Мэтью Кирби - Валгалла: Сага о Гейрмунне [litres]
- Название:Валгалла: Сага о Гейрмунне [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2021
- ISBN:978-5-389-19256-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мэтью Кирби - Валгалла: Сага о Гейрмунне [litres] краткое содержание
Валгалла: Сага о Гейрмунне [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Конечно.
Эйвор пошла к нему. Гейрмунн последовал за нею, оставив Адских Шкур пировать за столом.
– Это Гейрмунн Хьёрссон из Ругаланна, – сказала Эйвор. – Гейрмунн, познакомься с Хитамом, моим советником.
– Рад встрече с тобой, Гейрмунн. – Хитам поклонился.
Для советника он выглядел слишком уж молодо: не дашь больше двадцати. Его черные волосы были коротко острижены. В ушах покачивались кольца.
– Или мне следует называть тебя Гейрмунн Адская Шкура?
Эйвор с удивлением посмотрела на советника, затем снова на Гейрмунна.
– Сейчас я куда охотнее откликаюсь на это прозвище, чем когда-то, – кивнул Гейрмунн. – Откуда ты знаешь о нем?
Хитам сложил руки на поясе пальцами вниз.
– Моя обязанность – узнавать обо всех делах датчан и саксов. Слава о тебе достигла моих ушей даже здесь, в Равенсторпе.
Его манера говорить была такой же, как у других уроженцев Сирланда, которых Гейрмунн встречал в Лундене.
– Я слышал, что ты очень умен и что у Гутрума есть немало поводов тебя благодарить, – добавил Хитам.
– Твои слова, Хитам, делают мне честь. Позволь спросить, ты родом из Сирланда?
Хитам кивнул.
– Что привело тебя сюда, в края, столь далекие от твоей родины?
– Я искатель знаний. Ищу их везде, где могу найти. Особенно те знания, что утеряны и забыты.
– Ты предсказатель? – спросил Гейрмунн. – Или ты говоришь о книгах?
– Я не являюсь здешним предсказателем. А знания и мудрость сохраняются не только в книгах.
– А здесь есть вёльва?
Находись Гейрмунн в Авальсснесе, он бы обратился за мудростью к Ирсе или даже к Браги. Но сейчас его устроила бы и встреча с местной предсказательницей.
– Я хотел бы с ней поговорить… если она согласится.
– Думаю, что согласится. Если вздумаешь ее искать, она живет на краю поселения. Могу показать дорогу, – вызвался Хитам. – Хочешь, пойдем сейчас.
– Хочу, – ответил Гейрмунн.
Он посмотрел на воинов своего отряда, вполне довольных отдыхом и угощением, затем повернулся к Эйвор.
– Иди, – сказала она, слегка улыбнувшись… – Позже поговорим. А сегодня мы устроим празднество в твою честь.
– Я тебе очень благодарен, – ответил Гейрмунн и вслед за Хитамом вышел из дома.
Они зашагали в северном направлении. Из-за деревьев выглядывали верхушки римских колонн. В воздухе пряно пахло дикими цветами. Откуда-то доносился детский смех, которого Гейрмунн не слышал уже давно. Здесь веяло покоем и основательной, сытой жизнью. На какое-то время он даже забыл, что находится не у себя на родине, а на земле Мерсии.
– Я много слышал о Гутруме, – сказал Хитам. – Говорят, он убил Этельреда – короля Уэссекса.
– Это правда. Я видел, как Гутрум пронзил его копьем.
– Гутрум стал могущественным воином. – Хитам шел, держа руки за спиной. Это сразу напомнило Гейрмунну Тортреда. – Но я уверен, что таковым он был не всегда.
– Что ты хочешь этим сказать?
– Только то, что Гутрум, как мне кажется… кое-чем обзавелся.
Гейрмунн сразу подумал о Хнитудре и с подозрением посмотрел на уроженца Сирланда.
– Чем, по-твоему?
– Храбростью? – слегка пожал плечами Хитам. – Может, огонь честолюбия вспыхнул в нем с новой силой?
– Конунг Гутрум никогда не был трусом, – сказал Гейрмунн. – Возможно, ты просто говоришь о его судьбе.
– Возможно, – с улыбкой согласился Хитам. – Мы почти пришли. Это и есть жилище предсказательницы. – Он махнул рукой в сторону хижины, что виднелась за деревьями.
Гейрмунн не нуждался в подсказке. Его ноздри улавливали едкий дым. Вокруг разгуливали кошки. На солнце сушились травы и грибы. К столбам перед хижиной были прибиты черепа людей и животных. Такие же черепа висели вдоль стен. Здесь могла жить только предсказательница.
– Дальше пойдешь один, – сказал Хитам. – Но прежде чем уйти, скажу тебе еще кое-что, Гейрмунн Адская Шкура. Если когда-нибудь ты найдешь что-то утерянное и забытое и захочешь понять, что перед тобою, разыщи меня. Я помогу.
Сказав это, Хитам повернулся и зашагал обратно.
Гейрмунн смотрел ему вслед, спрашивая себя, откуда этот человек знает о Хнитудре и что именно ему известно про браслет. Потом мысли и внимание Гейрмунна сосредоточились на хижине предсказательницы. К двери он подходил с некоторой опаской – ведь предсказатели общаются с богами и не так-то легко войти туда, где бывают боги.
Он протянул руку, собравшись постучать, но дверь открылась сама. Выглянула молодая женщина. На ней было просторное платье цвета темной воды. Ее бледный лоб, нос и щеки были подкрашены вайдой. Длинные черные волосы она собирала в несколько кос, вплетая в них кусочки костей, оленьих рогов и металла. Ее глаза смотрели на Гейрмунна с глубиной и ясностью, которые не имели ничего общего с их цветом. Молодость предсказательницы, ее красота и устрашающая сила – от всего этого Гейрмунн потерял дар речи. Женщина смотрела ему в глаза, приковывая взгляд, и ждала.
– Я… – начал он и осекся. – Мое имя – Гейрмунн Хьёрссон. Иногда меня называют Адской Шкурой.
Предсказательница молчала.
– Хочу поговорить с тобой, если позволишь. Хочу узнать, как сложится моя судьба. Я могу заплатить серебром. Больше мне нечего предложить.
– Неправда. – Голос предсказательницы напоминал теплый дождь, струйки которого стекали по спине Гейрмунна. – Пока тебе есть что терять, у тебя есть и что отдавать.
Гейрмунн оглядел себя:
– У меня есть только то, что ты видишь. Больше ничего.
– Я вижу саксонский нож.
Предсказательница открыла дверь и вышла к Гейрмунну, встав рядом. Он подавил в себе желание попятиться. Продолжая смотреть в глаза, женщина протянула руку к его поясу. Ее пальцы сомкнулись вокруг плоской рукоятки. Гейрмунн вздрогнул, когда предсказательница вытащила нож из ножен.
– Если желаешь узнать волю трех Прядильщиц, ты должен пожертвовать мне этот нож.
– Зачем? – спросил Гейрмунн. Его голос звучал сбивчиво, словно ему не хотелось расставаться с ножом. – Ты можешь просто его взять. Но… почему он? Это заурядное оружие.
– Ты хочешь, чтобы вместо ножа я взяла твой красивый меч?
– Нет, я не об этом…
– Боги не открыли мне причину. Они лишь сказали, что нож оскорбляет их и не вяжется с тобой. – Предсказательница вертела нож, внимательно рассматривая клинок. – Чьей крови он вкусил? Как попал к тебе?
Теперь Гейрмунн понял, почему боги затребовали нож. Предсказательница слышала их голоса, поскольку сама вряд ли могла знать такое.
– Мне его отдал христианский священник. У меня тогда вообще не было оружия, и нож сослужил мне хорошую службу в…
– Это христианский нож. – Предсказательница плюнула и с отвращением посмотрела на оружие. – Без него ты станешь сильнее.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: