Владимир Корн - Волки с вершин Джамангры [litres]
- Название:Волки с вершин Джамангры [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Альфа-книга
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-3387-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Корн - Волки с вершин Джамангры [litres] краткое содержание
Волки с вершин Джамангры [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
И улыбнулась в очередной раз.
– Сарр Клименсе, недомогаете? – спросил хозяин дома.
Да вы что, сговорились?! Во всяком случае, зеркало отражало мое обычное лицо. Без всяких признаков мешков под глазами или теней вокруг них, и цвет кожи тот же, что и всегда. Ну разве что слегка, самую чуточку, покрасневшие глаза: поспать удалось недолго. Единственное, что я сейчас чувствовал и что происходит со мной далеко не всегда, скорее в исключительных случаях, так это раздражение. Причем раздражало меня не что-то конкретное и сильно, а всё и понемногу. Что, впрочем, было вполне объяснимо.
– Спасибо, господин Ставличер, чувствую себя замечательно, – ответил я немного резче, чем следовало бы.
Огюст взглянул на меня с легким удивлением, но тему развивать не стал. Мы с ним сидели все в том же саду, чуть в отдалении от всех, и разговаривали.
– Может быть, кофе, сигару? Или даже бренди?
Бывало со мной и такое, когда пара глотков бренди задолго до полудня неплохо помогает. Но не сейчас, когда предстояло кое-что сделать.
– Благодарю, не требуется.
– Обратил внимание, как на вас смотрит Тереза сар Самнит. Не сочтите за бестактность, но, думаю, вам не стоит сближаться, как могли бы, видя ее к вам интерес.
– Это еще почему?
– Поверьте на слово умудренному жизненным опытом человеку.
– И все-таки?
– Сумасбродная особа!
– Мы все по большей части такие и есть.
Это не объяснение.
– Согласен. Но не у каждого из нас в родственниках семейство, которое держит под контролем большую часть провинции. Так сказать, негласно и независимо от официальной власти.
– И как же вы тогда с ними уживаетесь?
Бургомистр Ландара отнюдь не выглядел человеком, который способен согнуться перед кем бы то ни было, скорее он сам согнет.
– Спасибо. – Его благодарность была ответом на комплимент, чем мои слова, собственно, и являлись. – Знаете, немалую часть жизни мне приходилось руководить, по сути, неуправляемой ордой. Где каждый настаивал на своем мнении, конечно же самом правильном.
– И большие вы собирали эскадры?
Понятно же, речь сейчас шла не о матросах, канонирах, шкиперах, квартирмейстерах… и кто там еще имеется на пиратских кораблях?
– Да уж, поверьте, немалые. А вы мне нравитесь, господин сарр Клименсе.
Вы мне тоже. И все-таки куда в большей мере меня интересует не тот опыт, который позволял вам грабить купеческие караваны, а другой, который вы приобрели будучи мастером абордажей. Хочется надеяться, что вы щедро со мной им поделитесь.
– Позвольте спросить: и как же вы справлялись?
– По-разному, господин сарр Клименсе, по-разному. Иногда силой убеждения, иной раз идя на компромиссы, но случалось, приходилось настаивать. Или даже угрожать. Затем, когда добился того, что авторитет мой стал почти непререкаемым, дело пошло куда легче. Взять даже вас, Даниэль.
– Возьмите, – кивнул я.
Ставличер улыбнулся моей незамысловатой шутке.
– Судя по разговорам о вас, вы достигли значительных высот в фехтовании.
Все так и есть. И если бы не случай в темном переулке Гладстуара, когда таинственный незнакомец с легкостью со мной разделался, справедливости ради замечу – подарив жизнь, хотя мог бы забрать ее, наверное, да что там, наверняка я считал бы себя лучшим.
– Но вот перед вами новичок, который знает о вас все, что только можно знать, и едва ли не заглядывает вам в рот. Вы взялись за его обучение. Думаю, вам не будет нужды его убеждать, что одной из главных ошибок в фехтовании является попытка уследить за вражеским клинком. Уследить не получится ни у кого, слишком он быстр, но потерять картину в целом – чрезвычайно легко. То же и в случае с ними.
– Это называется «добровольная слепота», – снова кивнул я. – Но вы не ответили на мой вопрос, господин Ставличер.
Я подразумевал, что семейка Терезы, судя по всему, не имеет над ним никакой власти.
– Так уж сложилось. Гласант находится на побережье, а мне по-прежнему есть к кому обратиться за помощью. Хотя парочка острых моментов случалась.
– Выходит, семейство сар Самнит проживает именно там?
Гласанта нам не миновать. Мало того, согласно нашим планам из него мы отправимся в Клаундстон морем, на корабле.
– Именно. Что же касается Терезы… спору нет, девочка хороша, и еще ходят слухи, что она довольно свободных нравов. И все-таки, сарр Клименсе, примите во внимание мои слова: слишком она сумасбродна, а серьезные неприятности иной раз случаются буквально не из-за чего.
Поздно их принимать, все уже случилось. Но будем надеяться, обойдется.
– И что привело Терезу в Ландар?
Неделя пути по дороге, которая едва обозначена. Со всеми ее рытвинами, тряской на камнях и прочими неудобствами.
– Так вы не знаете?!
– Чего именно?
– В ночь накануне праздника Летнего Солнцестояния недалеко от Дома Истины является видение. Утверждают, что это сам Пятиликий.
– Вы созерцали его лично?
Спрашивать, действительно ли у него пять лиц, я не стал: слишком почтительным был тон у Ставличера. Человека, который множество раз заглядывал в лицо смерти. А такие, как правило, верят только в собственные силы.
– Конечно же! Вы думаете, почему в скромный Ландар прибыло столько народу? Настоящая толчея! А где она, там всегда и ссоры, и другие проблемы. Хотя, как бургомистр, я вполне доволен: городской бюджет, знаете ли. Если разобраться, именно во время праздника он главным образом и пополняется, причем значительно.
Согласен, городской бюджет – это такая штука, что, если бы даже Пятиликий не являлся, его появление стоило бы придумать. И его обязательно кто-нибудь да увидел бы. После чего клялся бы всем, что ему свято: дескать, все именно так и есть. Человеческую натуру не исправить.
– И они собираются, чтобы просто на него… – Я вовремя заменил «поглазеть» на «увидеть», пусть даже фраза получилась неправильной, все по той же причине.
– Конечно нет. Кто-то просит исцеления для себя или родственников, другие благословления, третьи достатка, четвертым нужно что-то еще, каждый – свое.
– И?
Перечисленное можно попросить и в любом из Домов. Но там все происходит через посредников, здесь же есть шанс обратиться напрямую. Улыбку я себе не позволил. Тем более давно уже они у меня не получаются.
– Все сложно, господин сарр Клименсе, – уклончиво ответил он. И, вероятно, заканчивая нашу беседу, поинтересовался: – Так найдется у вас для меня немного времени?
– Это вы от меня теперь не отделаетесь! – Вот тут моя улыбка была бы как раз к месту. – Когда вам будет удобно?
– В любое время!
Вообще-то Ставличер мог бы сказать и не так торопливо.
– Сейчас мне предстоит сделать один визит, но, как только вернусь, буду полностью к вашим услугам.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: