Андрей Богданов - Чары Мареллы [litres]

Тут можно читать онлайн Андрей Богданов - Чары Мареллы [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Альтернативная история, издательство Литагент Центрполиграф ООО, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Андрей Богданов - Чары Мареллы [litres] краткое содержание

Чары Мареллы [litres] - описание и краткое содержание, автор Андрей Богданов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Сегодня он – не самый успешный журналист, без перспектив и планов на будущее. Вчера он был ученым, сбежавшим из средневековой Франции в сибирскую глубинку, чтобы обрести здесь счастье. Завтра он станет пациентом клиники, потерявшим память накануне Первой мировой войны. Кто из всех этих людей настоящий? Найти верный ответ способна только искренне любящая женщина. Но что делать, если их две? И каждая из них является той самой единственной, но в разное время и при разных обстоятельствах? Остается только зажмуриться и надеяться на удачу.

Чары Мареллы [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Чары Мареллы [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Андрей Богданов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Какой кошмар! – театрально вскинула руки девица. – Вы никогда не рассказывали мне о том, что тогда произошло.

– Вам не нужно знать обо всех ужасах, что творились на этой проклятой войне. – Мужчина смотрел прямо перед собой, его лицо вдруг приобрело отстраненное выражение, словно он был мыслями где-то в другом месте.

– Напротив, мне очень интересно, – настаивала девушка. – Правда ведь, Жан, нам хотелось бы услышать рассказ о ранении и чудесном спасении Анри?

– Да, конечно, – лениво кивнул молодой человек. – Просим.

Однако ветерану не требовалось разрешения – он и так уже видел перед собой воронки от разорвавшихся снарядов и людей, пытающихся укрыться в них от града пуль.

– Кругом мертвые, – проговорил он тихим голосом. – Смотрят на меня, смотрят. Рядом со мной бежал мой товарищ. Помните Гуго, сына мадам Дювари? Он отчаянно трусил и каждый вечер писал матери прощальные письма на тот случай, если следующий день станет для него последним. Следующим вечером сжигал очередную записку и писал новую. Наверное, ему это было нужно, чтобы не сойти с ума. Многие тогда делали то же самое. И вот он бежит и что-то кричит, обращаясь ко мне. Я оборачиваюсь и вижу, что бежит одно тело, без головы. Через несколько шагов он упал, а я стою и пытаюсь понять, как такое вообще возможно. Потом увидел его голову – она лежала неподалеку, ее срезало, как бритвой. И глаза – глаза живые, смотрят на меня, рот открытый.

– Какой кошмар! – Девица зажала уши.

– Уважаемый, вы совсем уж какие-то ужасы рассказываете, – осуждающе произнес молодой человек. – Вам не кажется, что сейчас не совсем место и время для таких историй, особенно в обществе Аннет?

– Нет, нет, пусть продолжает, мне совсем не страшно, – возразила юная слушательница и улыбнулась, показывая, что с ней все в порядке.

– Потом все вокруг закрутилось и стало черным. – Анри словно и не слышал их ремарок, заново переживая события того дня. – Мне показалось, что я заснул. Не было ни боли, ни страданий. Я увидел дом, мать, сестру. Мы все вместе сидели за столом и разговаривали на какие-то совершенно глупые темы. Когда я очнулся, то обнаружил, что лежу на спине и не могу двигаться. Шел сильный дождь, еще немного – и я просто утонул бы. Возможно, это было бы лучшим итогом для меня. Но рядом оказался русский офицер. То есть мне показалось, что офицер. Он вытащил меня из-под тел, которыми я был завален и которые, как я позже понял, мешали мне двигаться. Взвалил меня себе на плечи и отнес в развалины какого-то здания. Наверное, раньше это был деревенский дом, но теперь от него остались только стены, да и то полуразрушенные. Правда, крыша частично сохранилась, так что под ней можно было укрыться от дождя. Я, сколько ни старался, не мог произнести ни слова – только какое-то мычание. Врач меня осмотрел, промыл рану и нанес на голову дурно пахнущую мазь, дал выпить микстуру. После этого я почти сразу потерял сознание, а когда очнулся, было уже утро – светило солнце, и казалось, что весь предыдущий день был дурным сном.

– А русский? Ушел? – спросил Жан, которого захватила история Анри.

– Врач? Нет, он был рядом. Я сначала подумал, что ошибся и что он из наших, потому что он обратился ко мне на чистом французском и сказал, что я буду жить, несмотря на тяжелую контузию и два сквозных ранения. Если бы его не было рядом, то я, скорее всего, или утонул бы, или умер от потери крови. Но мне повезло, хотя я временами в этом сомневаюсь.

– Как вы можете так говорить? – Аннет покачала головой. – А как же ваша матушка? Я помню, как она приходила к нам и плакала, когда долго не получала от вас писем. Нет, это счастье, что вы вернулись живым.

– Наверное, – кивнул Анри. – Но тогда мне так не казалось. Боевые действия велись уже в другом месте, и было относительно тихо и спокойно. Лишь однажды в дом заглянули мародеры, но доктор спугнул их. Помню, когда я, спустя трое суток, начал говорить, то в первую очередь спросил у него, почему он возится со мной вместо того, чтобы помогать своим. Понимаете, я думал, что он ради меня нарушает присягу. Однако оказалось, что он не только не являлся военным врачом, но и вообще не участвовал в сражениях. Я не верю в совпадения, но до сих пор не могу понять, каким образом он оказался рядом.

– А как он сам это объяснил? – спросил Жан.

– Никак. Сказал только, что мне рано умирать и что мне еще предстоит многое сделать и написать.

– Ну, он ведь оказался прав, разве нет? – Девушка улыбнулась и положила ладонь на руку Анри. – Ваш «Огонь» потрясает. И, несмотря на то что я не всегда разделяю ваших взглядов, тем не менее мир потерял бы гения в вашем лице, не окажись рядом того врача. Вы не поддерживаете с ним связь? Я слышала, что отношения, начавшиеся во время потрясений, как правило, самые крепкие и долгие.

– Нет, больше я его никогда не видел, хотя пытался найти. Судя по всему, его предки перебрались в Россию из Франции несколько веков назад.

– Неужели и такое возможно? – рассмеялся Жан. – Я думал, что бывает только наоборот, особенно учитывая события последних лет.

– Представьте себе, – вымученно улыбнулся Анри. – Я собираюсь в Россию в следующем году, чтобы еще раз попробовать его отыскать, но, думаю, это бессмысленная затея. Хотя я не понимаю, как человек, которого зовут Бертран де Бо, может оставаться незамеченным в стране Ивановых и Кузнецовых.

– Ого, ничего себе, – удивился Жан, поглядывая на женщину за соседним столиком, которая вдруг закашлялась, поперхнувшись круассаном. – У вас все в порядке?

– Да, спасибо, – ответила та, восстановив дыхание и улыбнувшись ему. – Извините.

– Ничего страшного, будьте здоровы, – улыбнулся в ответ молодой человек и снова повернулся к собеседнику. – Скажите, друг мой, а это не ваш русский спаситель внушил вам идеи, которые вы проповедуете в ваших произведениях?

– Нет, – помотал головой Анри. – Мы с ним вообще не говорили о политике. Он рассказал мне о своей жене и о том, как он хотел бы найти такое место, где не было бы ни войн, ни интриг. Мне тогда сложно было говорить, и я по большей части слушал. Мне он показался очень образованным и разносторонним человеком. Знаете, есть ученые люди, которые не интересуются ничем, что находится за пределами их профессиональных интересов. Этот был совершенно другим. Временами у меня появлялось чувство, что я не общаюсь со своим современником, а читаю некую книгу жизни, написанную многими людьми, жившими в разные эпохи.

– Почему? Что заставило вас так думать? – Как только тема разговора поменялась, Жан тут же потерял интерес к беседе и теперь задал вопрос исключительно из вежливости.

– Не знаю, – задумчиво пробормотал Анри, не замечая того, как заскучавшие молодые люди обмениваются многозначительными взглядами, пытаясь найти повод для того, чтобы уйти. – Пока я был слишком слаб для того, чтобы передвигаться, он все время рассказывал мне истории из далекого прошлого так, словно сам был им свидетелем. И если бы я не знал, что это в принципе невозможно, я бы, наверное, так и подумал. Например, он описывал первое переливание крови, которое произвел Дени еще в семнадцатом веке, таким образом, словно сам присутствовал при этом. Трудно передать словами…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андрей Богданов читать все книги автора по порядку

Андрей Богданов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Чары Мареллы [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Чары Мареллы [litres], автор: Андрей Богданов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x