Роберт Асприн - МИФЫ. МИФОнебылицы [сборник litres]
- Название:МИФЫ. МИФОнебылицы [сборник litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-137542-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Асприн - МИФЫ. МИФОнебылицы [сборник litres] краткое содержание
Вот и Великий Скив решил временно покинуть пост президента корпорации, чтобы в глухомани да в тиши как следует заняться магической практикой. Зря он думал, что сможет остаться один…
МИФЫ. МИФОнебылицы [сборник litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Господа! Господа! – донесся откуда-то сверху писклявый хор голосов. Я задрал голову и увидел стайку жучков. Они выпорхнули откуда-то из-за полок и, описав круг, опустились на красочные детские книжки рядом с казной.
– А вот и вы! – поприветствовал Гвидо серебристо-черных жуков.
Эти были обитателями Никконии. Их особый талант состоит в том, что они способны запечатлеть на чувствительных мембранах своих крылышек изображения того, что происходит вокруг. Опытный чародей в состоянии перенести эти крошечные картинки на более крупные листы пергамента. – Как так получилось, Кода, что ты не заявил о своем присутствии, как только я появился здесь?
Кода, самый крупный из фотожучков, потер кончик носа передней лапкой.
– Господа, этот пентюх не доверяет нам. Он унижает нас.
– Верно, ксенофоб еще тот, – согласился Гвидо. – Это я уже заметил. А у вас есть что-то новое?
Кода обернулся на собратьев. Каждый из них распростер крыло и стряхнул на полки крошечные чешуйки.
– Ничего, что могло бы нам помочь, господа. Зрительные линии не слишком хороши, да и освещение тоже оставляет желать лучшего. В ночь последнего нападения мы вообще ничего не увидели, хотя сделали не один кадр, как вы видите. А нам так хочется угодить Дону Брюсу!
– Вы замечательные работники, – попытался утешить бедных жучков Нунцио. – Главное, продолжайте делать свое дело.
Они с Гвидо подобрали крошечные полупрозрачные чешуйки и посмотрели их на свет.
– Ничего не понимаю! И что это за зверь такой, который невидим, не слышим и не оставляет после себя запаха? Зато выгрызает огромные куски из каменных колонн.
Я обернулся, чтобы еще раз ощутить запах золота, но тут меня потянули за поводок.
– Пойдем, Глип, а то зазевался! – сказал Нунцио. – Сегодня ночью мы здесь устроим засаду. А пока я знаю одно местечко, где готовят замечательную пиццу, не хуже чем та, которую когда-то пекла моя мамочка!
Ровно в девять вечера рты горгулий на колоннах, расположенных по периметру огромного зала, дружно начали передавать следующее объявление:
– Прошу внимания! Гости его королевского величества короля Петервика! Ваш визит, к сожалению, подошел к концу. Через пять минут все двери будут закрыты на замок, поэтому в целях вашей личной безопасности вам рекомендуется отойти на другую сторону. Пожалуйста, отнесите все товары, которые вы намереваетесь приобрести, любому из наших слуг за столами в передней части зала. Они подсчитают, сколько вы потратили денег за день. Мы хотели бы выразить вам нашу искреннюю признательность за то, что посетили наш «Кинг-Маркет». Желаем вам хорошо провести остаток дня.
Гвидо поставил на место керамический ночник в виде домового, который он внимательно рассматривал, стоя в начале прохода номер два.
– Ну что, Глип? – спросил он.
Оба братка, зная, насколько тонкое у меня обоняние, поручили мне обнюхать все внутри и снаружи казны и сравнить эти запахи с теми, что оставили после себя покупатели. По мнению Нунцио, преступник непременно вернется на место преступления, так всегда бывает.
– Особенно, если здесь его ждет очередная груда золота, – добавил он.
– Соблазн велик, – поддакнул Гвидо. – А ты как думаешь, дружище?
– Глип! – ответил я с тревогой в голосе.
Мне только что в восьмой раз удалось улизнуть от семейства деволов, которые выбирали подарки ко дню рождения дочери, четырехлетней капризули. Бедные родители предлагали ей то одно, то другое, но эта своенравная юная особа всякий раз закатывала жуткую истерику. Прийти в магазин – это была ее идея, и стоило ей увидеть здесь меня, как она вбила себе в голову, что я – лучший подарок ко дню рождения. И любые подарки, которые ей предлагали в течение битого часа, не могли ее в этом разубедить. В данный момент малышка вцепилась в плечо отцу, пока тот расплачивался за дорогую куклу и кружевное платье, и со слезами на глазах показывала в мою сторону. Из чего я сделал вывод, что деволы тут явно ни при чем. Во-первых, они не оставляют после себя запаха, который бы походил на тот, что я засек возле казны, и во-вторых, родители, если только они не гении маскировки, никак не могли, по выражению Гвидо, «обчистить кормушку», потому что присматривали за своими чадами. Я еще раз внимательно изучил участок зала вокруг казны и ведущие к ней проходы. Все оказалось в полном порядке. Честно говоря, я не знал, что и думать.
Наконец маленькую деволицу и ее родителей выпроводили за дверь, которую усталый охранник запер на замок. Парочка молодых женщин с медными конусами на шестах потушили три из каждых четырех светильников, а команда уборщиков в фартуках и кожаных шлепанцах принялась натирать полы и опустошать корзины с мусором. Другая группа мужчин в кольчугах поверх курток выстроились вокруг канцлера казначейства, пока тот изымал выручку у каждого из столов и складывал ее в небольшой переносной сейф. Еще через полчаса прибыла команда стражников, сопровождавшая повозку, на которой высился огромный сундук с выручкой из тринадцати других «Кинг-Маркетов», разбросанных по всему Базару. Ховадзер сосчитал выручку и сопроводил ее до клетки в дальнем конце зала.
Мы последовали за ним. В темноте казна светилась подобно маяку. Хрустальные стены освещали светильники – их никто не гасил, отчего все сооружение сияло как рождественская елка. В свете факелов золото за стеклом красиво мерцало и поблескивало.
Тот из стражников, что шел впереди, открыл засов на двери, ведущей внутрь, и дважды топнул ногой.
– Кто идет? – спросил первый стражник.
– Я, Уиллс-сапожник, – последовал ответ.
– Нет, сегодня ты не сапожник, – раздраженно вмешался Ховадзер. – Ты страж. – И он покачал головой. – Давай еще раз.
Часовой у двери почесал макушку.
– Ваша правда. Кто идет?
На этот раз бывший сапожник оказался на высоте.
– Уиллс-страж! И с ним его друзья! Марит с овечьей фермы, только сегодня он тоже страж. Браддок из гильдии рыбаков и Корри-плотник. Он мой сосед и, скажу я вам, мастер на все руки, только дай ему рубанок.
Ховадзер кашлянул, его терпение было на исходе.
– Они тоже сегодня стражи, – поспешил поправить себя Уиллс.
– Проходите, Уиллс, Марит и вы еще двое, а также вы, милорд, – произнес часовой. – Он забыл упомянуть вас, но в следующий раз непременно это сделает. Я прав, Уиллс?
– Виноват, милорд.
– Даю руку на отсечение, что они впервые в жизни надели форму, – прошептал Нунцио своему кузену.
– Будь спок, твоей руке ничего не грозит, – шепнул в ответ Гвидо. – Пока ты бегал по рядам, проверяя, все ли в порядке, я, так сказать, ознакомился с кадровым реестром нашего работодателя. Сказать по правде, он главным образом состоит из списка имен, профессий и деревень. Есть, правда, еще кое-какие карандашные заметки на полях. Ничего такого, что заслуживало бы внимания. Никакого анализа сильных и слабых сторон, как это водится у нас, у Синдиката. Это те самые маленькие люди, которые личными усилиями готовы сдвинуть горы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: