Мэтью Кирби - Валгалла: Сага о Гейрмунне [litres]
- Название:Валгалла: Сага о Гейрмунне [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2021
- ISBN:978-5-389-19256-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мэтью Кирби - Валгалла: Сага о Гейрмунне [litres] краткое содержание
Валгалла: Сага о Гейрмунне [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Советую переждать день-другой, – сказал Гейрмунн. – Убедитесь, что мы увели Крока и его сообщников подальше от монастыря. Но дольше не задерживайтесь. Рано или поздно сюда явятся другие датчане.
Тортред кивнул:
– Нам осталось уложить совсем немного книг.
Услышав про книги, Гейрмунн решил задать вопрос, давно занимавший его.
– Зачем ты учил меня читать? Подозреваю, надеялся, что я стану христианином.
Това с удивлением посмотрела на брата. Тортред отвел взгляд и растерянно улыбнулся:
– Видишь ли… если быть честным, да, одну причину ты верно угадал. Я надеялся, что чтение слова Божьего смягчит твое языческое сердце. – Его улыбка потеплела. – Но теперь я понимаю всю нелепость этой затеи.
– Не расстраивайся. Бывают времена, когда каждый из нас вынужден признавать поражение.
– Правдивые и мудрые слова, – усмехнулся Тортред.
– У тебя были и другие причины? – спросила брата Това.
Лицо аббата вновь сделалось серьезным. Он смотрел только на Гейрмунна.
– Если ты и твои воины вдруг найдут библиотеку, возможно, теперь ты не поспешишь уничтожать накопленные в ней сокровища.
– Наверное, не поспешу, – ответил Гейрмунн, почтительно кивнув. – Ты поступил очень дальновидно.
– Гейрмунн! – крикнула со стены Бирна. – В лесу кто-то есть.
– Тебе пора, – сказала Гейрмунну Това. – Мы будем за тебя молиться.
– А можно принять ваши молитвы, не принимая вашего бога?
– Это как сказать, – ответила она. – Ты можешь принять пшеницу на поле, не принимая солнце и дождь?
Гейрмунн ухмыльнулся и пожелал им удачи. Адские Шкуры вышли за монастырскую стену. Брат Альмунд поспешил запереть ворота. Гейрмунн прошел вперед, чтобы его было видно из лесу. Остановившись там, где его не могла достать вражеская стрела, он откинул капюшон рясы, а потом и вовсе ее снял. Гейрмунн молча стоял и смотрел в сторону леса. Пусть Крок знает, кто расправился с его сообщниками у монастырской стены. Постояв так, Гейрмунн повернулся и направился на восток. Он нарочно вел свой отряд неспешно, чтобы Крок заметил их и пошел следом.
– Думаешь, этот мерзавец следил за нами? – спросил Стейнольфур.
– Если не сам, то кто-то из его шайки. – Гейрмунн указал на холм неподалеку. – Вот нам и поле боя.
Они прибавили шагу, двигаясь по перелеску. Адские Шкуры всячески старались заявить о себе: шумно ломали ветки, поддевали ногами листья. Достигнув вершины холма, они посмотрели на запад, откуда пришли. Вдали, за деревьями, виднелись поля и крыши монастыря. Отсюда же хорошо просматривался лес, что позволяло заблаговременно увидеть приближение Крока.
– Ну как, дадим здесь бой? – спросил Рафн. – Вполне подходящее место.
– Нет, – возразил Гейрмунн. – Их по-прежнему больше.
– И что с того? – удивилась Бирна, успевшая достать топор. – Каждый из нас стоит двоих.
– Я в этом не сомневаюсь. – Гейрмунн смотрел на север, юг и восток, выискивая другие места, пригодные для сражения. – Но если окружат, нам это может дорого обойтись. Я не хочу потерять никого из вас в бою с этим отребьем.
– Тогда что нам делать? – спросила Бирна.
– Глядите! – Ветр указал копьем.
Гейрмунн присмотрелся. В половине роздыха от вершины среди деревьев мелькали фигуры крадущихся воинов. Вскоре отряд Крока будет здесь. Он снова посмотрел на восток. Там, примерно в двух роздыхах от холма, с юга на север текла река. Водная преграда может неплохо защитить с одной стороны, а если повезет и найдется земляной вал или невысокий утес, способный прикрыть с другой стороны, противостоять лобовой атаке Крока будет проще.
Гейрмунн приказал двигаться к реке. Едва спустившись к подножию холма, они услышали голоса преследователей. Адские Шкуры побежали вперед и через роздых очутились в затененной роще, где росли замшелые дубы. Здесь воинам пришлось нагибаться под тяжелыми ветвями и перепрыгивать через сплетения корней. Выбравшись из леса на берег реки, они увидели большой корабль, стоящий на якоре среди камышей. Его команда сидела на берегу у костра.
Адские Шкуры остановились как вкопанные. Внезапное появление чужого отряда насторожило и чужих воинов, и они с криками схватились за оружие.
Гейрмунн всматривался в лица, опасаясь, что привел своих воинов в ловушку. Однако вскоре он понял: это не сообщники Крока. Более того, некоторые больше похожи на норвежцев, чем на датчан.
– Гейрмунн!
Из круга вышла женщина, которую Гейрмунн сразу узнал по золотистым волосам и шрамам.
– Эйвор! – воскликнул он.
– Клянусь богами, это ты, Гейрмунн Хьёрссон! – Она подошла ближе, улыбаясь и разводя руками. – Что ты здесь делаешь? Я слышала, ты уплыл с Гутрумом. Я часто думала о том, что сталось с тобой.
– Я…
Радость от неожиданной встречи померкла, когда донеслись крики приближающегося отряда Крока. Эйвор их тоже услышала и повернулась к лесу. Вскоре из-за деревьев вышли Крок с сообщниками. Вид корабля и незнакомых воинов поверг их в такое же изумление, как и Адских Шкур ранее.
Оторопь Крока быстро прошла. Взгляд заскользил по фигурам на берегу. Увидев Гейрмунна, он вскинул меч и закричал:
– Адская Шкура!
– Кто это? – спросила Эйвор. – Вряд ли твой друг.
– Какой там друг? Шавка на побегушках.
Крок приблизился, по-прежнему указывая на Гейрмунна мечом. Восемь его сообщников шли следом. Эйвор встала рядом с Гейрмунном, а ее воины окружили Адских Шкур.
– Зачем ты сюда явился? – спросила воительница.
– Кто ты такая, чтобы спрашивать? – скривился Крок.
– Эйвор Варинсдоттир.
Крок остановился на полушаге. Кольцо в его носу качнулось. Он опустил меч, давая понять, что это имя ему знакомо.
– Мой дом стоит на этой реке, к северу отсюда, – продолжала Эйвор. – А ты кто будешь?
Крок выпрямился:
– Я Крок Уксилблод. Я принес клятву Хальфдану, у которого через Уббу началась кровная вражда с Адской Шкурой.
– Я хорошо знаю сыновей Рагнара, – сказала Эйвор. – Не так давно виделась с ними в Тамворте. – Она посмотрела на Гейрмунна. – Какова цена виры?
– Хальфдан не желает принимать виру, – сказал Гейрмунн.
– Вранье! – крикнул Крок и вновь поднял меч. – Конунг Хальфдан установил виру в восемнадцать фунтов!
– Восемнадцать фунтов? – прищелкнула языком Эйвор. – Это высокая цена. Кого же ты убил?
Крок гневно посмотрел на Гейрмунна:
– Убитый был родичем Уббы.
– Клянусь, я вообще впервые слышу про виру за убитого. – Гейрмунн скрестил руки. Для него всего неожиданнее было то, что Крок не врал. – Если Хальфдан действительно желает говорить о вире, возвращайся и скажи, что я тоже требую серебро за смерть моего воина Аслефа.
– А может, я заплачу за него? – с издевкой спросил Крок, потянувшись к висевшей на поясе сумке. – Сколько он стоил? Несколько мелких здешних монет?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: