Джонатан Мэйберри - Прах и тлен

Тут можно читать онлайн Джонатан Мэйберри - Прах и тлен - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Эксмо, год 2019. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джонатан Мэйберри - Прах и тлен краткое содержание

Прах и тлен - описание и краткое содержание, автор Джонатан Мэйберри, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Месяцы тренировок не прошли зря. Бенни и Том Имура готовы навсегда покинуть родной город и отправиться в дикие земли.
Едва ступив на опасную территорию, Бенни с друзьями встречают зомби там, где их быть не должно. А на былых островках безопасности обнаруживают лишь растерзанные трупы. Вскоре братья понимают — зомби сотворить такое не под силу. Но кто стоит за этим? Новый убийца, решивший подчинить себе пустоши? Или это банда Геймлэнда возобновила смертельную игру? Чтобы узнать правду, каждому придется преодолеть путь, который может стоить им жизни. И сделать это придется поодиночке.
Джонатан Мэйберри — автор бестселлеров New York Times. Он выступает экспертом по теме зомби на канале History Channel, а многие его романы стали основой для экранизаций фильмов и сериалов.

Прах и тлен - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Прах и тлен - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джонатан Мэйберри
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Спасибо, — сказала она Лайле.

— Я тоже не хочу возвращаться в город, — сказала она и пошла прочь.

Бенни с Никс глянули на Тома.

Он вздохнул, а потом сказал:

— Ладно, идем дальше.

24

Они отдыхали еще час, а потом Том сказал всем приготовиться.

Бенни подошел посмотреть, как дела у Чонга, но его друг не захотел говорить. Чонг снова надел свой рюкзак, поправил лямки и не встречался ни с кем взглядом.

— Пойдем, — сказал Том. — Я хочу добраться до станции, пока еще светло. Никс… мы пойдем так быстро, как ты сможешь.

— Я в порядке.

— Нет, это не так. Ты ранена, и хотя не так серьезно, как кажется, твое тело перенесло травму. Обращай внимание на свое самочувствие. Если ты перегрузишь себя, то свалишься, и тогда, клянусь Богом, я отнесу тебя обратно в город. Это понятно?

— Хорошо.

Том поправил ремень, на котором висел меч.

— Мы будем спускаться по горе, и это означает, что с каждым шагом мы приближаемся к населенным зомби землям. Все держите глаза открытыми и следуйте приказам. — Он серьезно посмотрел на Чонга, который коротко кивнул.

Они отправились в путь. Том шел впереди, и несколько минут Бенни шел рядом с ним. Через километр пути Бенни сказал:

— Мы неплохо так напортачили всего за пару часов.

Том поворчал, но вслух сказал:

— Несмотря на то, что я сказал раньше — и несмотря на легендарную серию провалов, — этот день мог быть и хуже. Не намного хуже… но хуже.

— Об этом мне продолжает напоминать Лайла, — тихо сказал Бенни. — Кажется, ей бы хотелось «упокоить» меня.

— Не думаю, но согласен, что она может быть напористой.

— «Напористая» — достаточно сильное слово?

— Дай ей время, братишка. Она…

— Жила одна шесть лет, ага, я знаю. Я не критикую ее за странности, Том. Просто немного стремно, когда кто-то продолжает угрожать убить тебя.

Том кивнул, но повторил.

— Дай ей время.

Бенни позволил Тому уйти вперед и замедлил шаг, пока не поравнялся с Никс, но по напряжению на ее забинтованном лице Бенни понял, что она не была рада компании или разговору. Он некоторое время шел с ней, но, когда заметил, что она пытается идти быстрее, снова отстал, чтобы она ушла вперед.

Он вздохнул.

Бенни повернулся и оглянулся: Лайла шла рядом с Чонгом, и они тихо разговаривали. Он удивленно ахнул. Лайла была странной и в лучшие времена, и обычно такой неэмоциональной, что он начинал гадать, что действительно происходит в ее голове. Когда он впервые узнал о ней из зомби-карт, он был на мгновение, но сильно впечатлен. Теперь же он просто боялся ее.

И, может, жалел ее… хотя он бы испытывал больше сочувствия, если бы она не спешила так доставать нож, как только он получал заусенец.

— Теперь осторожнее, — предупредил Том. — Оружие наготове, глаза и уши открыты.

Бенни вытащил свой боккэн и придвинулся ближе к Никс.

Они шли в траве по колено, переступая через старые кости, которые могли быть человеческими, хотя Бенни не хотелось останавливаться, чтобы изучить их. Впереди на боку лежал коричневый пикап. Бенни мог прочитать буквы «UPS» на ржавой задней дверце. Плесневелые останки старых коробок вываливались из его багажника, и то, что осталось от картона, было выбелено четырнадцатью годами дождя и снега.

Том поднял сжатый кулак — знак остановиться. Все замерли на месте.

Он показал им стоять где стояли, а затем медленно вытащил свой меч и подобрался к пикапу на пятках. Леса полнились пением птиц и жужжанием пчел. Бенни облизал сухие губы, ожидая момента, когда все вдруг замолчит. Это еще одно животное вроде носорога или зомы?

Том подошел к пикапу под таким углом, что возможность того, что кто-то с другой стороны увидит его, уменьшилась. Когда ему надо было двигаться бесшумно, то был тихим, словно тень. Он скользнул взглядом по верхушке перевернутого пикапа, глянул через край и исчез за машиной.

Никс подошла к Бенни. Она казалась испуганной, и он понял, что с этой раной и бинтами она, должно быть, чувствует себя очень уязвимой.

Бенни сказал одними губами:

— Все нормально.

Но это было не так. Когда Том вышел из-за пикапа, то в одной руке свободно держал меч, лезвие опустилось к траве. Даже с десяти метров Бенни видел, что лицо Тома осунулось и побледнело, и его губы искривились в отвращении.

Все сразу же пришли в движение.

— Что такое? — спросила Никс.

— На кого-то напали зомы? — спросил Бенни.

Том бросил на них мрачный взгляд.

— Хуже, — сказал он. Он казался старым и грустным, отвернулся, чтобы посмотреть на колышущиеся верхушки деревьев у дороги.

Никс, Чонг и Бенни обменялись удивленными взглядами и вместе обошли пикап. Жужжание стало громче, и Бенни понял, что это не пчелы, выискивающие нектар в весенних цветах.

Это были мухи. Черные мясные мухи кружились густой тучей вокруг чего-то на другой стороне перевернутого пикапа.

Это был человек. Или, скорее, раньше был человеком. Он стоял прямо, руки были опущены к бокам и привязаны веревками к осям пикапа. На мужчине были порванные джинсы и больше ничего. Большой части его не было. Оторвана. Пожрана.

Чонг развернулся, и его стошнило в кусты.

Никс стояла словно статуя рядом с Бенни, ее глаза были огромными и немигающими, и по прикосновению ее руки он понял, что ее кожа стала холодной как лед.

Бенни не знал точно, стоит ли он все еще или сидит. Или это ему снится. Мир кружился перед глазами, словно от опьянения, наполняя его болезненным ощущением, от всего этого хотелось кричать.

На этого человека не нападали зомы.

Его им скормили.

25

— Зачем?

Чонг уже в четвертый раз задал этот вопрос. Возможно, в пятый. Бенни не помнил. Чонг продолжал ходить туда-сюда. Каждый раз он требовал ответа. Словно кто-то мог это объяснить.

Бенни чувствовал онемение, но не мог заставить себя отвернуться. Что-то глубоко внутри него требовало, чтобы он стоял и смотрел на каждый сантиметр мертвеца. Это заставило его посчитать укусы. Заставило его составить список того, что забрали у этого человека.

Нет. В его голове голос, не похожий на его собственный, восставал от использования такого слабого и неподходящего слова, как «забрали». Холодная отстраненность требовала честности. Нет, сказал голос, не ври себе. Если ты спрячешься от правды за мягкими словами, то и будешь мягким. Тогда ты умрешь.

Ничего не забрали. Части этого человека были поглощены. Съедены.

Вот правда о том, что ты видишь. Правда о том, что делают зомы.

Слушая голос, он также услышал какой-то звук. Плач. Он моргнул и осмотрелся. Чонг снова отошел и присел у края дороги, скрестив руки над головой, все его тело сотрясалось.

Бенни снова посмотрел на мертвеца и потом повернулся, чтобы пойти к Чонгу. Он был рад причине отвернуться. Это не будет трусостью, если он собирался помочь Чонгу вместо того, чтобы смотреть на труп.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джонатан Мэйберри читать все книги автора по порядку

Джонатан Мэйберри - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Прах и тлен отзывы


Отзывы читателей о книге Прах и тлен, автор: Джонатан Мэйберри. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x