Андрэ Нортон - Колдовской мир [сборник litres]

Тут можно читать онлайн Андрэ Нортон - Колдовской мир [сборник litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент Аттикус, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Андрэ Нортон - Колдовской мир [сборник litres] краткое содержание

Колдовской мир [сборник litres] - описание и краткое содержание, автор Андрэ Нортон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Перу американской писательницы Андрэ Нортон, «великой леди фантастики» XX столетия, принадлежит более 130 книг. Критики, увы, не спешили поддержать ее, а сама она была слишком скромным человеком, чтобы пробивать себе дорогу к пьедесталу. Тем не менее талант ее сиял так ярко, что не остался незамеченным. В нашей стране имя писательницы стало известно после выхода романа «Саргассы в космосе», блистательно переведенного Аркадием и Борисом Стругацкими. А в 1963 году в США вышла книга под названием «Колдовской мир» – так был создан один из известнейших фэнтези-миров в истории жанра. Полковник в отставке Саймон Трегарт, спасаясь от преследования, попадает в параллельный волшебный мир – и в водоворот самых неожиданных приключений. Жизнь в Эсткарпе полна магии, интриг и опасностей, но талантам Трегарта и здесь находится применение…

Колдовской мир [сборник litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Колдовской мир [сборник litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Андрэ Нортон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Джелита! Саймон не произнес имени вслух, то был скорее крик души: Джелита!

– Саймон!

Резко открыв глаза, он уставился в темноту. Светящиеся пятна снова как попало расползлись по стенам.

Нет, конечно, здесь никого нет, ему показалось… Тяжело дыша, он снова закрыл глаза:

– Джелита?

– Саймон, – уверенно отозвалась она в своей обычной манере.

– Ты где-то рядом?

– Нет, я далеко от тебя.

– И в то же время – здесь, – возразил он убежденно.

– Можно считать, что так оно и есть, ведь я – это ты. И все же – где ты, Саймон?

– Где-то среди болот, у торов.

– Да, я знаю, что там упала машина, на которой ты летел. Саймон, ты больше не подчиняешься Кольдеру.

– Пояс Фалька… бляшка на нем… они так устроили…

– Все верно, это позволило им некоторое время управлять тобой, но они не сумели полностью подчинить тебя своей воле – нам удалось вмешаться. По крайней мере, ты изменил курс и не улетел к ним. Торы нам, конечно, не союзники, но все же это – не кольдеры.

– Кольдеры проникли и сюда, – отозвался Саймон. – Альдис звала их на помощь, когда мы покидали машину.

– Вот как!

– Джелита! – Он испугался, что это ее последние слова.

– Я слышу… Но если кольдеры где-то рядом…

– Я как раз пытался это выяснить, когда вдруг услышал тебя.

– Даже так? Что ж, возможно, вдвоем нам удастся сделать это лучше? Попробуй сосредоточиться на Альдис, может быть, мы узнаем, что она намерена предпринять и близко ли те, кого она зовет.

Саймон попытался представить себе Альдис – такой, какой видел ее в последний раз, когда закрывал поврежденную дверь самолета, однако чувствовал, что не может вызвать в памяти ясного образа. Лишь на долю мгновения в его сознании возникла странная картина: Альдис сидит в кресле, напряженно подавшись вперед, и что-то быстро говорит в пустоту. Видение тут же исчезло.

– Это препятствуют кольдеры!.. – Он снова услышал Джелиту. – Я думаю, они готовятся к вторжению. Саймон, выслушай меня внимательно. Колдуньи согласны, что во мне еще сохранились крупицы Силы, но они уверены, что со временем все это исчезнет, и потому мне больше нет места в совете. Но я знаю другое: между тобой и мной существует нечто такое, чего я пока не могу понять. Все это время, что мы не виделись, я пыталась изучить природу Силы, которая вдруг открылась мне, и убедилась лишь в одном: без тебя я не могу управлять ею; владеть этой Силой можно только вдвоем. По-видимому, эта Сила только потому и проявила себя, что мы оказались с тобой вместе, что стали словно единым целым… Иногда Сила бушует во мне так, что становится страшно. Но сейчас у нас нет времени, чтобы постичь ее. Кольдеры готовятся нанести удар, и может случиться так, что мы не успеем вызволить тебя из Торовых топей…

– На мне больше нет талисмана кольдеров, но, вероятно, они все еще каким-то образом могут воздействовать на меня, – предупредил Саймон. – А если все так, как ты говоришь, они, наверное, через меня попытаются влиять и на тебя?

– Не знаю. Мне еще неизвестны возможности новой Силы, и подчас мне кажется, будто я голыми руками пытаюсь что-то вылепить из пламени. Но вдвоем мы бы смогли…

Контакт с Джелитой пропал – еще внезапней, чем тот, который ему удалось установить, когда они хотели выяснить намерения Альдис.

– Джелита! – мысленно позвал он, но ответа не последовало.

11
Кольдеры

Саймон лежал не двигаясь. Его тело вновь было сковано, лишено движения чьей-то волей. Так же неожиданно, как и в первый раз, появилась в комнате женщина, которая приносила ему еду. Она опять стояла у дальнего края ложа и смотрела на Саймона спокойным взглядом, в котором нельзя было распознать и намека на ее отношение к нему. Кто она – друг или враг? Или просто безучастный наблюдатель?

– Они явились, – сказала она, – явились на зов их женщины.

– Кольдеры? – Саймон обнаружил, что язык у него все-таки шевелится.

– Ходячие мертвецы, которые им служат, – уточнила она. – Послушай меня, воин Эсткарпа. Мы не в ссоре с колдуньями. Между нами нет ни вражды, ни дружбы. Мы жили здесь до того, как сюда пришли люди Древней расы и построили Эс и другие мрачные замки. Мы пустили здесь корни с незапамятных времен, наши предки заселяли эти места еще в ту пору, когда человек был жалкой тварью, а никаким не хозяином. Мы потомки тех людей, которых некогда Вольт собрал вместе и отделил от других, чтобы учить своей мудрости.

И мы не хотим иметь дела ни с кем из живущих за пределами Тора. Вы же явились сюда и принесли войну, которая нас не касается. Чем быстрее ты покинешь нас, тем лучше.

– Но если вы ни с кем не хотите иметь дела, тогда почему же вы благоволите кольдерам? Они ведь стремятся властвовать надо всеми в этом мире, и, я думаю, торы не исключение, – возразил Саймон.

– Мы не благоволим кольдерам, но хотим только, чтобы нас оставили в покое и чтобы никто не переступал кромку болот. Колдуньи нам ничем не грозят, это так, однако те, которых ты называешь кольдерами, дали понять, что́ с нами произойдет, если мы не передадим им тебя. А потому решено – ты покинешь нас…

– Но Эсткарп защитит вас от кольдеров, – начал было Саймон и тут же осекся, увидев ее холодную улыбку.

– Ты так думаешь? Хотя между нами и нет войны, но люди Эсткарпа боятся болот, где вершатся древние таинства и случаются странные истории. Станут ли они сражаться, чтобы защитить нас? Вряд ли. К тому же у Эсткарпа сейчас и так недостает людей.

– Это почему же? – не удержался Саймон.

– Ализон начал войну, и Эсткарп бросил все свои силы на защиту северных границ. Словом, мы заключили сделку более выгодную для нас.

– И я должен быть передан кольдерам. – Саймон старался, чтобы его голос звучал ровно. – А как насчет Лоисы? Ее тоже отдадут в руки врага – самого коварного из всех, каких знал этот мир?

– Самого коварного? – повторила женщина. – О-о! Память свидетельствует о том, как много было племен, достигших расцвета и затем исчезнувших. И в каждую из эпох тому или иному племени противостоял могучий враг, которого нужно было победить или которому следовало подчиниться. Что же касается девушки, то мы должны отдать и ее.

– Но она невеста Кориса! А что это значит, я думаю, здесь должны понимать. Могу, кстати, добавить – я сам был свидетелем того, как дорого заплатили Корису за возлюбленную и Верлен, и Карс. Поверьте, никакие болота не остановят того, кто крепко держит в руках топор Вольта.

– Тем не менее сделка заключена, – произнесла она холодно и вдруг нарисовала в воздухе рукой какой-то символ. – Ты говоришь, этот Корис явится сюда мстить? – спросила она. – Так дорога ему эта бледная девушка?

– Для него нет никого дороже. И всякого, кто причинит ей зло, ожидает кара.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андрэ Нортон читать все книги автора по порядку

Андрэ Нортон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Колдовской мир [сборник litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Колдовской мир [сборник litres], автор: Андрэ Нортон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x