Элеонора Девильпуа - Дочь леса [litres]

Тут можно читать онлайн Элеонора Девильпуа - Дочь леса [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент 2 редакция (1), год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Элеонора Девильпуа - Дочь леса [litres] краткое содержание

Дочь леса [litres] - описание и краткое содержание, автор Элеонора Девильпуа, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Адамантовый купол Гипербореи расколот. Безветренные дни позади, а жителей города вечного солнца теперь терзают снегопады и жестокий холод.
Арка.
Открыв страшную тайну своего прошлого, девушка сбегает из Гипербореи. Назад дороги нет: ее путь пролегает через тысячелетние ледники к лесу амазонок, где магия под запретом. Но даже там она не может скрыться от проклятия василевса.
Ластианакс.
После убийств министров город остался без правителей. Везде царит хаос, а ученица юного мага бесследно исчезла. Выбирая между благополучием страны и своими близкими, Ластианакс должен принять невероятно трудное решение, потому что теперь магия его не спасет.
Она бежит от прошлого. Он пытается исправить чужие ошибки.
И только лес может стать их убежищем. Если, конечно, амазонки, обитающие в нем, не пожелают отомстить…

Дочь леса [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Дочь леса [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Элеонора Девильпуа
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Наконец они дошли до обрамленной колоннами галереи, выходившей на внутренний двор, и увидели старика, сидящего в зачарованном парящем кресле. Кресло подталкивал адъютант, едва вышедший из подросткового возраста. При виде повелителя лемуров взгляд старика просветлел.

– Алькандр, – прошамкал он.

«Алькандр, Кандри», – тут же подумала Арка. Еще одно доказательство, что хозяин лемуров – сын Широн. Девочка предпочла бы не знать его имя. Убить Алькандра намного труднее, чем избавиться от повелителя лемуров.

– Вот человек, с которым я хотел тебя познакомить, – прошептал ее спутник.

Он покосился на Арку:

– Это мой отец, Ликург.

Потрясенная Арка глядела, как Алькандр подходит к сгорбившемуся в кресле старику. Ликург. При упоминании этого имени содрогались целые города. Живя в Напоке, девочка видела в полемархе главного врага, ответственного за все зло, обрушившееся на этот несчастный город. Вернувшись в лес амазонок, она узнала об этом тиране нечто новое: он был тем молодым, честолюбивым наемником, которого юная Широн выпустила из аркадийской шахты. И вот Арка видит его, согбенного, седого, с трясущимися руками, с пучками волос, торчащими из носа и ушей. Адъютант ударил себя кулаком в грудь, приветствуя повелителя лемуров, а тот поцеловал Ликурга в лоб.

– Как дела, отец?

– Он хорошо ест и крепко спит, – ответил вместо старца адъютант. – Сегодня утром он едва не подавился марципаном, мне удалось заставить его выплюнуть конфету… Скажите, вы слышали о сегодняшнем происшествии в Экстрактрисе?

Он выпалил этот вопрос на одном дыхании, словно не смог сдержать желания обсудить последние новости. Арка предположила, что адъютант умирает от скуки, вынужденный день за днем заботиться о немощном старикашке.

– Нет, – ответил Алькандр.

– Гиперборейские маги сумели остановить работу зала для откачки анимы и сбежали, прихватив с собой живую лазурь. Их разыскивают повсюду, весь город перевернули вверх дном.

У Арки екнуло сердце. Ластианакс сумел осуществить свой план, а повелитель лемуров солгал: он не захватывал в плен ее наставника.

– Объявлена боевая тревога, – добавил адъютант, явно не удовлетворивший свою жажду общения. – Генералы требуют найти виновных, того и гляди, головы полетят с плеч. Какое счастье, что меня туда не отправили… По-моему…

– Спасибо, что сообщили мне новости, солдат, – ледяным тоном перебил его Алькандр.

Повисло напряженное молчание. Хозяин лемуров искоса наблюдал за Аркой. Тут девочка осознала сразу несколько вещей. Во-первых, он понял, что его средство давления на нее только что исчезло. Во-вторых, Арка сама стала средством давления на Ластианакса. Если повелитель лемуров ее схватит, то сможет использовать, чтобы заставить ее наставника вернуть самородки. В-третьих, Арка совершенно беззащитна перед Алькандром: у него есть лемур и его силы, а у нее – только один самородок живой лазури, и недостаточно храбрости, чтобы хладнокровно на него напасть. Очевидно, она оказалась в незавидной ситуации. Следовало бежать, пока еще представлялась такая возможность, найти Ластианакса и помочь ему. Вдвоем у них было бы больше шансов победить повелителя лемуров.

– Можете отвезти полемарха в его покои, – распорядился Алькандр, глядя на адъютанта.

Паренек ударил себя кулаком в грудь и взялся за ручки самодвижущегося кресла, явно разочарованный, что не удалось поболтать подольше. Ликург бросил на сына потерянный взгляд, когда адъютант развернул его кресло на сто восемьдесят градусов. В ту же секунду Арка бросилась вперед. Она сбила с ног адъютанта, схватилась за ручки самодвижущегося кресла и ногами оттолкнулась от стены у себя за спиной.

Кресло полетело по галерее, унося с собой Арку и Ликурга. Старик в ужасе заскулил. Они пронеслись мимо повелителя лемуров, и тот взмахнул было рукой, чтобы устроить взрыв, но сдержался: не хотел подвергать своего отца опасности. На это Арка и рассчитывала, выбирая способ бегства.

Когда кресло достигло конца галереи, девочка оттолкнулась ногой от пола и направила кресло к выходу. Магическо-механическое сиденье на полной скорости понеслось через анфилады комнат. Арка вцепилась в спинку, уткнувшись носом в седые волосы Ликурга, и не отрываясь смотрела на стремительно приближающуюся дверь.

Внезапно они прошли сквозь облако каких-то частиц. Кресло уже находилось недалеко от дверей, но створки с резким скрипом захлопнулись. Арка уперлась в пол пятками, чтобы затормозить до того, как старик врежется в деревянную преграду, однако Ликург все равно потерял равновесие и свалился на пол.

Арка быстро обернулась. В центре огромной прихожей появился Силен. На губах бывшего профессора застыла язвительная улыбка. К ним уже бежал Алькандр. Лемур поднял палец, и в ту же секунду пол под ногами Арки обледенел. Девочка поскользнулась и упала рядом с Ликургом, а тот стонал и звал сына.

Арка сунула руку за пазуху и выхватила свою самодельную подвеску. В ту секунду, когда лемур бросился на нее, девочка развернула орихалковое перо.

В тот же миг Силен распался на облако частиц, на секунду зависших в воздухе. Арка, открыв рот, глядела, как эта пыль оседает на пол. Синяя зона в мгновение ока уничтожила лемура.

Казалось, повелитель лемуров потрясен случившимся с его слугой. Арка поняла, что больше не может надеяться на мирный исход. Маг поднял руку, и на его ладони загорелся огненный шар.

– У меня есть живая лазурь! – выкрикнула девочка, поднимая повыше самородок.

Повелитель лемуров замер.

– Живая лазурь на меня не действует, – проговорил он.

– На вас – нет, а на меня – да, – ответила Арка. – Вы же не хотите, чтобы со мной что-то случилось, пока я нахожусь в синей зоне? Я ведь нужна вам, чтобы действие проклятия продолжалось.

– Алькандр… Больно… Алькандр…

Повелитель лемуров повернулся и посмотрел на своего отца. Ликург, все еще лежащий на земле, звал сына на помощь. Арка воспользовалась тем, что последний на мгновение отвлекся, и вскочила на ноги. Зажав в кулаке самородок живой лазури, она побежала к внутреннему двору. Девочка опрометью пролетела под аркой и оказалась в миниатюрном лесу, скованном снегом и инеем.

Она рассчитывала сбежать из дворца, взобравшись на высокое дерево, по которому спустилась во двор в ночь убийства василевса. Не сбавляя ход, Арка неслась по аллеям, поскальзываясь на обледеневшей земле, стрелой промчалась мимо беседки, возле которой они с Ластианаксом ждали начала речи василевса, и выскочила к нужному ей дереву. Она уже хотела подпрыгнуть и ухватиться за нижнюю ветку, как вдруг раздался оглушительный треск. Арка в ужасе смотрела, как ствол дерева валится набок. Масса ветвей надвигалась на нее все быстрее и быстрее.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Элеонора Девильпуа читать все книги автора по порядку

Элеонора Девильпуа - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дочь леса [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Дочь леса [litres], автор: Элеонора Девильпуа. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x