Роберт Янг - Анабасис во времени
- Название:Анабасис во времени
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Янг - Анабасис во времени краткое содержание
АНАБАСИС ВО ВРЕМЕНИ
Фантастические произведения
Перевод с английского
Ясноград «Бригантина» 2014
УДК 82.035
ББК 84.7
Я 60
Robert F. Young
The Vizier's Second Daughter (1985)
Alec's Anabasis (1977) e.a.
Составитель А.А.Лотарев
Коллаж на обложке Ирина Телегина
Фронтиспис Manuel Perez Clemente
Янг, Роберт Ф.
Я 60 Анабасис во времени: Фантастические произведения / Роберт
Янг; [пер. с англ.]. -Ясноград: Бригантина, 2014. - 340 с., илл. — (Зарубежная фантастика).
Сборник новых переводов Роберта Янга, полюбившегося советскому читателю американского писателя-фантаста.
Без объявл.
Отдел научно-фантастической прозы
© перевод, Анна Петрушина, 2014
© состав, Бригантина, 2014
Анабасис во времени - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
«Каприс» вновь заколесил по улицам, солнце, отражаясь от капота, било в глаза.
«А если мы не найдем девушку?» — спросил Келлер.
В ответ — вспышка боли, хотя ощущалась она слабее предыдущей. Вдобавок, виски придало ему смелости.
«Как тебя зовут?»
Пауза. Потом:
ПЗХНДПП.
«Это не имя, а буквы с автоматической коробки передач».
Сойдет.
«Кто ты? Откуда взялся?»
Тишина.
Кем бы ни было существо, оно смотрело глазами Келлера, читало его мысли. По крайней мере, мысли, облеченные в слова. А если попробовать без них? Что случится, если Келлер начнет мыслить как всегда — образно, не вербально? Может, хоть так удастся сохранить свободу сознания.
Он представил, как проезжает мимо шеренги красоток, разворачивает «каприс» и мчится по автостраде 90 домой. Представил — и затаился в ожидании.
Реакции не последовало.
Выходит, способности П ЗХ Н Д ПП не безграничны.
Келлер высматривал очередной бар, как вдруг заметил у обочины зеленый «мустанг» и рыжеволосую девушку, склонившуюся над открытым капотом. Конечно, шансы мизерные, но рискнуть придется. Келлер зарулил на ближайшую парковку, усилием воли собрался, пытаясь вернуть привычный апломб, потом выбрался из «каприса» и поспешил назад. По счастью, «мустанг» вместе с девушкой все еще были там.
Келлер никогда не следовал моде, знал — за новыми веяниями не угонишься, разумнее придерживаться классики. Сегодня на нем красовалась белая водолазка, темно-бордовый пиджак, серые брюки в клетку и черные ботинки с пряжками. Наряд выдавал человека опытного, пускай не первой молодости, который знает себе цену, а посему может одеваться как вздумает. Шляпами Келлер пренебрегал всегда. Его шевелюра, изрядно поредевшая, могла дать фору не только ровесникам, а пробивающаяся седина придавала облику особый шарм.
Заслышав шаги, девушка оторвалась от созерцания двигателя. Ее голубые глаза приятно гармонировали с длинными рыжими волосами. Худенькое личико, красивый изгиб верхней губы, аккуратный ротик. Тонкая талия. Стройные ноги. Обручального кольца нет. На девушке была зеленая юбка до колен, желтый свитер и коричневые сапожки на шпильке.
— Не заводится, — вздохнула она.
Келлер широко улыбнулся:
— Позвольте взглянуть.
Он проверил клеммы — порядок. Проверил аккумулятор — вроде не сел. Уровень масла низковат, но не критично, ремень генератора натянут как надо.
— Похоже, стартер полетел, — констатировал Келлер, выпрямившись.
— Починить сможете?
— Без деталей вряд ли. Да с ними не факт. Нужен механик, а механики не горят работать по субботам. Живете недалеко?
Девушка покачала головой.
Кто бы сомневался.
— Есть два варианта, — бодро продолжал Келлер. — Садимся ко мне и начинаем объезжать станции техобслуживания. Один шанс из тысячи, что нам повезет отыскать грамотного механика с нужными запчастями, который согласится оставить мастерскую и отправиться с нами к черту на куличики. Второй вариант — вы запираете машину, бросаете ее здесь до понедельника, а я подвезу вас куда скажете.
Девушка посмотрела ему в глаза, потом на двигатель и наконец решилась.
— Мой дом в сорока километрах — район Норт-Фоллс. А вам точно по пути?
— Конечно, — солгал Келлер.
Бросив последний взгляд на «мустанг», девушка захлопнула капот, взяла с водительского кресла сумочку и заперла обе двери.
— Хорошо, только бензин за мой счет.
— Ни в коем случае. У меня полный бак, — слукавил он, опасаясь соваться на заправку. Чего доброго, там окажется механик, готовый починить стартер. — Кстати, меня зовут Брюс. Брюс Келлер.
— Карла Бэнкс.
Прихватив из багажника чемоданчик, Карла последовала за Келлером на стоянку, где их ждал «каприс», и уселась на пассажирское сиденье. Келлер завел мотор. Пока ему удавалось скрыть нервозность, но неизвестно, насколько его еще хватит. Проклятый голос молчал, но чувствовалось — это ненадолго. Однако больше всего Келлер опасался очередной вспышки боли.
Господи, что же делать?!
Совладав с собой, он вырулил на проезжую часть и направил автомобиль к Саут-Парку. Свернул на Гамбург-стрит, потом на Огайо, к бульвару Фурманна. Миновал мемориальный мост отца Бейкера, ведущий к Гамбургской автомагистрали. Чтобы отвлечься от П ЗХ Н Д ПП и памяти об адской боли, Келлер поведал спутнице о бывшей жене и о работе копирайтером в агентстве «Бэрроу, Хэрроу и Эванс». В ответ она рассказала, что учится в нью-йоркском университете и собиралась к родителям на выходные, но по пути решила навестить подругу, а той не оказалось дома.
На выезде из Вудлона П ЗХ Н Д ПП нарушил идиллию.
Любовался девчонкой. Симпатичная.
«Что теперь?» — мысленно спросил Келлер.
Изнасилуй.
Келлер едва не задохнулся от возмущения:
«Нет! Я не могу!»
Еще как можешь. Запросто.
— Вы что-то сказали? — насторожилась Карла.
Келлер помотал головой.
Изнасилуй ее! Давай к обочине!
«Потерпи, — взмолился Келлер. — Нельзя же насиловать человека средь бела дня».
Ладно. Все равно скоро темнеть.
«Слушай, почему нужно непременно насиловать? Если тебе невмоготу, позволь уломать ее. Тогда все будет по обоюдному согласию».
— Я проголодалась, — объявила вдруг Карла. — Тут неподалеку ресторанчик Говарда Джонсона. Предлагаю перекусить. Я угощаю. Вот здесь, на кольцевой, направо.
НЕ СМЕТЬ ТОРМОЗИТЬ!!!
«Нет, — возразил Келлер и сбавил скорость. — Не уважим ее — останемся у разбитого корыта. Заодно скоротаем время до темноты».
Голос, казалось, насупился:
Тебе легко говорить. Каждую ночь проводить с новой подружкой. А я уже и забыл, когда в последний раз. Зубы сводит, как хочется!
Келлер рискнул воспользоваться моментом.
«Как ты проник в мое сознание?»
Я не в сознании, а на корабле. Высоко-высоко. Витаю. Направил обучающий луч на школу, ассимилировать язык. Сканером вычислить тебя, как дамского угодника, который суметь склеить девчонку. Поэтому я настроить транс-энцефало-электромагнитный приемник на твою волну. Ты видеть, я видеть. Ты чувствовать, я чувствовать. Но не боль. Боль идти по другому каналу. Ха-ха! И давай пошевеливайся. Меня преследовать сородичи, говорят, П ЗХ Н Д ПП насильник, тюрьма по нему плакать.
«Так ты угнал корабль!» — сообразил Келлер.
Да, да. Угнал. Исследовательский корабль, с куча инструментов. Облететь куча планет. Насиловать, насиловать, насиловать. Шикарно, шикарно. Хотеть еще. Но ты говоришь погодить. Ладно, погодю. Только недолго.
«Какой ты с виду?» — заинтересовался Келлер.
Немного похож на тебя. Но симпатичней. Гораздо.
«Тогда почему бы тебе не спуститься и не взять дело в свои руки?»
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: