Клиффорд Саймак - Братство талисмана [сборник litres]
- Название:Братство талисмана [сборник litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2021
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-20098-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Клиффорд Саймак - Братство талисмана [сборник litres] краткое содержание
Собранные в этом томе романы о жизни и ее чудесах, о древних загадках и сказочных мирах, о таинственных народах и магических манускриптах, о невероятных приключениях необыкновенных героев – дань Мастера жанру фэнтези.
Братство талисмана [сборник litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Мы уже покрыли приличное расстояние, но до сих пор так ни к чему и не приблизились, просто углублялись в неизвестные земли, которые вроде бы выглядели безопасными, хотя, разумеется, все могло измениться в любой момент.
Как-то во второй половине дня мы вышли на очередную пустошь; сразу стало понятно, что эта местность абсолютно бесплодная и с виду более протяженная, чем все предыдущие. Поэтому, добравшись до более или менее плоского участка, мы сделали привал, хотя до наступления темноты оставалось еще часа два. Мы развьючили лошадок и сложили пожитки в кучу. Лошадки, по своему обыкновению, сразу отошли подальше от костра, они пользовались любой возможностью не видеть нас хоть какое-то время. Но беспокоиться было не о чем: Ух всегда за ними присматривал и, когда требовалось, приводил обратно. За долгие дни пути он стал для них кем-то вроде пастушьей собаки, с ним наш табун был в полной безопасности.
Разожгли костер. Сара принялась готовить ужин, а мы с Туком отправились на поиски топлива.
Возвращаясь обратно с охапками хвороста в руках, мы услышали испуганное ржание лошадок и стук их качалок. Мы побросали хворост и побежали к стоянке. Впереди уже замаячил костер, и тут из ложбины между холмами выскочили наши лошадки. Не разбирая дороги, они пронеслись через стоянку, превратив костер в фонтан искр и разбросав во все стороны котелки и кружки. Сара, к счастью, сумела вовремя отпрыгнуть в сторону. Лошадки мчались прямиком к тропинке, за ними – Ух. Он тоже развил приличную скорость и вполне мог настигнуть беглянок, но, оказавшись на стоянке, вдруг резко затормозил и повернулся к нам боком. Стоя на своих коротких и крепких ножках, Ух начал светиться – совсем как в тот раз в городе, когда лошадки вдруг решили на нас напасть. Его окутала голубая дымка, мир вокруг снова исполнил что-то вроде трехсекундной джиги, и лошадок подбросило в воздух; они кувырнулись над тропинкой, но все равно приземлились на полозья и помчались дальше. Когда они оказались на вершине холма рядом со стоянкой, Ух снова заискрился, однако лошадки, чем бы он ни пытался их сразить, уже перекатились на противоположный склон.
Ругаясь на чем свет стоит, я ринулся в погоню, но, когда добрался до вершины, беглецы уже были далеко и остановить их не представлялось возможным. Они мчались обратно в город.
Я стоял на холме, пока весь табун не скрылся из виду, а потом спустился на стоянку.
Вокруг дымились раскиданные лошадками головешки, пару котелков они изрядно помяли своими полозьями. Сара стояла на коленях рядом с Ухом: он бессильно лежал на боку и, прямо скажем, походил на призрак себя прежнего. Его тело вдруг стало каким-то зыбким и прозрачным, лишь наполовину материальным, как будто он хотел отправиться куда-то и застрял между двумя мирами.
Я подбежал к ним и тоже опустился на колени, а когда потянулся к Уху, признаться, даже подумал, что мои руки сейчас пройдут сквозь него. Но нет, мне удалось его поднять, правда весил он теперь вдвое меньше, чем прежде.
– Майк, – слабо прогудел Ух, когда я прижал его к себе, – я очень старался.
– В чем дело, Ух? Что с тобой происходит? Мы можем тебе помочь?
Он не отвечал. Я посмотрел на Сару, у нее по щекам текли слезы.
– О господи, – тихо всхлипнула она.
Тук, который стоял у нее за спиной, в кои-то веки выронил свою куклу, его вытянутое лицо выражало неподдельную печаль.
Ух слабо пошевелился.
– Мне нужна порция жизни, – еле слышно сказал он. – Разрешение взять у тебя немного жизни.
После этих слов Тук быстро вышел вперед, наклонился и выхватил у меня Уха, а когда выпрямился, прижимал его к груди, ну прямо как свою драгоценную куклу.
– Только не вы, капитан! – выкрикнул он, грозно сверкая глазами. – Вам нужна вся ваша жизнь! А мне есть чем поделиться с другими. Давай, Ух, делай, что надо!
– Сперва мне нужно получить разрешение, – тихо, каким-то загробным голосом произнес Ух.
– Оно у тебя есть, – ответил монах. – Ну же, приступай, нечего время зря терять.
Мы с Сарой сидели на земле и как завороженные наблюдали за происходящим.
Все заняло лишь несколько минут, а может, даже и секунд, но они тянулись как часы. Я неподвижно замер в ожидании, аж мышцы судорогой свело от напряжения. Ух постепенно приобретал прежнюю телесность и возвращался к нам из своего другого мира.
Наконец Тук наклонился и аккуратно поставил Уха на землю, после чего без сил рухнул рядом. Я подскочил к монаху и поднял; его безжизненное тело, странным образом скорчившись, повисло у меня на руках.
– Одеяла, быстро! – скомандовал я Саре.
Она расстелила на земле пару одеял, я уложил на них Тука, выпрямил его и укрыл еще одним одеялом. В паре футов от нас валялась пресловутая кукла, я подобрал ее и положил на грудь Туку. Ослабшая рука монаха медленно выползла из-под одеяла и накрыла игрушку ладонью.
Тук открыл глаза, посмотрел на меня и улыбнулся:
– Спасибо, капитан.
Глава 12
Мы сидели у костра, а вокруг сгущалась тьма.
– Кости, – сказал Ух, – там на земле валялись кости.
– Ты уверен? – спросил я. – Точно кости? Может, что-то еще? Почему лошадки вдруг так перепугались, увидев какие-то кости?
– Уверен, – кивнул Ух. – Больше там ничего не было.
– Может, все дело в том, чьи это кости? – предположила Сара. – Останки какого-то существа, которое пугает их даже после смерти?
Где-то на просторах бесплодной равнины перекрикивались кулдыкающие твари.
Получив очередную порцию смолистых веток, костер разгорелся ярче, а налетевший с пустошей ветер раздул его еще сильнее.
Я попытался оценить наше положение. Что мы имеем? Остановились на ночлег посреди дикой местности. Идем вперед, но куда именно, сами не знаем. Петляющая тропинка – наш единственный ориентир. Если вдруг придется спасаться бегством, мы побежим обратно в город, который, по сути, ничем не лучше окружающих нас пустошей. Словом, перспективы не слишком радужные.
Но поднимать эту тему пока не стоило. Ладно, завтра будет видно. Как говорится, утро вечера мудренее.
Ух указал щупальцем в сторону одеял:
– Я жадный, взял у вашего друга слишком много жизни. Его запас оказался меньше, чем я думал.
– С ним все будет в порядке, – утешила Уха Сара. – Тук выпил чашку бульона и теперь спит.
– Но почему? Почему этот чертов придурок вообще пошел на такое? – недоумевал я. – Ведь я был согласен! И Ух, между прочим, просил разрешения у меня, а вовсе даже не у него. В конце концов, мы с Ухом…
– Капитан, – перебила меня Сара, – а вам не приходило в голову, что в тот момент у Тука впервые появился шанс внести свою лепту в общее дело? Он наверняка чувствовал себя самым бесполезным членом экспедиции. И если уж на то пошло, вы очень постарались, чтобы у него создалось именно такое впечатление.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: