Шон Исли - Отель «Странник»
- Название:Отель «Странник»
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2019
- Город:М.
- ISBN:978-5-17-113960-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Шон Исли - Отель «Странник» краткое содержание
Но мальчик никак не ожидал увидеть изображение со своего талисмана на дверях таинственного отеля, невесть откуда взявшегося в их тихом городке.
Теперь Кэм уверен, что его отец как-то связан со «Странником», а может, даже исчез в одной из его волшебных комнат.
Отель полон опасных секретов. И если гость не будет осторожен, его путешествие закончится, даже не начавшись…
Отель «Странник» - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Рахки указывает пальцем на одного из контрактников.
– Ты обратил внимание, что они даже по сторонам не смотрят? Эти контрактники связаны со своим Домом в самом дурном смысле этого слова. Я слышала разговоры о том, как Конкуренты порабощают людей и отнимают у них волю. Эти работники с таким же успехом могли быть предметами мебели.
Один контрактник – совсем юный мальчик – выходит из-за угла на балюстраде и идет прямо на нас. Он несет ведро для мытья пола и швабру. Похоже, он в принципе не замечает двух незнакомых людей, которые явно пришли снаружи. На самом деле он вообще ничего не видит, идет мимо с каменным взглядом.
– Он что, не может нас разглядеть? – спрашиваю я.
– Он способен видеть, просто не управляет собственным разумом. То, что от него осталось, знает лишь немногое, что ему нужно знать для работы. – Она указывает на коридор, выводящий наружу из фойе. По сторонам двери стоят охранники из контрактников. – У них такой вид, будто они что-то охраняют.
Через мгновение я узнаю одного из охранников.
– Это что… Орбан?
Венгерский мальчик с волосатыми родинками на щеках стоит у дверей как статуя, заложив руки за спину, и смотрит перед собой пустым, бессмысленным взглядом.
Рахки впивается пальцами в перила.
– Я сразу поняла, что Орбан не по своей воле тогда на нас напал. Он тоже под контролем Полосатого.
– Там, в Будапеште, он пытался меня предупредить, чтобы я не связывался с Полосатым. Если бы только я умел слушать…
Рахки обдумывает мои слова.
– Нужно изобрести план, как нам мимо них просочиться.
– Если этот дом действует по тем же законам, что и Отель, двери здесь ведут в одну сторону, а не просто туда и обратно, – говорю я. – Это примерно как на подводном уровне, по пути к кабинету Управляющего. Туда входишь одним путем, выходишь совсем другим.
– Нам пока нужно в одну сторону.
Я прижимаюсь ухом к двери около нас и вслушиваюсь в гул ее связующего стержня – ровный, ни на что на свете не похожий звук идущей через него магии.
– У тебя при себе откупорщик?
– Даже два, мой и Сева, – она ощупывает карман с инструментами.
Я отвожу ее в ближайший укромный уголок и там быстро излагаю свой план.
– Ты хочешь разрушить связь дверей Музея? – переспрашивает она, явно не убежденная в моей правоте.
– Я хочу устроить ловушку. Вроде той, что они устроили для нас в Будапеште. Музей пока работает против нас потому, что мы не знаем своего маршрута, но ведь он – один из величайших Домов, верно? Целое скопище дверей, связанных друг с другом и с другими местами. Если мы просто поменяем стержни местами…
– Мы переделаем устройство всего Дома.
Я улыбаюсь. Наконец-то мне кажется, что все будет хорошо.
– Нам даже необязательно знать, какая дверь куда ведет, – просто нужно перемешать их, и тогда контрактники будут себя чувствовать так же потерянно, как мы сейчас.
– И сколько времени это может занять?
– Гм… – Я показываю на двойные двери, ведущие из этого крыла к фойе этажом выше. – Если поменяем стержни в дверях между этажами: тут и уровнем ниже, то мы отрежем целое крыло, заблокировав в него доступ кому бы то ни было. Помнишь, так же блокировались крылья Отеля в случае поломки стержня.
– Если только в этом крыле нет дверей, которые выводят сюда снаружи.
– Наша цель сейчас – выиграть время. Ты сама это говорила: слуги Музея не могут думать как следует, они не принадлежат себе. Сейчас мы перемешаем двери, и ты получишь шанс отыскать детей из Монастыря, а я займусь поисками Кэсс и Оранжереи.
Я очень надеюсь, что Рахки не видит самого слабого места моего плана. Если мы сейчас закроем в этой части Музея всех здешних контрактников, они останутся препятствием между нами и выходом в Коридор – единственным доступным нам путем отступления. Нужно бы придумать какой-то обходной маршрут, но с таким количеством дверей, как здесь, это кажется ужасно сложным.
– Ладно, – говорит она, – давай займемся заменой стержней.
Я наклоняюсь, чтобы затянуть развязавшиеся шнурки конверсов.
Рахки тем временем заменяет стержни дверных петель по всему крылу, чтобы замкнуть петлю, которая временно отвлечет внимание контрактников. Наша ловушка готова.
– Я привлеку их внимание и выманю в коридор, – говорю я, оглядывая фойе под нами. – А ты спрячься где-нибудь и используй откупорщик, когда они выбегут следом за мной.
Рахки протягивает мне руку.
– Удачи тебе, Кэм.
Мы пожимаем руки, и она занимает позицию наверху лестницы. Мы готовы.
Я вдыхаю в легкие как можно больше воздуха и мчусь вниз по ступенькам, готовясь вот-вот заорать во все горло.
Но, прежде чем успеваю добежать, охраняемая контрактниками дверь с лязгом открывается, и на ее пороге появляется невысокая худая фигурка с блестящими от геля гладкими волосами.
– Привет, ребята! – говорит Нико, отодвигая с дороги Орбана и второго стражника. – Извините, парни, – бросает он им по пути. Сейчас он ужасно похож на уменьшенную копию Полосатого. Такой же полосатый костюм, такая же соломенная шляпа и даже трость, на которую он опирается, – точное повторение трости Полосатого, те же резные перевитые веревки. При виде Нико у меня больно сжимается сердце. – Отлично, что вы пришли. Я не был уверен, что вы справитесь.
– Ты же нас позвал, – говорю я. Больше никто не двигается. Как будто весь Музей затаил дыхание.
Нико с лестничной площадки машет рукой Рахки.
– Привет, Рахки! Зачем ты там спряталась? Испугалась, что я пришел отомстить тебе за свою сломанную лодыжку?
Я шагаю ему навстречу.
– Что ты делаешь?
– То, что я тебе сказал. Помогаю вам спасти детей из рук Полосатого. – Он кладет руку на плечо неподвижного Орбана. – Но кое-что осложняет мою задачу. Мне нужно придерживаться изначального плана.
Он повышает голос и кричит:
– Тревога! Тревога! Будущий Управляющий этого Дома повелевает немедленно схватить двух особ, проникших сюда незаконно, и доставить их к нему!
Все слуги, до того стоявшие с каменными, безучастными лицами, немедленно оборачиваются ко мне и Рахки. В их глазах светится разум.
– Бежим! – кричит Рахки.
Я несусь по коридору, но по пути врезаюсь точнехонько в контрактника, который сложением напоминает борца-тяжеловеса. Он хватает меня за воротник, а я подныриваю ему под руку и слышу звук рвущейся ткани. Я спотыкаюсь, прокручиваюсь на месте, и то, что вижу у меня за спиной, замораживает кровь в моих жилах.
Они идут сюда.
Все они.
Рахки перегибается через перила, на ее перчатке сияет магическая пыль. Она ударяет ладонью приближающегося контрактника. Тот прилипает к полу, как мышь, пойманная в мышеловку.
– Беги! – кричит она.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: