Джон Норман - Кюр Гора
- Название:Кюр Гора
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2009
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Норман - Кюр Гора краткое содержание
Once, it seems, the Kur race had a planet of their own, but somehow, apparently by their own hands, it was rendered unviable, either destroyed or desolate. So they searched for a new home, and in our solar system found not one but two suitable planets, planets they set their minds to conquering. But these planets, Earth and it's sister planet Gor, the Counter-Earth, were not undefended. Four times have the Kur attempted their conquest, only to be beaten back by the mysterious Priest-Kings, rulers of Gor.
As the Kurii lurk deep within an asteroid belt, awaiting the chance to seize their prize, their attention is drawn to a human, Tarl Cabot. Cabot was once an agent of Priest-Kings, but is now their prisoner, held captive in a secret prison facility. But what is their interest in Tarl Cabot? Whatever it may be, one thing soon becomes clear - that Tarl Cabot is a man to be taken seriously.
Кюр Гора - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Однако я ещё не готов принять подарки, — предупредил Тэрл Кэбот.
— Насколько Ты мудр, — заметил Агамемнон. — Давай говорить прямо.
— Пожалуйста, сделайте одолжение, — сказал Кэбот.
— Ты, вероятно, уже знаком с результатом эксперимента, которого называешь Гренделем.
— Да, — кивнул Тэрл.
— Мы решили последовать за твоей инициативой в этом вопросе, и будем называть его так же, — проговорил Агамемнон. — Нам он отвратителен. Рассмотри характер его кожи, форму глаз, тональность произнесения звуков, уродливые пятипалые руки.
— У меня тоже пять пальцев на руке, — продемонстрировал Кэбот.
— Да, но Ты человек, — напомнил ему Агамемнон, — и это подходяще для тебя, но не выглядит таковым для другой формы жизни.
— Это кажется мелочью, — пожал плечами Кэбот.
— Но не кюрам, — сказал Агамемнон.
— Понимаю, — усмехнулся Кэбот.
— Некоторые люди считают облик кюров пугающим, — заметил Агамемнон.
— Это верно, — не мог не согласиться с ним Кэбот.
— Мы надеялись, что Грендель мог бы быть приемлемым для вашего вида, тем, кого они могли бы принять как человека. Мы надеялись, что он смог бы послужить нам посредником в наших отношениях с людьми, — сообщил Агамемнон, и не дождавшись реакции от Кэбота, добавил: — К сожалению, это оказался не тот случай.
— Это точно, — кивнул Кэбот.
— Но он выглядит человекообразным, не так ли?
— Не совсем так, — не согласился Кэбот. — Уж конечно не в размере, форме и внешнем облике.
— Несомненно, нам он кажется намного более человеком, чем вам.
— Это вполне возможно, — признал Тэрл.
— В любом случае, — сказал Агамемнон, — мужчины в его присутствии склонны быть настороженными, а человеческие самки при его виде вскрикивают и убегают, зачастую с воплями и слезами, настолько, насколько позволяет им длина их цепей.
Кэбот понимающе кивнул.
— Таким образом, наш эксперимент оказался неудачным, — подытожил Агамемнон, — и мы решили, что должны заново продумать эти вопросы.
— У Вас есть человеческие союзники, — напомнил Кэбот.
— Некоторое количество, конечно, есть, — согласился Агамемнон, — но не тысячи, не армии.
— А вам хотелось бы иметь армии?
— Для начала полки и дивизии, — сказал Агамемнон.
— Чтобы уничтожить Царствующих Жрецов и захватить Гор?
— Для того, чтобы освободить Гор, — поправил его Агамемнон.
— Понятно, — усмехнулся Тэрл.
— И сделать всё возможное для людей, наших угнетённых братьев, — продолжил Агамемнон, — чтобы освободить их от тирании Царствующих Жрецов.
— Это кажется благородным начинанием, — признал Кэбот.
— Также, наши человеческие союзники не будут забыты на следующее утро после нашей победы. Они будут хорошо вознаграждены за свои усилия, которые, в значительной степени, были проявлены от их собственного имени.
— Вы готовы помочь людям выиграть Гор?
— Оружие, общее руководство и прочая помощь.
— Понимаю.
— Кюры могут быть щедрыми, — намекнул Агамемнон.
— Богатство?
— Конечно.
— Золото, земли, власть, тарларионы, кайилы, женщины? — перечислил Кэбот.
— Разумеется, — подтвердил Агамемнон.
— Мир?
— Возможно, даже два, — сказал Агамемнон. — Коль скоро Царствующие Жрецы падут, в нашем распоряжении будет целых два мира, один желанный, другой не настолько.
— Земля?
— Да.
— Гор, как я понимаю, — предположил Кэбот, — будет разделён поровну, его земли, богатства и всё такое, в общем всё, в равных долях, между кюрами и людьми?
— Само собой, — заверил его Агамемнон.
— А как я мог бы фигурировать в этих планах? — полюбопытствовал Кэбот.
— Я вижу, что тебе интересно, — заметил Агамемнон.
— А что, есть кто-то, кто бы не заинтересовался?
— Кюры должны быть вовлечены в этих кампаниях тонко, по крайней мере, на первом этапе, — пояснил Агамемнон. — Помощь, общее руководство, мудрые советы и защита, которые они предоставляют, должны быть скрыты, по крайней мере, первоначально. Люди должны быть уверены, что это — их сражение, их борьба, которую они ведут, чтобы завоевать свою собственную свободу, война за то, чтобы потребовать то, в чём им было отказано, и что было их по праву — Гор.
— Такие события часто происходили на Земле, — заметил Кэбот, — хотя в это не были вовлечены тайные сговоры с иными видами.
— На Стальных Мирах, это тоже имело место, — сказал Агамемнон.
— Нисколько не сомневаюсь, что эксплуатация обычное дело среди разумных существ, — усмехнулся Кэбот.
— Давай будем говорить не об эксплуатации, а об общих интересах и братстве, — предложил Агамемнон.
— И что же будет на следующее утром после победы?
— Гор будет принадлежать не Царствующим Жрецам, — ответил Агамемнон, — но людям.
— А кюры?
— Мы ожидали бы, что немного земли, в которой нам столь долго было отказано, будет зарезервировано для наших нужд, — сказал Агамемнон.
— Я думал, что Гор должен был быть разделён поровну.
— Нас вполне устроят местности более неудобные, чем предпочитают люди, — заметил Агамемнон, — с меньшим количеством плодородных почв, пустоши, гористые регионы, необитаемые, засушливые и скалистые области людям неинтересные.
— Похоже, такой раздел, даже в равных долях, будет во многом в интересах людей, — отметил Кэбот.
— Совершенно верно, — подтвердил Агамемнон.
— И каковы будут отношения между кюрами и людьми в этом свежеотвоёванном мире?
— Это будут отношения братства и вселенского мира, вечной гармонии, бесконечного дружелюбия и доброй воли.
— Вам нужны правители людей?
— Точно так же, как и самим людям.
— И какая польза лично мне, вмешиваться во всё это? — поинтересовался Кэбот.
— Превосходный вопрос, — сказал Агамемнон, — тот, который я хорошо могу понять и оценить, и тот, который подтверждает твою проницательность и заинтересованность.
— Разумеется, за моё освобождение от власти Царствующих Жрецов я уже поблагодарил, — намекнул Кэбот.
— Мы рассчитывали, что Ты это сделаешь.
— Итак, что мог бы, я, лично, получить от вмешательства во всё это?
— Что Ты сказал бы о том, чтобы взойти на престол Убара всего Гора? — осведомился Агамемнон и, видя застывшее на лице Кэбота выражение замешательства, добавил: — Я вижу, что Ты озадачен.
— Столь щедрое предложение, — наконец заговорил Кэбот, — трудно проигнорировать.
— Мы ожидали, что так и будет, — сказал Агамемнон.
— Вы хотите вернуть меня на Гор, с оружием, властью и средствами, чтобы я поднял революцию против Царствующих Жрецов.
— Да.
— Я хотел бы обсудить это с моим другом Зарендаргаром, — заявил Кэбот но, так и не дождавшись ответа из металлического тарлариона, продолжил: — Это ведь именно ему, насколько я понимаю, подготовленному им плану нападения на Тюремную Луну, я получил свободу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: