Роберт Асприн - МИФЫ. МИФОнебылицы [сборник litres]
- Название:МИФЫ. МИФОнебылицы [сборник litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-137542-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Асприн - МИФЫ. МИФОнебылицы [сборник litres] краткое содержание
Вот и Великий Скив решил временно покинуть пост президента корпорации, чтобы в глухомани да в тиши как следует заняться магической практикой. Зря он думал, что сможет остаться один…
МИФЫ. МИФОнебылицы [сборник litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Вот те крест, ваше величество, – божился начальник ночной стражи, когда король и его свита пришли на следующее утро проверить сохранность выручки. – Мимо нас не проскользнула ни единая душа, но золото почему-то вновь исчезло. Клянемся, что никто из нас не имеет к этому отношения. Можете нас обыскать. Увидите, ни у одного из нас вы не найдете и крупинки золота. Ведь мы все, как один, служим вам верой и правдой. Не иначе как этот монстр умеет наводить чары. Он грабит нас, а мы ничего не видим и не слышим.
Петервик повернулся к моим товарищам.
– Как я понимаю, на вас чар никто не наводил. Так где же он, этот ваш монстр?
– Нами не обнаружено следов никакого монстра, – ответил Гвидо. – По крайней мере следов злобного чудовища, о каком вы, по всей видимости, и ведете речь.
– Что вы хотите этим сказать? – недовольно переспросил король. – Здесь наверняка не обошлось без кровожадного монстра. Золото исчезло! Мои люди гибнут!
– Что ж, если монстр и существует, – спокойно отреагировал Гвидо, – то он не выходил из помещения, где находится казна, потому что мы всю ночь не спускали с нее глаз. То есть если он и был, то до сих пор остается там.
– Да, но где?
Лучшей подсказки было не придумать. Стражники начали переминаться с ноги на ногу и оглядываться, ища глазами чудовище. Я принял боевую стойку и зарычал.
– Ты его видишь, дружище? – спросил Нунцио и отпустил поводок.
Стражники в ужасе отпрянули назад.
Я сжался в пружину и, громко клацая зубами, запрыгнул на крышу казны, испустив заодно душераздирающий вой, чтобы изобразить присутствие второго чудовища. Я мотал головой, притворяясь, будто жертва оказывает мне сопротивление, после чего повалился на спину, дергая в воздухе лапами.
– Глип! – возопил я, после чего рухнул прямо на груду золота.
Надо сказать, что благородный металл смягчил мое падение.
Еще мгновение – и я уже был на ногах, готовый ринуться в бой на незримого соперника. Стражники бочком-бочком поспешили покинуть тесное помещение. Я же продолжал поединок с незримым врагом.
И поединок этот был ужасен, хотя присутствующие из числа работников и посетителей торгового зала видели только его половину. Я пронзал передними лапами воздух и отчаянно хлопал правым крылом, что означало: противник вознамерился вонзить в него зубы. Потом перекатился на один бок и принялся отчаянно сучить ногами в воздухе, словно пытался отбиться от врага. Гримаса на моей физиономии свидетельствовала о том, каких неимоверных усилий стоила мне эта борьба. Очередной удар ногой сшиб моего противника – он полетел через все круглое помещение, где рухнул на пол в дальней его части. Я моментально подлетел к нему, выбрал наиболее уязвимое место и, перевернув несколько раз, принялся рвать зубами и когтями, время от времени испуская крик боли, чтобы окружающие поняли, что и я тоже – жертва чьих-то клыков и когтей.
Я поздравил себя с отлично разыгранным спектаклем. Наконец «одолев» своего противника, я гордо встал, возвышаясь на груде золота. Затем оторвал невидимый кусок плоти и энергично тряхнул головой, после чего выпустил добычу и вновь переключил внимание на невидимый «труп врага». В знак своего презрения к поверженному противнику я задней лапой нагреб на него несколько пригоршней золота, после чего покорной рысью вернулся к Нунцио, чтобы тот вновь надел на меня ошейник.
– Какой замечательный дракон! – похвалил он меня и в знак поощрения полез в карман за пригоршней сушеных дождевых червей.
Долго уговаривать меня не пришлось.
– Глип! – воскликнул я, радостно принимая предложенное угощение.
Толпа замерла, открыв рты в благоговейном ужасе.
– Прошу вас, ваше величество! – произнес Гвидо и помахал рукой. – Глип разобрался с монстром. Теперь тот мертв. И вам больше не придется беспокоиться по поводу того, что кто-то ворует ваше золото. Вам только остается убрать бездыханное тело, но это уже пара пустяков!
– Но… но ведь там нет никакого тела, – заметил лорд Далхейли и тотчас понял, что совершил оплошность. – Я хочу сказать, что не вижу никакого тела. Наверно, мне следует подойти поближе.
С этими словами он сделал шаг к груде золота, но я его опередил, отрезав путь, и обнюхал с ног до головы. Дело закончилось тем, что мы с ним посмотрели друг другу в глаза. Лорд Далхейли побледнел как полотно. Пентюхи постоянно твердят, что им не нравится мое дыхание, на что я могу сказать, что для такого существа, как дракон, оно у меня очень даже свежее. Зато мне был отвратителен исходивший от него запах – запах золотых жуков. Вот кто, оказывается, был их хозяином!
Я издал грозный рык.
Гвидо и Нунцио тотчас бросились к нам (я же говорил, что для представителей человеческого рода они очень даже сообразительны), встали по обе стороны от лорда, нацелив ему в грудь арбалеты.
– Значит, никакого монстра, говорите? А откуда вам это известно?
– Я хочу сказать, что не вижу никакого монстра, – пролепетал загнанный в угол Далхейли. – И хотя я слыхом не слыхивал ни о каких невидимых монстрах, они наверняка водятся в каких-нибудь иных измерениях. Вот только что он делает здесь? – И министр маркетинга в ужасе обернулся к своему господину. – Помогите, ваше величество!
– Вот видите, – произнес Нунцио. – Он использовал золотых жуков, чтобы воровать деньги прямо у вас из-под носа. Сами они далеко уйти не могли. Вывод один: каждую ночь он приносил их сюда, зная, что в эти часы казна полна золотых монет. К тому же кому как не ему знать, какая из ваших рекламных кампаний оказалась успешной. Ведь это же его работа!
– Предатель! – Петервик от возмущения даже сплюнул.
– Так вот что ты, оказывается, делал в магазине прошлой ночью! – взревел Ховадзер. – Ты хотел узнать, каким образом украсть очередную часть выручки, которая достается нам потом и кровью! Схватить его! – отдал он распоряжения стражникам.
Те растерялись, не зная, кого слушаться.
– Чего вы ждете? – набросился на них побагровевший от гнева Ховадзер.
– Да эти жуки здесь кишмя кишат, – сказал Гвидо. – Этих тварей невозможно рассмотреть в темноте, но в башне освещение хорошее. И если их целая армия, такую трудно не заметить. Готов поспорить, что вы начали переманивать людей на свою сторону уже давно. Как известно, жалованье часового не столь велико, да и вообще к чему рисковать собственной жизнью, охраняя чужое богатство. Верно я говорю? Несколько монет здесь, несколько монет там, глядишь, и жизнь становится гораздо приятней. Ведь так?
– Убейте их, – процедил Далхейли сквозь зубы.
Стражники повернулись в нашу сторону, но Гвидо и Нунцио тотчас направили на них свои арбалеты. Я, в свою очередь, угрожающе оскалил зубы. Было ясно, что хотя численный перевес и на их стороне, превосходство в силе – на нашей. Стражники выпустили рукоятки мечей.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: