Джон Норман - Моряки Гора

Тут можно читать онлайн Джон Норман - Моряки Гора - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Героическая фантастика, год 2011. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джон Норман - Моряки Гора краткое содержание

Моряки Гора - описание и краткое содержание, автор Джон Норман, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
MARINERS OF GOR is a direct sequel to SWORDSMEN OF GOR and the action picks up immediately from the end of the earlier book.
Many on Gor do not believe the great ship, the ship of Tersites, the lame, scorned, half-blind, half-mad shipwright, originally of Port Kar exists. Surely it is a matter of no more than legend. In the previous book, however, SWORDSMEN OF GOR, we learn that the great ship, commissioned by unusual warriors for a mysterious mission, was secretly built in the northern forests, and brought down the Alexandra to Thassa, the sea, beginning her voyage to the "World's End," hazarding waters beyond the "farther islands," from which no previous ship had returned.
In MARINERS OF GOR one learns the history and nature of the voyage through vast, dangerous, and uncharted waters, a voyage beset with dangers, both within and without the ship. One encounters storms and calms, fearful marine life and volcanic seas, hardships, treacheries, intrigues, desertions, and mutinies, and entrapments in ice and later amongst the thick, broad tendrils of the narcotic Vine Sea, and, eventually, once come to the "World's End," one learns what has been the intent and meaning of this mysterious enterprise, and the human ferocities into which the mariners find themselves introduced.

Моряки Гора - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Моряки Гора - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джон Норман
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Хоть Ты и не Талена, и до фальшивой Убары, до назначенной за её голову неимоверной премии тебе очень далеко, — сказал я, — но и за тебя можно получить весьма солидную сумму. На эти деньги можно было бы купить галеру и ещё несколько рабынь в придачу.

— Некоторых рабынь, — сказала девушка, — обменивали на города. Неужели они не стоили бы галеры? Разве одна рабыня не может стоить нескольких?

— Всё зависит от рабыни, — пожал я плечами.

— Купите Альциною! — вдруг предложила она.

— Только рабыня просит о том, чтобы её купили, — напомнил я.

— Я и есть рабыня! — заявила Альциноя.

— Ты всегда была рабыней, — сказал я, — даже в Аре.

— Да, — вызывающе глядя на меня, признала она. — Я всегда была рабыней, даже в Аре!

— А теперь, — добавил я, — Ты там, где должна быть, в ошейнике!

— Да, Господин! — согласилась девушка.

— Но тебя не продают, — заметил я.

— А если бы меня выставили бы на продажу, — спросила она, — Вы предложили бы за меня цену?

— По крайней мере, я бы подумал об этом, — признал я.

Внезапно Альциноя согнулась и прижалась губами к моим ботинкам.

— Я была бы для вас рабыней из рабынь! — заявила она. — Ещё в Аре я мечтала оказаться в ваших руках, носить на своей шее ваш ошейник!

— Было бы интересно, — хмыкнул я, — видеть перед собой прежнюю Леди Флавию из Ара в таком виде.

— Она у ваших ног, — сказала девушка, — теперь не больше, чем жалкая, умоляющая рабыня.

— Возможно, она желает, чтобы её прежня личность продолжала оставаться секретом? — предположил я.

— Не говорите никому, — попросила Альциноя.

— В этом нет нужды, — заверил её я.

— Господин? — вопросительно посмотрела на меня она.

— Ну Ты же достаточно умна, — усмехнулся я.

— Я отдам вам себя! — заявила Альциноя.

— В этом нет нужды, — пожал я плечами. — Если я куплю тебя, то Ты и так будешь моей.

— Господин?

— Разве тарск отдаёт себя тому, кто его купил?

— Я полюбила вас ещё в Аре! — воскликнула она.

— Как свободная женщина? — уточнил я.

— Нет, — мотнула головой девушка, сердито, горько, глядя на меня сквозь слёзы, стоявшие в её глазах, — как покорённая, презренная рабыня любит своего господина!

— И у меня не будет особых причин бояться тебя? — поинтересовался я.

— Я не понимаю, — растерялась она.

— Если получится так, что спася тебя от кола, — решил пояснить я, — я останусь с тобой наедине, только Ты и я, знающий тайну твоей личности, разве мне не стоит ожидать удара ножом ночью или яда в кубке с пагой?

— Нет! — отшатнулась рабыня. — С того самого момента как я впервые увидела вас, я почувствовала, что Вы — мой Господин. Я пыталась бороться с этим. А развлекалась тем, что дразнила вас, но при этом я мечтала, чтобы Вы сорвали с меня вуали и одежды, бросили к своим ногам, защёлкнули на моём горле свой ошейник!

— Интересно, — хмыкнул я.

— Я хотела принадлежать, — призналась Альциноя, — быть собственностью. Вашей собственностью!

— Честно говоря, мне трудно решить, — задумчиво сказал я, — чего в тебе больше, ума или красоты. Однако я думаю, что Ты всё же не столь умна, как тебе кажется.

— Господин?

— Неужели Ты думаешь, что твоя тайна принадлежит лишь мне одному? — осведомился я.

— Конечно, знает Серемидий, — кивнула рабыня, — но он беспомощен, искалечен! Его можно не бояться!

— Ещё до случая в Море Вьюнов, он прекрасно знал, что не смог бы, доставив в Ар тебя одну, обменять твою голову на амнистию для себя. Он мог достичь этого только в случае поимки и доставки Талены. Вот это гарантировало бы ему амнистию. Соответственно, ему требовались союзники.

— Но, возможно, он ещё не успел привлечь их на свою сторону! — предположила она.

— Подозреваю, что о тебе знает Тиртай, — сообщил я, — и, возможно, кое-кто ещё из их круга.

— Конечно, нет! — встревожилась Альциноя.

— Вероятно, здесь или где-нибудь в другом месте, найдутся и другие люди из Ара, которые могут узнать или заподозрить тебя, — добавил я. — Интерес Серемидия к тебе был замечен давно, ещё в самом начале путешествия. Например, на это обратили внимание Лорды Нисида и Окимото, а так же Тэрл Кэбот. Они могут не знать твоей прошлой личности, но они, конечно, что-то подозревают относительно твоего статуса, премии за твою голову и так далее. Стоит им только захотеть и провести допрос по всем правилам, и Ты сама всё расскажешь о своей прежней личности. Или они могут сами доставить тебя в Ар, где твоя личность, как и личность разных других беглецов, будет моментально определена.

— Я пропала! — простонала она. — Спасите меня!

— Не исключено, что именно я, — хмыкнул я, — окажусь тем, кто доставит тебя в Ар.

— Да, — прошептала Альциноя, — это можете быть и Вы.

— В настоящее время у тебя немного причин для страха, — успокоил её я. — Честно говоря, я подозреваю, что ни один из нас не проживёт настолько долго, чтобы увидеть Ар.

— А Вы действительно могли бы доставить меня в Ар? — спросила рабыня.

— Не думаю, — ответил я.

— Почему?

— Не люблю золота, от которого пахнет кровью, — сказал я.

— А нет ли какой-нибудь другой причины? — полюбопытствовала она.

— Фигура у тебя, — усмехнулся я, — небезынтересная.

— Моя фигура? — переспросила девушка.

— Да, — кивнул я.

— Увы! — заплакала Альциноя. — Я не достойна быть свободной женщиной. Я хочу быть обнажённой и желанной. Я жажду носить ошейник и целовать ноги господина! Я хочу любить и служить, полностью, безгранично, самоотверженно, как рабыня!

— У тебя есть работа, которая должна быть сделана, — заметил я.

— Если есть другие, кому известна моя прежняя личность, — сказала она, — почему меня ещё не переселили в загон на палубе «Венна»?

— Если бы это было моим делом, я держал бы тебя там же, где Ты находишься сейчас, на палубе «Касра», вместе с низкими рабынями, чтобы Ты быстрее изучала свой ошейник.

— Поверьте, Господин, — вздохнула Альциноя, — я хорошо изучаю это.

— Кроме того, те, кто знает о твоём прошлом или подозревает, что Ты можешь представлять некоторый интерес с точки зрения получения выгоды, вряд ли будут стремиться поделиться этой информацией с другими. Вот и пусть она остаётся на своём месте. Так меньше риск того, что другие что-то заподозрят и захотят представить её раздетую и закованную в цепи перед троном Марленуса.

— Я люблю вас, Господин, — прошептала она. — Неужели Вы совсем не любите меня? Хотя бы немного?

Я даже рассмеялся от нелепости её вопроса.

— Любовь, — спросил я, отсмеявшись, — любовь к рабыне?

— Простите меня, Господин, — всхлипнула девушка.

— Возвращайся к своей работе, — бросил я.

Она с трудом встала с колен, подняла коромысло, вместе с подвешенными вёдрами и повернулась к лееру.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джон Норман читать все книги автора по порядку

Джон Норман - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Моряки Гора отзывы


Отзывы читателей о книге Моряки Гора, автор: Джон Норман. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x