Джон Норман - Кюр Гора
- Название:Кюр Гора
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2009
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Норман - Кюр Гора краткое содержание
Once, it seems, the Kur race had a planet of their own, but somehow, apparently by their own hands, it was rendered unviable, either destroyed or desolate. So they searched for a new home, and in our solar system found not one but two suitable planets, planets they set their minds to conquering. But these planets, Earth and it's sister planet Gor, the Counter-Earth, were not undefended. Four times have the Kur attempted their conquest, only to be beaten back by the mysterious Priest-Kings, rulers of Gor.
As the Kurii lurk deep within an asteroid belt, awaiting the chance to seize their prize, their attention is drawn to a human, Tarl Cabot. Cabot was once an agent of Priest-Kings, but is now their prisoner, held captive in a secret prison facility. But what is their interest in Tarl Cabot? Whatever it may be, one thing soon becomes clear - that Tarl Cabot is a man to be taken seriously.
Кюр Гора - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я не могу, — заявил Лорд Грендель.
— Тогда конец всему, — развёл руками Статий. — Наши поражения, смерти наших товарищей, наша борьба, надежды, лишения и трудности были напрасны.
— Мы будем ждать, — сказал Лорд Грендель.
— Кюры не отличаются терпением, — предупредил Статий.
— Агамемнон тоже кюр, — напомнил Лорд Грендель.
— Не понял, — удивился Статий.
— Я надеюсь на победу, — объяснил Грендель.
— Вижу какое-то движение в полях, — сообщил Кэбот, — между жилой зоной и нашими позициями.
— Враг? — нетерпеливо и с надеждой поинтересовался Статий.
— Нет, — остудил его Грендель. — Это — стадо людей из скотских загонов. Всего лишь стадо людей добывающих себе пропитание.
— Тогда ничего интересного, — вздохнул Статий.
— Точно, — согласился с ним Лорд Грендель.
В этот момент сзади донёсся отчаянный крик.
— Леди Бина! — закричал Грендель, поворачиваясь, и спеша туда.
Кэбот и Статий бросились вслед за ним.
Раздался новый крик.
Несколько мгновений спустя Лорд Грендель прорвался сквозь толпу кюров и людей, и обнаружил Леди Бину, лежавшую на спине. Ножных кандалов на ней уже не было. Они валялись в пыли в стороне. Девушка дёргалась в захвате склонившегося над ней мужчины, одного из гладиаторов, из отряда их союзников. Схватив её руками за лодыжки, мужчина развёл её ноги широко в стороны. Блондинка извивалась, билась и кричала, но всё было бесполезно.
Никто в толпе собравшейся вокруг ней, казалось, не собирался вмешиваться.
Огромная лапа Гренделя сомкнулась на шее гладиатора, оторвала его от Леди Бины, и его клыки уже были готовы сомкнуться на его горле, но внезапный крик остановил их.
— Нет, нет! — успел-таки выкрикнуть Кэбот.
Лорд Грендель отбросил от себя мужчину, и тот пробороздил по земле несколько ярдов, подняв облако пыли.
Затем Грендель выпрямился во весь рост, обвёл толпу угрожающим, воинственным взглядом и отошёл в сторону. Но Кэбот успел заметить, что на мгновение глаза его друга остановились на Флавионе, стоявшем поблизости.
— Встань на колени около столба, подними голову, — приказал Кэбот Леди Бине, и та, дико озираясь, дрожа всем телом, поспешила подчиниться.
— Что-то не так? — поинтересовался Флавион.
— Закуйте её, — велел Лорд Грендель.
Одни из кюров понял с земли браслеты соединённые короткой цепью и, двумя щелчками, вернул их на тонкие лодыжки Леди Бины.
— Кто снял с неё кандалы? — спросил Лорда Грендель.
— Человек, — спокойно ответил Флавион, — но это я ему разрешил, полагая, что это будет правильно, и что Вы одобрили бы это, поскольку она — свободная женщина. Иначе было бы достаточно просто приказать её повернуться, встать на колени и опустить голову на землю.
— Она не рабыня! — прорычал Лорд Грендель.
— Конечно, нет, — кивнул Флавион. — Именно поэтому я разрешил снять с неё кандалы.
— Как Ты посмел разрешить это? — спросил Грендель а горле которого клокотала ярость.
— Вы не одобряете? — с невинным видом поинтересовался Флавион.
Лорд Грендель взревел от ярости.
— Ты осмелел, дорогой Флавион, — констатировал Статий.
— В мои намерения не входило вызвать чьё-либо недовольство, — развёл руками Флавион. — Мне жаль, Лорд Грендель, что вас отвлекли в тот момент, когда Вы решали более серьезные вопросы, вопросы командования. Пожалуй, мне следовало сначала заткнуть ей рот.
— Но тогда, — усмехнулся Кэбот, — мы могли не услышать её крик.
Лорд Грендель жестом указал, что Кэбот должен молчать.
— Конечно, — продолжил Флавион, — пленница и, конечно, настоящая предательница, должна что-то делать, чтобы отработать своё содержание, например, должна оказывать некоторые услуги в обмен на еду. Разумеется, мы должны были постараться найти для неё подходящее дело в лагере, к которому она могла бы быть приставлена.
По толпе кюров и людей в ответ на это заявление пробежал одобрительный ропот. Такая реакция была ожидаемой и понятной Кэботу.
— Уверен, у вас нет никакого личного интереса или обеспокоенности в том, что касается этой женщине, — заметил Флавион.
— Кто был этот человек? — спросил Лорд Грендель.
— Цестифон, — ответил Флавион. — Но не надо его обвинять. Обвините меня, если желаете.
— Нет! — раздалось сразу несколько криков в толпе.
— Также, — добавил Флавион. — Разве всё ещё не пришло время, осудить предательницу, признать её виновной и предать подходящей смерти?
Кюры отозвались ропотом согласия.
Но Лорд Грендель промолчал.
— Но это может подождать до нашей победы. Ведь завтра, после нашего тайного марша и атаки дворца она неизбежно наступит, — заявил Флавион.
— Этой ночью никакого марша не будет, — сообщил Грендель.
— Я разведал местность, — сказал Флавион. — Многие знают об этом. Многие стремятся пойти. У нас есть короткий момент преимущества, которого скорее всего, никогда больше не появится. В нашей власти выиграть войну этой ночью.
— Сегодня ночью никто, никуда не идёт, — повторил Лорд Грендель.
— Но почему, Лорд? — настаивал Флавион. — В чём причина?
Но Лорд Грендель не отвечал, казалось, чем-то поражённый.
— Если позволите, я могу ответить на этот вопрос, — предложил Кэбот, — всё дело в том, что предзнаменования выглядят зловеще.
— Какие предзнаменования? — опешил Флавион.
— Признаться, я испугался этого, — заговорил Кэбот, — ещё когда услышал первый крик Леди Бины, и начал опасаться ещё больше, когда она прокричала трижды. Ведь именно стольку было криков. Я только надеялся, что в это дело не будет вовлечен человек, чье имя состояло бы из трёх слогов, и моё сердце упало, когда я узнал, что насильника звали Цестифон. Считается крайне неблагоприятным предзнаменованием, когда свободная женщина кричит трижды, а тот кто пристаёт к ней, имеет имя из трёх слогов, например Антифон, Леандер или, скажем, Цестифон. В такой день не стоит предпринимать никаких важных действий.
— Но это же абсурд, — сказал Флавион.
— Я в этом не сомневаюсь, — признал Кэбот, — и сам, признаться, не вижу особого смысла в предзнаменованиях. Я просто привлекаю внимание к предзнаменованию, поскольку мне показалось, что было бы небрежностью с моей стороны, не сделать этого.
— Что до меня, — нарушил молчание Лорд Грендель, — так я тоже с большим сомнением отношусь к таким приметам, но и мне не хотелось затевать рискованное предприятие, когда знаки против него.
— Не, ну понятно же, что знаки против похода сегодня ночью, — присоединился к ним Статий.
Кое-кто из кюров обменялся друг с другом обеспокоенными взглядами, что уж говорить о людях, во взглядах которых сквозил страх.
— Возвращайтесь к своим обязанностям, — приказал Лорд Грендель кюрам и людям и толпа быстро рассыпалась.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: