Даниэлла Роллинс - Переплетения судеб [litres]

Тут можно читать онлайн Даниэлла Роллинс - Переплетения судеб [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Альтернативная история, издательство Литагент 1 редакция (16), год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Даниэлла Роллинс - Переплетения судеб [litres] краткое содержание

Переплетения судеб [litres] - описание и краткое содержание, автор Даниэлла Роллинс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
После того как Дороти попала в туннель времени и пространства, все изменилось. Она оказалась в 2076 году. Ее волосы побелели, а лицо изуродовано шрамом. Чтобы выжить в жестоком мире будущего, Дороти вместе с Романом примкнула к знаменитой банде.
Эш продолжает верить, что Дороти не погибла. Но найти ее будет нелегко, ведь их могут разделять сотни лет.
У Эша не осталось времени. Скоро исполнится видение, в котором он погибнет от руки девушки с белыми волосами.

Переплетения судеб [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Переплетения судеб [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Даниэлла Роллинс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Да что там, даже земля под ногами Эша – и та была другой. Он вдруг осознал, что стоит на пляже – на самом настоящем! Эш рассмеялся и набрал полные ладони песка, изумляясь, как раньше не обратил на это внимания. В Новом Сиэтле ни одного пляжа попросту не осталось. Все ушло под воду.

Стало быть, получилось! Каким-то невероятным, чудесным образом ему удалось отправиться в прошлое без корабля! И без экзотического вещества.

Это… просто немыслимо. Эш помотал головой и опустился на корточки, силясь понять, что же произошло. Никому такое еще не удавалось. Даже Профессор – и тот терпел поражение за поражением. Полет по анилу должен был убить Эша, но не убил. Почему ?

Он вдруг поймал себя на мысли, что ему очень не хватает Зоры, которая сейчас непременно нашла бы случившемуся разумное объяснение. Но он был один, а это значило, что ему предстояло самому разобраться, что делать дальше. Эта перспектива пугала, но выбора не было.

Эш выпрямился и посмотрел на город, прикрыв ладонью глаза от яркого света. В своем выступлении Дороти заявила, что они с Романом посетят больницу и привезут оттуда медикаменты. Пожалуй, со стороны Эша чересчур самонадеянно было бы полагать, что ему удалось не только отправиться в прошлое без корабля, но и прибыть сюда одновременно с циркачами. Впрочем, сегодня происходили чудеса!

С пляжа видны были верхние этажи больницы. Она располагалась почти в самом центре, в одном из высочайших зданий в городе. Идти до нее было километра два, не больше.

Запахнув потуже ворот кожаной куртки, Эш направился в больницу.

33

Дороти

Они шли по темным, извилистым коридорам, мимо комнат, полных материалов и медикаментов, которые они обещали привезти с собой.

Роман все не останавливался. Наконец он сказал:

– Нам сюда.

От его голоса у Дороти по спине побежали мурашки.

В нем ощущалось какое-то лихорадочное отчаяние.

Роман остановился у двери в комнату, по виду ничем не отличавшуюся от остальных, и, отставив в сторону каталку, вошел внутрь.

– За мной, – пробормотал он едва слышно.

Дороти замешкалась в коридоре, настороженно наблюдая за ним.

Роман сшиб локтем какую-то склянку. Та покачнулась, упала с полки и разбилась о плиточный пол, оросив своим содержимым ботинки Романа. Но он, казалось, ничего не заметил.

Ладони у Дороти вспотели. Происходящее совсем ей не нравилось.

– Заходи же, – прошептал он, пригладив волосы. Дороти приблизилась к нему сзади и прочла надписи на пузырьках, стоящих на ближайшей полке.

– Инсулин?

Роман схватил в охапку несколько ампул и судорожно рассовал их по карманам, сбив еще несколько склянок.

А потом пулей выскочил в коридор и побежал к выходу.

Дороти бросилась за ним. Они выбежали на лестницу, преодолели несколько тяжелых металлических дверей. Только когда по лицу заструились холодные капли, Дороти вдруг осознала, что они уже на улице, под дождем. Темный асфальт блестел от влаги, в лужах отражался свет, даже тени – и те обзавелись золотистой каймой.

– Роман, подожди! – взмолилась она, но он даже не обернулся. Он бежал что есть духу по черному морю асфальта, стуча подошвами по влажному покрытию. Судя по всему, больницу они покинули через черный ход, потому что теперь Дороти не заметила ни толпы, ни оживления. Ругнувшись вполголоса, она бросилась за Романом…

Ночную тишину прорезал пронзительный вой, и Дороти испуганно застыла. Всего в нескольких сантиметрах от нее резко затормозил автомобиль.

– П-п-ростите! – выпалила она, хотя за лобовым стеклом, залитым струями дождя, водителя даже не было видно.

Роман нырнул в просвет между двумя зданиями. Еще немного – и она упустит его из виду. С тяжело колотящимся сердцем Дороти пересекла улицу.

Высокие дома. Изящные деревца, растущие то тут, то там. Увы, ей совсем некогда было любоваться окрестными пейзажами. Она едва успевала уследить за Романом. Он оказался куда проворнее, чем она полагала, и, кажется, даже не думал сбавить шаг, чтобы дождаться, пока она его догонит. Ветер свистел в ушах, дождь усилился, насквозь промокшая одежда прилипла к коже.

На пути стали попадаться дома из красного кирпича. Цветущие вишневые деревья. На смену темному асфальту пришли травянистые газоны, а небоскребы сменились высокими деревьями и причудливыми кирпичными постройками.

Но лишь увидев первую палатку, Дороти догадалась, где они.

В груди болезненно закололо, и Дороти перешла на шаг. Сперва она увидела только одну палатку – та стояла под деревьями, а большой кусок брезента, служивший «дверью», трепетал на ветру. Потом Дороти заметила еще с полдюжины брезентовых домиков – они вынырнули из полумрака, точно по волшебству, а стоило ей пройти еще несколько шагов – и впереди открылось целое палаточное море.

Сердце взволнованно замерло. «Так вот он какой, Палаточный городок», – пронеслось в голове. Роман давным-давно рассказывал ей об этом месте.

Его обустроили на университетской территории после первого же землетрясения, чтобы тем, кто лишился крова, было куда пойти. Именно здесь и зародился Черный Цирк, который первое время сначала был просто бандой хулиганов, рыскавших по палаткам в поисках чужого добра. Палатки немного напоминали цирковые шатры – собственно, поэтому банда и получила такое название. И хотя в темноте ткань, из которой они были сделаны, казалась черной, Дороти знала, что на самом деле палатки алые. Во всяком случае, именно такими они были, когда их только поставили. Теперь же они основательно истрепались, порвались, покрылись плесенью, грязью и сажей. Перед некоторыми из них стояли побитые временем таблички с надписью:

« У всех есть право на прошлое! Вступайте в Черный Цирк! »

До чего удивительно было увидеть этот городок воочию, после всех тех многочисленных историй, которые Дороти слышала! Но замешательство не ослабевало. Зачем они сюда пришли?

Она стала петлять между палатками в поисках Романа. На улице было малолюдно – как-никак шел сильный дождь, – и любое движение пугало Дороти до дрожи, до мурашек. Впрочем, всякий раз оказывалось, что она просто спугнула белку или енота, которые тоже сновали по городку, опасливо поглядывая на нее блестящими глазками.

– Роман! – тихо позвала Дороти, напрягая зрение, и вышла на небольшую полянку, со всех сторон окруженную палатками. – Где же…

Она осеклась, чуть не врезавшись ему в спину. Темные волосы и одежда делали его почти невидимым во мраке, поэтому Дороти заметила его лишь тогда, когда приблизилась к нему вплотную. Роман смотрел прямо перед собой – казалось, он вообще не заметил ее появления.

Проследив за его взглядом, Дороти обнаружила, что они на полянке не одни. Еще тут были дети – те самые мальчик и девочка из соседнего дома, которых они видели в тот день, когда летали за солнечными панелями. И хотя они были уже на целых два года старше, чем в прошлую встречу, Дороти безошибочно узнала девочку по темным косичкам, а мальчика – по худобе. Но на полянке явно творилось что-то неладное.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Даниэлла Роллинс читать все книги автора по порядку

Даниэлла Роллинс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Переплетения судеб [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Переплетения судеб [litres], автор: Даниэлла Роллинс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x