд ли мы смогли бы разведать Море Вьюнов и отыскать кратчайший путь к его краю. В этом деле наши шлюпки были бы бесполезны. Даже с площадки на фок-мачте невозможно было разглядеть где кончались заросли водяных лиан. Как ни странно, но в поисках кратчайшего пути к открытой воде, мы часто и значительно меняли курс. Одни говорили, что неугомонное Море Вьюнов сменило свои границы, раскинув в разные стороны свои цветшие щупальца, в результате то, что раньше было ближайшим краем, перестало быть таковым, так что для скорейшего достижения открытого моря пришлось прокладывать новый извилистый маршрут. Другие утверждали, что вдалеке были обнаружены паруса, и именно этим фактом продиктован наш новый курс.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джон Норман читать все книги автора по порядку

Джон Норман - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Моряки Гора отзывы


Отзывы читателей о книге Моряки Гора, автор: Джон Норман. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x