Клиффорд Саймак - Братство талисмана [сборник litres]
- Название:Братство талисмана [сборник litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2021
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-20098-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Клиффорд Саймак - Братство талисмана [сборник litres] краткое содержание
Собранные в этом томе романы о жизни и ее чудесах, о древних загадках и сказочных мирах, о таинственных народах и магических манускриптах, о невероятных приключениях необыкновенных героев – дань Мастера жанру фэнтези.
Братство талисмана [сборник litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Досточтимый сэр, я уже потерял счет времени. Минуты тянутся как годы, а годы – как столетия. Кажется, с тех пор, как я в последний раз скакал, прошла целая вечность. Когда ты зажат между камнями полозьями кверху, трудно уследить за временем. Здесь были также и другие – лошадки, и не только. Лошадки убежали, а остальные погибли. Из всей благородной компании в живых остался только я один.
– Ладно, не переживай, – сказал я. – Мы тебя вытащим.
– Я уже давно успокоился. Все это время я думал, фантазировал и представлял, что ждет меня впереди. Знал, что валуны когда-нибудь раскрошатся от старости, а то, из чего сделан я, переживет любые камни. Но я продолжал надеяться на иной исход и верил, что однажды придет кто-нибудь такой добрый и благородный, как вы, сэр, и вызволит меня.
Мои товарищи к этому времени уже забрались на груду булыжников.
– Все в порядке! – крикнул я и махнул им рукой, чтобы спускались. – У нас тут лошадка! Ну и еще как минимум один человеческий череп и немного костей!
Как ни странно, но даже в тот момент мне не пришло в голову задуматься, как и почему здесь погибли люди; я лишь обрадовался, что, вызволив лошадку, мы сами наконец сможем выбраться из этих бесплодных земель. Она повезет запас воды, которого должно хватить на продолжение пути на север или на возвращение в город.
В операции по спасению участвовала вся команда. Мы с Сарой и Туком подналегли на камень поменьше, а Ух подбадривал нас энергичным уханьем. В итоге мы откатили валун в сторону и поставили незадачливую лошадку на полозья.
Морда у спасенной коняги была серьезная, даже слегка надменная, но, насколько я знал, такими уж их создали, и они ничего не могли с этим поделать.
– Я Пэйнт, – представилась лошадка. – Иногда меня также называют Старина Пэйнт, что выше моего понимания, потому как я не старше своих сородичей. Нас всех сотворили в одно время, так что мы ровесники.
– Здесь были и другие лошадки? – заинтересовалась Сара.
– Нас было десять, – пояснил Пэйнт. – Девять убежали. А я остался, поскольку лишился свободы передвижения и угодил в ловушку, откуда теперь освободился благодаря вам. Нас создали на далекой планете, название которой мне неизвестно. Двигаясь по этому оврагу, мы подверглись нападению стаи хищников, что привело, как видите, к весьма плачевному результату.
– Скажи, а те, кто создал вас и переправил сюда, они были похожи на нас? – спросила Сара.
– Да, они были точно такими же, – ответил Пэйнт. – Но говорить о них нет смысла: они все умерли.
– А почему эти люди вообще оказались здесь? – продолжала допытываться Сара. – Они что-то искали?
– Не что-то, а кого-то, – ответил Пэйнт. – Одного из своих. Этот гуманоид пропал очень давно, но о нем до сих пор продолжают слагать истории.
– Его зовут Лоуренс Арлен Найт?
– Вот этого я не знаю, имени мне не говорили.
Глава 14
Мы решили идти дальше.
Совет держали, рассевшись у костра, Пэйнт стоял рядом со сваленными в кучу припасами и слегка покачивался взад-вперед. Впрочем, Тук в совещании не участвовал. Похоже, монаху было на все плевать: он сидел чуть в стороне от нас, прижимая к груди свою куклу, и тоже раскачивался туда-сюда. Эта парочка, скажу я вам, изрядно действовала мне на нервы. Мы с Сарой без лишних споров пришли к единому решению: возвращаться в город не имело никакого смысла. Тропа, насколько мы понимали, была безопасной, главное – не угодить в овраг вроде того, который остался позади. Для Сары важным аргументом послужило то, что по этой самой тропинке – один бог знает сколько лет назад, но, возможно, с той же целью, что и мы, – шли другие люди.
В целом я был с ней согласен, но один нюанс все-таки следовало прояснить.
– Найт наверняка мертв, – сказал я. – И вы это прекрасно понимаете. Вы знали это еще на Земле, перед стартом.
Сара гневно сверкнула глазами:
– Опять вы за свое! Уймитесь уже, капитан! Вы с самого начала были против этой экспедиции. Так почему тогда вы приняли мое предложение?
– Я ведь уже говорил: исключительно из-за денег.
– Тогда почему вас волнует, жив Найт или мертв? Не все ли вам равно, найдем мы его или нет?
– Если уж хотите знать правду, то меня это действительно нисколько не волнует.
– Но при этом вы голосуете за то, чтобы идти дальше. Я правильно вас поняла?
– Да. Я рассуждаю просто: если мы двинемся вперед, то можем обнаружить что-нибудь интересное. А если отправимся обратно в город, точно не найдем там ничего нового.
– Но там мы сможем вернуть себе лошадок, – возразила моя спутница.
Я покачал головой:
– Это вряд ли. Стоит лошадкам или гному узнать о нашем появлении – и все, мы их больше не увидим, не говоря уже о том, чтобы выйти с ними на контакт. В этом городе миллион мест, где может укрыться целая армия гномов и лошадок.
– Как я понимаю, – сказала Сара, – это наши лошадки когда-то сбежали из оврага, а сегодня наткнулись на кости и страшно перепугались. А вы как считаете? Думаю, вполне могло так получиться, что они забыли о том, что там произошло, а потом увидели кости, всё вспомнили, и это стало для них настоящим потрясением…
– Наших лошадок было восемь, – напомнил я. – С Пэйнтом получается девять. Он говорит, что изначально их было десять. А где же десятая?
– Этого, возможно, мы никогда не узнаем. Да и не все ли равно.
Я не мог с ней не согласиться. Действительно, какая разница? Хватит уже пустопорожней болтовни. Мы пойдем дальше. Неизвестно, конечно, что ждет нас впереди, но всегда есть надежда: как на то, что мы найдем место получше, чем эта дикая сухая пустошь с постоянно меняющимся рельефом, так и на то, что наша экспедиция увенчается успехом.
Хотя еще не факт, что люди, чьи кости были разбросаны в овраге, искали именно Лоуренса Арлена Найта, а не кого-нибудь другого. И кстати, вполне возможно, что они, как и мы, просто шли наугад…
Мы сидели у костра и прикидывали, как лучше организовать наше дальнейшее передвижение.
Порешили так: на Пэйнта погрузим бесполезного в отсутствие мозга Роско, а также столько воды и пищи, сколько сможет выдержать лошадка; мы с Туком потащим тяжелые сумки, а Сара – как единственная обладательница оружия – пойдет с легкой сумкой, чтобы иметь возможность в нужный момент без труда приготовиться стрелять; Ух не понесет ничего – он выдвинется вперед и будет нашим разведчиком.
Днем, хотя нам этого очень не хотелось, мы все-таки спустились в овраг и тщательно все осмотрели. Там обнаружились три человеческих черепа и с полдюжины единиц ржавого оружия, которое было повреждено настолько, что определить его вид не представлялось возможным. Пэйнт припомнил, что всего людей было восемь, и, судя по разбросанным костям, память его не подвела, но вот пять черепов исчезли.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: