Андрей Богданов - Чары Мареллы [litres]
- Название:Чары Мареллы [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Центрполиграф ООО
- Год:2020
- ISBN:978-5-227-08688-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Богданов - Чары Мареллы [litres] краткое содержание
Чары Мареллы [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Вы правы, мне нужно от вас одолжение. – Мэри задумчиво разглядывала Эдгара, этого сломленного чередой несчастий человека, которому от жизни требовалось всего лишь немного больше везения. Сколько их было в истории – гениев, которых не успели или не захотели возвести на пьедестал? История, конечно, справедлива, она со временем расставляет все по своим местам, но насколько важно человеку знать о том, что его будут помнить после того, как он уйдет? Почему нельзя восхищаться великим талантом, пока он ходит по земле, а не лежит в ней?
– Я весь к вашим услугам. – Писатель отодвинул от себя бокал с недопитым виски и откинулся на спинку кресла.
– Это будет долгий разговор, который не ограничится одной встречей. Но я надеюсь, что вам не скоро наскучит мое общество. Мне потребуется ваш талант – фантазия, граничащая с предзнанием. Да, многое, о чем вы писали, сбудется в будущем, но я расскажу об этом позже. А сейчас мне просто необходимо, чтобы вы ответили на вопрос, который мучает меня многие годы: кто такой Рейнольдс?
Бертран едва ли не впервые в жизни мог назвать себя счастливым человеком. Ему не нужно было ни от кого убегать, рядом была любимая женщина, которая души в нем не чаяла, соседи его уважали. В свободное время он мог спокойно заниматься научными изысканиями, которые ни у кого не вызывали подозрений, – напротив, Велеслав в сопровождении неизменно говорливого Ерохи, однажды зайдя в его лабораторию, которую он организовал в собственном сарае, долго наблюдал за тем, как он смешивает различные жидкости, и, наконец, кивнул:
– Ты ученый человек, Бертран, нам не хватало таких. С тех пор как старая Годна умерла, я сам занимался всеми местными болячками да недугами, но у меня нет таких знаний, какими обладала она. Теперь я спокоен: случись что – ты сможешь помочь. И за наших не беспокойся – им просто интересно, чем ты здесь занимаешься. Если не будешь скрытничать, они вскоре отстанут.
Старик говорил о недавнем случае, когда среди местных жителей прошел слух о том, что иноземец якобы втайне от всех занимается колдовством. Возможно, мужики и не обратили бы на это никакого внимания, но бабы, накрутив друг друга страшными историями, потребовали от мужей выяснить, что происходит за закрытыми дверями таинственного сарая, в котором целыми днями пропадал француз. Выпив для храбрости, некоторые из них заявились толпой во двор Ирицы и в довольно агрессивной форме потребовали от нового хозяина объяснений. Не разобравшись спросонья в ситуации, Бертран принял визит непрошеных гостей за нападение и двинул одному из них в зубы с такой силой, что тот едва не вылетел из собственных валенок. Остальные зашумели и полезли в драку, и, вероятно, в тот вечер земной путь Бертрана де Бо завершился бы в русской глубинке, если бы Велеслав не подоспел вовремя. Увидев старейшину, наиболее активные из нападавших сразу остыли и с виноватым видом отступили.
– Это что такое? – обведя всех взглядом, грозно прокричал он хриплым голосом. – Кто вас надоумил нападать на нашего брата, словно вы разбойничья шайка? Он ведь один из нас, как вам не стыдно!
– Он первый начал! – размазывая по лицу кровь и хлюпая расквашенным носом, проговорил мужик, которого ударил Бертран. – Мы только поговорить пришли.
– А ты, Грязнуша, постеснялся бы, – обратился к нему старик. – Небось опять твоя Ляля всех науськала – без нее ни одно происшествие не обходится. Когда научишься бабой управлять? А если в следующий раз она подговорит тебя со мной разборки устраивать?
– Что ты, – испугался тот, кого называли Грязнушей. – Ты – другое дело. Я бы никогда не решился на такое.
– То-то же, – проворчал Велеслав. – А Бертран чем хуже? Что он вам сделал? Заявились посреди ночи, да еще и все на одного полезли. Позор на ваши головы!
Мужики стояли, понуро разглядывая снег под ногами. Винные пары давно выветрились – и теперь драчуны были готовы провалиться сквозь землю от стыда. Один только Грязнуша осмелился еще раз возразить:
– А чего он там делает? Почему никому не показывает? Ляля считает, что он что-то худое замыслил.
– Твою Лялю нужно пару раз головой в прорубь макнуть, чтобы мысли в порядок привести, – спокойно проговорила Ирица, которая вышла на крыльцо и теперь насмешливо наблюдала за всем происходящим.
– Ты того… – неуверенно прикрикнул на нее Грязнуша, оглядываясь на мужиков в поисках поддержки, но те старались не смотреть на него. – Смотри мне!
– Я-то смотрю… – начала было Ирица, но вдруг закашлялась и торопливо зашла в дом.
Бертран с тревогой проводил ее взглядом – последние несколько дней его молодая жена чувствовала себя больной, и с каждым днем кашель становился все сильнее, несмотря на все его старания ее вылечить.
– Вот что, – решительно заявил Велеслав, когда дверь закрылась, – все, чем занимается Бертран, не вашего ума дело. Что-то я не помню, Иван, чтобы ты сильно возражал, когда он вылечил твоего сына. А ведь тот хромал уже почти год. А ты, Гуня, забыл о том, как твоя ненаглядная зубной болью мучилась? Как она, кстати?
– Все хорошо, спасибо, – отозвался бородатый мужик плотного телосложения.
– Вот видите, – укоризненно произнес старик. – А теперь идите по домам и донесите до своих жен мои слова, как сумеете.
– Нет, постойте, – неожиданно выступил вперед Бертран, обращаясь к Велеславу. – В чем-то они правы. Я действительно должен был объяснить, чем занимаюсь в лаборатории.
– Где? – не понял старик.
– В сарае, – поправился француз. – У меня нет от вас секретов. Пойдемте, я все покажу.
Мужики, толкаясь и перешептываясь, поспешили за Бертраном, который направился к небольшому строению в глубине двора. Откинув засов, он вошел внутрь и зажег сразу несколько свечей. Жестом пригласив всех войти, ученый обвел руками массивный деревянный стол, занимавший большую часть помещения, и полки, уставленные колбами и стеклянными сосудами, которые он привез с собой.
– Этим я и занимаюсь здесь. Спрашивайте – я с удовольствием расскажу обо всем, что вам хочется знать.
– Зачем это? – Грязнуша взял в руки первую попавшуюся колбу и понюхал содержимое, но тут же с отвращением отстранился и зажал нос ладонью. – Фу, воняет, как весеннее медвежье дерьмо!
– Почти угадал, – засмеялся француз. – Во всяком случае, направление ты выбрал верное. Это снадобье на основе асафетиды и василистника, я его использую при кишечных расстройствах.
– А это? – Велеслав ткнул кривым пальцем в мешок, висящий в углу.
– Сушеная голубика, прекрасное средство для восстановления после тяжелой болезни.
– Ты погляди, – удивленно присвистнул один из мужиков. – Здесь почти как у Годны, только змеиного яда не хватает.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: