Цви Прейгерзон - Неоконченная повесть
- Название:Неоконченная повесть
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Книга-Сефер»dc0c740e-be95-11e0-9959-47117d41cf4b
- Год:2011
- Город:Иерусалим
- ISBN:978-965-7209-24-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Цви Прейгерзон - Неоконченная повесть краткое содержание
Цви Прейгерзон (1900—1969) – ведущий ивритский писатель СССР.
По профессии горный инженер, известный специалист и преподаватель, он с юности изучал иврит. За что и «отсидел» с 1949 по 1956 годы… Первая книга вышла уже в Израиле, в 1965 году. О его популярности в Израиле говорит уже тот факт, что в 2008 году его именем названа улица в Тель-Авиве, а книги постоянно переиздаются.
«Неоконченная повесть» – последняя книга писателя, – во многом автобиографична, рассказывает о жизни еврейской семьи на Украине в годы потрясений начала ХХ века.
Перевод с иврита сына писателя, Веньямина Прейгерзона.
Неоконченная повесть - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Под эту категорию подпадали деньги и золото, драгоценности и меховые шубы, продукты питания. Согласно инструкции каждой семье полагалось оставить пятьдесят тысяч рублей; пуд дров стоил тогда две тысячи, причем покупательная способность денег падала изо дня в день. Легально покупки можно было делать лишь по карточкам трех категорий. Первая предназначалась для рабочих, детей и беременных женщин. Вторая – для чиновников, кустарей, стариков, инвалидов и учащихся. Третья – для всех остальных. И если по первым двум категориям еще можно было получить минимальные для проживания порции, то третья обещала лишь голодную смерть. В результате голод гулял по Одессе, как и по всей огромной стране.
С первыми ростками НЭПа разрешили арендовать магазины и киоски, и по всей стране развернулось строительство. Будущие нэпманы вытащили на свет божий припрятанные от экспроприаторов ценности и запасы. Но были и другие изменения и прежде всего – резко возросшая активность молодых. Никогда еще так смело молодежь не выходила на общественную арену. До начала занятий в мединституте остается еще двадцать дней, но Шоэль не утерпел – зашел. Как все здесь интересно и незнакомо!
На доске объявлений висит расписание занятий, указаны часы лекций и практических работ. По коридорам разгуливают молодые люди, слышатся уверенные голоса, смех, восклицания. Почти все парни – в военных гимнастерках. Многие здесь воевали за революцию, и Шоэль – среди них. Впрочем, немало и таких, кто отсиделся во время войны в родительском доме. Им сейчас потруднее, но и они стремятся получить образование. Гражданская война пока не закончилась, еще льется кровь в борьбе с бандитами, еще гремят выстрелы на востоке страны, еще не побеждены голод и тиф. Но школы уже заполняются молодежью. Этому и будущим поколениям предстоит превратить нищую, пораженную разрухой страну в великую державу. Молодежь чувствует, что ей выпало пройти по дороге, по которой еще не ступал никто. Сколько жизней, чистых устремлений и наивных грез будет растоптано на этом нехоженом пути!
А вот и дом на Арнаутской. Все лето комната была на замке и не проветривалась. Шоэль снимает пыльные занавески, распахивает окна, в комнату врывается свежий воздух. Надо будет прибраться здесь вместе с Ханеле. Шоэль поднимает крышку пианино… – как он соскучился по черно-белым клавишам! Он осторожно пробует аккорд, и тут же, устыдившись, закрывает крышку – в семье как-никак траур! Но в этот момент в дверях появляется Вася. Малыш подрос за два месяца, но не забыл свое: «Что ты мне принес?» Шоэль достает несколько фейгиных коржиков.
Поля передает Шоэлю письмо от тети Гиты из Румынии, из города Яссы. Она пишет о том, что за эти два года Арик вырос и стал серьезнее. Он учится в общей школе и продолжает играть на пианино, в Румынии мальчику купили инструмент фирмы Блютнер, и преподавательница обещает ему успешное будущее… Надо же – сейчас Арик не возражает против занятий музыкой, а ведь как он ненавидел пианино в Одессе! Цадок же, напротив, без изменений – по-прежнему занимается лесным бизнесом. Дела, карты, развлечения и игры – в этом весь Цадок. Потому что в Румынии тоже можно жить и веселиться, если у тебя, конечно, есть мозги под лысиной.
Шоэль заходит в пекарню, где навстречу ему бросаются друзья-товарищи Ицхак-Меира. Они хорошо помнят Шоэля и тепло встречают его, произносят слова соболезнования и сочувствия. Не зря Шульберг так долго проработал в этой пекарне; по сути, здесь был второй его дом. Сейчас кормильцем семьи стал Шоэль; он уже решил вернуться в пекарню. Понятно, что, когда начнутся занятия в мединституте, будет нелегко совмещать эти два дела. Но что поделаешь, легкой жизни теперь нет ни у кого.
На исходе сентября в квартиру Софьи Марковны вваливаются трое парней и две девушки. Заика Миша Зильбер-Каспи организовал-таки группу смельчаков, которые решили пробираться в Землю обетованную. Кроме самого Миши и его неразлучной тени – Лейкеле Цирлиной, здесь брат Леи – артист-юморист Натан Цирлин и его невеста Мирьям Горовец, а также фотограф Михлин – холостяк с большим стажем, но надежный товарищ.
Шоэль испытывает сложные чувства: Мирьям, его любимая младшая сестричка тоже собралась уезжать! Можно себе представить, сколько слез пролила бедная Фейга, пока смирилась с отъездом дочери! Именно смирилась, а не согласилась – потому что кто нынче спрашивает согласия родителей?! А тут еще этот Натан – что он знает, что умеет? Фиглярничать и танцевать цыганочку? Поди угадай, что у него в голове кроме ветреной пустоты! Однако Мирьям настояла на своем, не бросила своего артиста-жениха. Так Йоэль и Фейга остались на старости лет в одиночестве…
Софья Марковна, всегда любившая принимать гостей, сразу же поспешила на кухню – готовить угощение. Посидели за столом, поговорили, а потом Шоэль отвел всю компанию в свою комнату на Арнаутской. Там, разумеется, состоялось знакомство халуцников с Васей, а Васи – с привезенными из местечка леденцами.
В то время в Одессу приезжали тысячи беженцев со всех концов страны. Все они были одержимы стремлением перейти границу. Но как это сделать? Шоэль не имел о том ни малейшего представления. Поразмыслив, он решил обратиться к старому Носинзону. Автор замечательного стихотворения «Для тех, кто придет после меня» не может не любить сионистскую молодежь.
Это оказалось правильным решением. Хона Павлович действительно знает верных людей и свяжет с ними Мишу Каспи. Но прежде нужно добраться до Тирасполя – пограничного города на берегу Днестра. Обычно из Одессы едут на поезде до станции Раздольная, а оттуда – подводами или своим ходом. А уже в Тирасполе – тут Носинзон понизил голос до едва слышного шепота – действует группа контрабандистов, занимающаяся нелегальной переправкой людей на другой берег реки, и еще дальше – в Бендеры.
Многие уже перебрались таким образом в Румынию, хотя случались и неудачи. Да и потом будет непросто. В общем, следует набраться терпения и не бояться трудностей. Старик словно помолодел в этот вечер. Хана, молодая хозяйка дома, приносит морковный чай, Миша достает из мешка пакетик с кусковым сахаром, Натан – хлеб, варенье, домашнее печенье. Поев, молодежь тихонько запевает песни, полные тоски по Стране. Главные запевалы здесь Натан и Шоэль, не отстает от них и Хона Павлович – сегодня он словно вернулся к мечтам своей молодости.
Старик не успокоился, пока не прозвучали песни Сиона, популярные еще в прошлом веке: «Сион, Сион, место нашего Бога», «Расстилается дорога», «О росе и ливне», «Ой, мне так грустно» и другие. От этих печальных песен перешли к современным, а потом начали танцевать. И вот в комнате Шоэля Горовца пляшут веселую хору [123], танец первопроходцев. Хона Павлович бьет в ладоши и притоптывает ногой. Маленький Вася смотрит и удивляется – ему никогда не приходилось слышать такие песни.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: