Грейди Хендрикс - Изгнание дьявола из моей лучшей подруги
- Название:Изгнание дьявола из моей лучшей подруги
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2016
- ISBN:978-5-17-120895-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Грейди Хендрикс - Изгнание дьявола из моей лучшей подруги краткое содержание
Изгнание дьявола из моей лучшей подруги - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
-Кто?
- Сколько там времени?
-23:06.
- Сколько времени? - повторяла Гретхен с какой-то дебильной наивностью. - Сколько там времени? Сколько там времени? Сколько там времени?
- Четверг... вечер... - Эбби пыталась ей подыграть. - 27 октября...
- Скоро Хэллоуин... Будь осторожна, Эбби... У нее на тебя планы... Тебе она хочет навредить больше всего...
- Почему?
- Потому что ты - мой единственный друг.
Последние слова перешли в металлическое эхо. Затем в ухе Эбби раздался щелчок чего-то плотного и пластикового, и связь прервалась.
- Гретхен? - прошептала Эбби в трубку, но Гретхен не было. Эбби перезвонила, но гудок просто шел, и все.

В понедельник начинались дни донора: перед школой остановился вагон Красного Креста, и на четвертой перемене Маргарет пошла сдавать кровь. Встав после этого с койки, она вдруг зашаталась, сказала: «Мама...» - и потеряла сознание. С донорами это случалось все время, но медсестру встревожила худоба Маргарет и женщина настояла, чтобы ученицу отправили домой.
Что-то определенно происходило. Эбби вспомнила, как Гретхен говорила с ней по телефону, как она привела Гли в церковный совет, как помогала Маргарет, как будто бы начала встречаться с Уоллесом... Что-то происходило, и Эбби должна была это остановить, но в одиночку не могла.
Она собиралась поговорить с Гли, пусть даже ради этого придется пойти причащаться в обеденный перерыв - Гли все время проводила в совете, что было на нее совершенно непохоже. Она поговорит и с Маргарет, и, может быть, даже с отцом Морганом. Если они не поверят, Эбби покажет им ежедневник, но это было крайней мерой - если это увидит кто-нибудь из администрации, Гретхен отправят прямиком в Саузерн-Пайне. Нельзя показывать ежедневник никому пока Эбби не будет абсолютно уверена в том, что делает
Но сначала - трупы.
Она ослепила меня наукой [20] «She Blinded Me with Science» - песня Томаса Долби (1982 г.)
Этого момента Эбби страшилась с самого девятого класса. Все знали, что однажды он придет и могли только молиться, чтобы все оказалось не так плохо, как рассказывали.
Утром четверга всех десятиклассников погрузили в единственный желтый школьный автобус в Олбемарл, тех, кто не влез, усадили в красный фургон для спортсменов, и повезли по мосту Уэст-Эшли в центр Чарльстона. Пришло время обряда инициации, которого все, как один, боялись и с нетерпением ждали: экскурсии в лабораторию топографической анатомии.
Гретхен и Гли позаботились, чтобы оказаться в красном фургоне, потому что его вел отец Морган. Эбби даже не попыталась к ним присоединиться и села, как все, в желтый автобус, оказавшись зажатой между Никки Бул и задним стеклом. Все ученики испытывали волнение, испуг и восторг, кругом звучали бесконечные разговоры - в основном про Херальдо Риверу.
Прошлым вечером по каналу NBC в прайм-тайм показывали его двухчасовую передачу «Сатанинское подполье и вся его подноготная». В ней Херальдо выступал против сатанизма, интервьюировал серийных убийц и Оззи Осборна и доказывал (или, по крайней мере, прозрачно намекал), что в Америке существует тайная сеть, насчитывающая больше миллиона сатанистов, ответственных за убийство пятидесяти тысяч детей в год. От этой передачи душу Эбби словно начала съедать ржавчина: видеоряд был щедро сдобрен почвой из неглубоких могил, кровью со снимков места преступления и горячей слюной бесноватых в белых свитерах: из них изгоняли дьявола, махая перед лицом крестами, отчего одержимые начинали кричать «Прочь!» на распятие и пускать пену изо рта. Херальдо стоял перед экранами на стене, охваченный ужасом и отвращением, и слушал женщин (они назывались «ходячие матки»), которые рассказывали: они рожали детей специально, чтобы тех съели в качестве сатанинского причастия. Крошечные трупы сжигали, закатывали в бетон, резали на кусочки и разбрасывали над морем.
На следующий день все только и говорили, что о сатанизме.
- В прошлом году одна двенадцатиклассница родила, - рассказывала Никки Бул, - и сатанисты заставили ее утопить ребеночка за школой. Там, в болоте, полно мертвых детей: иногда их кости всплывают, но администрация говорит, что это скелеты чаек, а уборщицы сжигают их в печи для мусора.
- Попечители знают, что происходит, но молчат, потому что боятся! -добавил Эрик Фрей.
- Мой дядя - полицейский, и он говорит, что даже за миллион долларов не пойдет в торговый центр «Нортвудс» в это время года! - подхватил Клайберн Перри. - Перед Хэллоуином они прячут под часами на руке иголки, а на иголках - кровь со СПИДом. Ты проходишь мимо, и тебе царапают руку. Кажется, что ничего, а через полгода у тебя СПИД!
- Да кто такие «они»? - Дерек Уайт развернулся к ним на сиденье. - Кто эти загадочные «они»? Кто все это делает?
Всем стало его жалко, потому что Дерек не понимал самых очевидных вещей.
- Сатанисты! - ответила Никки Бул. - По телевизору же показывали!
Автобус въехал в центр Чарльстона. За ним выстроилась вереница машин - водители были слишком вежливы, чтобы гудеть. Они въезжали на парковку перед медицинским университетом, и Эбби слышала, как низко свисавшие ветви царапали крышу. Десятиклассников уже вгоняли в огромный лифт, чтобы отвезти на пятый этаж, а Никки Бул все еще болтала про сатанистов:
- Знаете бывшего директора? Сатанисты проникли на кладбище, украли труп его мамы, нарядили ее ведьмой и повесили в петле на дереве у директора в саду - он всегда на Хэллоуин выставляет у себя в саду «дом с привидениями». Директор думал, что это просто украшение, и оставил ее там на три дня; а когда пошел снимать, увидел, что это его мама, и сошел с ума!..
- Бул! Хватит! - приказала миссис Пол с другой стороны лифта.
Клетку лифта резко тряхнуло, двери открылись, и школьники вышли на пятый этаж-там было холодно и пахло огуречным рассолом. Впереди первая партия ребят нервно хихикала и толкалась. Группу, в которой оказалась Эбби, зажало между ребятами впереди и другими школьниками, вышедшими из лифта. Они пытались уместиться в тесном коридоре и при этом остаться как можно дальше от двери в анатомическую лабораторию. Все были на месте; наступила тишина и мучительное ожидание. Каждый знал, что сейчас будет.
- Здравствуйте, - произнес доктор, лысый, словно гриф, мужчина с пигментными пятнами на шее и голове. Карманы в его белом халате были настолько набиты, что провисали до бедер. Очевидно, он пребывал в восторге от происходящего. - Меня зовут доктор Ричардз, и я - глава лаборатории топографической анатомии в медицинском университете Южной Каролины. Сегодня вы увидите то, что рано или поздно произойдет с каждым из вас, так что не станем задерживать встречу с вашим будущим!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: