Даниэлла Роллинс - Переплетения судеб [litres]

Тут можно читать онлайн Даниэлла Роллинс - Переплетения судеб [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Альтернативная история, издательство Литагент 1 редакция (16), год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Даниэлла Роллинс - Переплетения судеб [litres] краткое содержание

Переплетения судеб [litres] - описание и краткое содержание, автор Даниэлла Роллинс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
После того как Дороти попала в туннель времени и пространства, все изменилось. Она оказалась в 2076 году. Ее волосы побелели, а лицо изуродовано шрамом. Чтобы выжить в жестоком мире будущего, Дороти вместе с Романом примкнула к знаменитой банде.
Эш продолжает верить, что Дороти не погибла. Но найти ее будет нелегко, ведь их могут разделять сотни лет.
У Эша не осталось времени. Скоро исполнится видение, в котором он погибнет от руки девушки с белыми волосами.

Переплетения судеб [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Переплетения судеб [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Даниэлла Роллинс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

У Эша защемило в груди.

– На эту мысль меня навела «Черная ворона», когда вынырнула из анила, – торопливо пояснила Зора. – Помнишь, как задрожало тогда все кругом? Точно вот-вот начнется землетрясение!

– Сейчас такое нередко бывает, – напомнил Эш.

– Именно, – подтвердила Зора. – А все потому, что Черный Цирк теперь путешествует во времени куда чаще прежнего. Я тебе больше скажу: если обратиться к истории и соотнести даты крупных землетрясений с папиными поездками, все идеально сходится. При этом нельзя сказать, что стоит тебе только отправиться в прошлое – и бац, непременно случится беда. Это не так. Но каждое наше путешествие приближает новую катастрофу. Видишь ?

Она показала ему еще один фрагмент расчетов, и в этот раз он смог понять некоторые из записей. Он узнал даты их полетов в прошлое, данные о мощности того или иного землетрясения. В висках глухо, болезненно застучало, а глаза застлала кровавая пелена.

– Не может быть, – прошептал он. – Профессор непременно заметил бы это!

– Он ведь всякий раз находился внутри машины времени, когда возвращался домой, так что никакой тряски не мог заметить. Да и потом, я же сказала, что мощность толчков со временем накапливается. И когда наконец происходит настоящее землетрясение, оно всегда кажется непредсказуемым и внезапным, но это совсем не так, – проговорила она и, набрав в легкие побольше воздуха, заключила: – Эти землетрясения вызваны путешествиями во времени . В них виноваты мы.

27

Дороти

Дороти зашла к себе в комнату. На душе было неспокойно, а по коже от холода пробегали мурашки.

В голове крутились мысли о лжи Романа, взятках Мака, безжизненном, страшном будущем, которое открылось ей сегодня, и Дороти всерьез засомневалась, что вообще сможет уснуть. Она даже пожалела, что выпила в баре мало бурбона – он бы по меньшей мере помог заглушить объявшую ее тревогу.

В дверях Дороти нерешительно остановилась, подумав, а не вернуться ли в бар за выпивкой.

Но отказалась от этой идеи и плотно прикрыла за собой дверь. До рассвета оставалось всего ничего, а потом им с Романом предстояло снова ступить на борт машины времени и приступить к выполнению второй миссии. Времени на сон уже, по сути, и не оставалось.

Она сбросила плащ и промокшие сапоги и откинула со лба белые пряди.

А потом, по своему обыкновению, коснулась маленького серебристого медальона, висевшего на зеркале, – и он заходил из стороны в сторону, точно маятник.

28

Эш

8 ноября 2077 года, Новый Сиэтл

Близился рассвет. Эш с остекленевшими от бессонной ночи глазами вновь перечитывал профессорские заметки.

Если во время бури x равен y, то формула для подсчета стабилизации анила (или просто S) будет выглядеть так:

S = P0 +pxy.

Эш ругнулся вполголоса и устало потер переносицу. В тексте не раз попадались знакомые слова и даже фразы, но любая попытка в них вникнуть оканчивалась провалом.

Зора оказалась куда сообразительнее. Ему с ней и не сравниться. И как она только додумалась, что все эти цифры связаны с землетрясениями… и что всему виной путешествия во времени…

В голове снова застучало – громко, размеренно, а зрение вновь застлала кровавая пелена. Если так, то они виноваты в гибели десятков тысяч людей – и эта страшная цифра может вырасти до миллионов , если они не придумают, как помешать циркачам и их новым полетам.

Сзади скрипнули половицы. Эш резко обернулся, тут же опустив руку на пояс и нащупав под одеждой пистолет, спрятанный за ремнем джинсов.

Но это была Зора. Прислонившись к дверному косяку, она мягко заглянула ему в глаза.

– Ну что скажешь?

Эш замялся.

– Ты куда лучше меня во всем этом разбираешься.

– Да, но мне нужно мнение со стороны, – уточнила она и шагнула к столу. – Так что же?

Эш затих. Цифры плыли перед глазами, но даже ему было теперь очевидно, что все они сводятся к одному, все свидетельствуют о том, во что ему так трудно поверить.

Он поднял взгляд на Зору.

– Ты уверена, что эти расчеты верны?

– Железно, – сказала Зора, со вздохом опустилась на соседний стул и провела рукой по лицу. – Если бы папа был тут, он непременно провел бы целую серию экспериментов, чтобы все доказать. Сперва сформулировал бы проблему, потом выдвинул бы гипотезу, затем проверил бы ее – ну и так далее.

– У нас на это нет времени, – перебил ее Эш, устремив взгляд в окно в дальнем углу комнаты. На горизонте уже начал пробиваться золотистый свет, а над неподвижными черными волнами повисла призрачная дымка. – Давай… ты мне это все как-нибудь попроще объяснишь, а? Что произойдет, если Черный Цирк продолжит путешествовать во времени?

Зора на мгновенье задумалась, а потом высыпала на стол горку шестеренок.

– Вот смотри. Отправиться в прошлое – все равно что положить одну шестеренку на другую. Вот так, – пояснила она и продемонстрировала, что имеет в виду. – Чем чаще это делаешь, тем выше и неустойчивее становится башенка.

Она добавила еще несколько шестеренок. Башня начала покачиваться.

– Видишь, как она дрожит? Похожую дрожь ощущаем и мы. Вот только заранее никогда не скажешь, какая из шестеренок обрушит все строение. Это зависит от ее формы, от того, дашь ли ты башне время прийти в равновесие, прежде чем положить ее сверху…

– А еще от того, не хлопнет ли кто-нибудь по столу, так? – уточнил Эш.

– Сравнение не самое удачное, – заметила Зора. – Я пытаюсь донести одну мысль: каждое новое путешествие во времени приближает то самое землетрясение, которое уничтожит мир. Так что в следующий раз, когда циркачи залетят в анил…

Она положила новую шестеренку на вершину башенки – и та рассыпалась.

Эш нервно выдохнул.

– Думаешь, ближайший полет циркачей в прошлое вызовет масштабное землетрясение?

– И не абы какое, а то самое , – поправила она его и задумчиво погладила переносицу. – Честно сказать, наверняка не знаю. Папа высчитывал дату этого самого землетрясения во времена, когда анил использовался значительно реже. Но при этом он опирался на параметры «Темной звезды», а ведь «Черная ворона» куда меньше размером, так что, возможно, она нанесла не такой серьезный ущерб, как можно подумать.

– Размер корабля имеет значение? – уточнил Эш.

Зора кивнула.

– Маленький корабль – как маленькая шестеренка. Чем она меньше, тем ниже вероятность, что рухнет вся башня, логично? Вот только любая новая шестеренка, вне зависимости от размера, все равно расшатывает постройку. С анилом – то же самое. Он по-прежнему опасен, но никто не знает, до какой степени…

– Они вылетают на рассвете, – проговорил Эш.

Зора опустила взгляд на свои наручные часы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Даниэлла Роллинс читать все книги автора по порядку

Даниэлла Роллинс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Переплетения судеб [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Переплетения судеб [litres], автор: Даниэлла Роллинс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x