Холли Рейс - Полночные близнецы [litres]

Тут можно читать онлайн Холли Рейс - Полночные близнецы [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент Аттикус, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Холли Рейс - Полночные близнецы [litres] краткое содержание

Полночные близнецы [litres] - описание и краткое содержание, автор Холли Рейс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Пятнадцатилетняя Ферн живет в Лондоне, и для нее этот город не лучшее место. Она чувствует себя чужой даже в собственной семье и привыкла доверять только себе. У нее есть брат-близнец – их связывает не только родная кровь, но и взаимная… ненависть. Однако приходит день, когда все меняется: Ферн сталкивается с тайной прошлого своей давно умершей матери, и перед девочкой открывается чудесный мир, рожденный из сновидений и грез, – Аннун, находящийся под защитой древнего рыцарского ордена. Но этот мир хрупок, ему угрожают жестокие кошмары, и рыцарям становится все труднее одолевать их. Ферн узнает, что ее брат Олли должен присоединиться к ордену, и делает все возможное, чтобы доказать, что она тоже достойна этого. Постепенно Ферн понимает, что опасность, таящаяся внутри сна, более коварна и страшна, чем любой кошмар. Ведь умение влиять на чьи-то сны означает способность контролировать чужие мысли…

Полночные близнецы [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Полночные близнецы [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Холли Рейс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Да, – согласилась Эллен. – Хорошая мысль.

– Ты помнишь, как ты шипела… – начала было Уна, но, когда она посмотрела на ту женщину, в которую теперь превратилась Эллен, слова воспоминания застыли на ее губах.

То ведь была другая Эллен, из более простых времен.

Потом в зал вошел Мидраут, и все столпились вокруг него.

– Ладно, идем, – сказал Лайонел.

Когда Эллен поднялась из кресла, Уна поймала ее за руку.

– Тебе тоже не следует подходить, – прошептала она. – Или хотя бы не пожимай ему руку. Помни…

Эллен вежливо высвободила свою руку и вздохнула:

– Я помню, дорогая. Я помню.

И Уне осталось лишь наблюдать, как ее друзья присоединились к толпе, чтобы приветствовать своего нового лорда.

33

К тому времени когда мы добираемся туда где находятся Лэм и Олли я уже почти - фото 33

К тому времени, когда мы добираемся туда, где находятся Лэм и Олли, я уже почти восстановила силу в ногах. И брат, и лошадь радостно бросаются нам навстречу. Пока Лэм обнюхивает мальчика, Самсон пожимает руку Олли и выкладывает ему все о последних событиях.

– Нам нужно двигаться, – говорит Олли, сажая мальчика на спину Балиуса.

Самсон помогает мне сесть на Лэм, и потом они с Олли бегут рядом с нами, пока мы возвращаемся в Тинтагель.

К тому времени, когда мы въезжаем в ворота, должен уже быть конец ночной стражи, а часть полков только еще вернулась. Наташа замечает нас, когда спрыгивает с Домино, и тут же кидается в объятия Самсона, как будто они с ним – давно потерявшие друг друга близнецы. Райф размахивает кулаками и подскакивает к командиру своего полка, а Эмори как раз проезжает по подъемному мосту, сразу направляется к Самсону и хлопает его по затылку в знак приветствия. Среди всей этой суматохи Самсон улыбается мне, его облегчение и утомление под стать моим собственным.

Я еду вперед. Я не участвую в этом радостном воссоединении друзей. Я оставляю мальчика на попечение аптекарей и неловко спешиваюсь на ступени замка. К счастью, мы успели вывести мальчика до того, как он подвергся судьбе тех, лишенных языков и ртов, сновидцев, которые сидели в камерах до него.

Чего я сейчас хочу больше всего на свете, так это заснуть без снов, но, поскольку мне такое вряд ли удастся, я могу позволить себе лишь немножко подремать в рыцарском зале до того, как меня с неизбежностью призовет к отчету лорд Элленби.

Когда я открываю дверь, на меня со своих обычных мест у камина смотрят Феба и Рамеш. Не говоря ни слова, они отводят меня к дивану. Вскоре к нам присоединяется Олли.

– Я слышал, что Самсон вернулся, – говорит Рамеш.

Мне это почему-то кажется невыносимо смешным. Мой истерический смех разносится по залу, откликается в других и возвращается ко мне.

– Ты можешь нам рассказать, что там произошло? – спрашивает Феба.

Я смотрю на Олли.

– Вряд ли, – говорю я. – Извините.

Феба со вздохом падает на диван:

– Это чертовски круто.

Олли ненадолго исчезает, потом возвращается со стаканом сладко пахнущего напитка и кувшином воды для моих окровавленных носа и ушей. Зал относительно пуст – все снаружи, празднуют возвращение Самсона, – поэтому Феба и Рамеш пользуются случаем и ставят старую пластинку на проигрыватель, стоящий в углу, и мы все молча слушаем музыку, пока остальные рыцари не заполняют зал, в восторге от возвращения своего капитана.

К счастью, появление одного из рееви избавляет меня от избыточных хлопков по спине и рукопожатий. Ему не нужно говорить, зачем он пришел. Я измучена. Я страдаю от боли. Я хочу лишь отдыха и, может быть, небольшого массажа ног, но мы с Олли нужны лорду Элленби.

– Идем, – говорит Олли, и я, прихрамывая, тащусь следом за ним из зала.

Когда мы входим в кабинет, лорд Элленби усаживает меня в свое большое кожаное кресло и наливает еще один стакан горячего пряного напитка. Самсон с усталой улыбкой накрывает мои колени одеялом.

– Я знаю, Ферн, что ты нуждаешься в отдыхе, – говорит лорд Элленби. – Но при той армии трейтре, о которой уже рассказал мне Самсон, у нас, боюсь, не слишком много времени.

– У них есть лидер, или кто-то вроде генерала, – говорю я лорду Элленби. – Золотой трейтре. Как вы думаете, это может быть тот самый…

Лорд Элленби напрягается.

– Возможно, – говорит он. – Возможно, он до сих пор выполняет приказы Мидраута, хотя и прошло много времени.

– Сэр, та коробка, – напоминает Самсон.

– Да-да. Если она так важна для Мидраута, как думает Самсон, он очень скоро попытается ее вернуть. Мы с Самсоном пытались найти способ ее открыть, но безуспешно. Как ты думаешь, сможешь ты еще раз на нее посмотреть?

Лорд Элленби подает мне коробку-головоломку. Я беру ее, провожу руками по черной смоле, украшающей ее, потом переворачиваю и той частью головы, которая болит сильнее всего, «подключаюсь» к разным участкам красного дерева, пытаясь обнаружить инспайров, скрывающихся внутри.

– Что вы надеетесь найти? – спрашивает Олли.

– Какой-нибудь намек на то, что он собирается предпринять дальше, – отвечает лорд Элленби. – Что-нибудь такое, что поможет мне и другим лордам разработать план, чтобы его остановить.

Я качаю головой:

– Мне жаль, но я не знаю… Может, это потому, что я так устала, но я не могу понять, как это открыть. Я не чувствую внутри никаких запоров. Я вообще не думаю, что это коробка-головоломка.

Я встречаю взгляд Самсона, понимая, как это разочарует и расстроит его: мы прошли через слишком многое, и все зря?

– Мне кажется, это просто сплошной кусок дерева.

– Но Мидраут так старался его скрыть, – напоминает Самсон.

Олли наклоняется вперед, на его лице странное выражение.

– Можно мне попробовать?

Лорд Элленби забирает коробку у меня и передает ее моему брату.

Результат следует мгновенно. Олли вскрикивает, когда коробка оказывается в его руках, но он, похоже, не в состоянии ее выпустить. Он падает на пол и содрогается.

– Заберите это у него! – кричу я.

Самсон и лорд Элленби пытаются вырвать у Олли коробку, но они действуют слишком мягко. Я бросаюсь к ним и вцепляюсь в руки брата, чтобы оторвать их от деревяшки. Яростная молния инспайров вырывается из той точки, которой касаются наши руки. Боль в моей голове становится острой, она как будто несется по моим рукам, сплавляя мою ладонь с кистью брата. Перед глазами у меня все темнеет, потом я внезапно вижу нечто совершенно другое. Некий новый мир. Будущее, которое уже приближается. Пустые лица; серые здания; и кровь, кровь везде. Я отрываю коробку – и себя – от Олли, и видение рассеивается. Олли садится, дрожа. Из его ушей сочится кровь.

– Что вы увидели? – спрашивает лорд Элленби.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Холли Рейс читать все книги автора по порядку

Холли Рейс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Полночные близнецы [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Полночные близнецы [litres], автор: Холли Рейс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x