Мария Чинихина - Тайна Белого Камня
- Название:Тайна Белого Камня
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мария Чинихина - Тайна Белого Камня краткое содержание
Тайна Белого Камня - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Хорошо. — Тиль спрятал платок и пряжку в ящик стола, после запер его на ключ. — Передавайте дело господину аббату. Что по актерам?
— Главный в труппе свидетельствует, что они приехали из деревни, а в городе играют уличные спектакли, которые пользуются спросом у простого люда. Проживают в пансионе где-то на окраине.
— Содержание вчерашнего?
— Каюсь, не видел, Ваша светлость. Мы не успели опросить зрителей. Горожане быстро разбежались по переулкам.
— Больше на актеров ничего нет?
— Нет, Ваша светлость.
Правитель Тиль задумался. В парке гуляла с другими дамами Ильза. Девушка словно почувствовала, что он смотрит на нее, задрала пепельную голову к небу и выставила руку, да так, что Тиль увидел то самое кольцо. И золотой блеск не давал ему покоя последние дни.
Нет, не может быть! — думал он по ночам, засыпая в объятиях рыжей Алисии, пока она приходила к нему. — Но кольцо-то есть! Мозолит глаза. Как же так? В ту ночь лил дождь, было грязно, слякотно. Сумрак души. Никто не мог узнать. Никто! Как я мог забыть о столь важной улике? Дурень! Дурень!
Тиль очнулся. Господин Дюре был на пороге в ожидании приказа. Тиль жестом поманил начальника гвардии. Дюре приблизился и получил из рук правителя скрученный сверток. С левого края свисала коричневая печать.
— Эльза попросила отпустить комиков, — сказал правитель. — Но согласитесь, Ее милость не стала бы приказывать вам арестовать их, если бы у нее не было явного повода.
— Я уже докладывал Вашей светлости, Ее милость была напугана, а когда увидела нас — словно обрела защиту. Я вызвался сопроводить Ее милость в замок, а отряд отправил исполнять приказ. Гвардейцы швырнули актеров к ногам Ее милости, а Ее милость бросила девице золотой, той, которая была в диадеме из веток.
— Точно! — Тиль хлопнул в ладоши. — Оборванка посмеялась над моей малышкой! Как же хорошо я знаю дочку! До рассвета пусть посидят в темнице, а в полдень всех повесить. И сгоните на площадь как можно больше зрителей. Посмотрим, какими аплодисментами люд оценит спектакль по моему сценарию .
— Все будет, как вы приказали, Ваша светлость, — господин Дюре поклонился и готовился уйти, но правитель остановил его.
— Да, а как продвигается дело о цветочницах? — Тиль вынул из ящика свою стрелу и стал крутить ее, но взгляда с окна не спускал. Ильза вошла в беседку и о чем-то заговорила с дамами. После появилась Эльза, и женщины сразу замолкли.
— Без изменений, Ваша светлость. Три дня прочесываем переулки. Никаких цветочниц мы не обнаружили.
— Плохо ищите, господин Дюре. Они доставляют неприятности и мне, и господину Милтону Джону, и вам. Вы же докладывали, что в уличной толпе только и ходят слухи о добреньких цветочницах. Их ждут, понимаете, к ним идут, к ним тянутся. И мне они нужны живыми. Это вам ясно?
— Да, Ваша светлость. Переодетые в одежды лавочников и крестьян гвардейцы патрулируют самые густонаселенные кварталы, рынок, площадь с фонтаном, речной порт… Как только дамы появятся, их сразу же схватят.
— Об этом деле знаете только вы, я и Милтон Джон. Я надеюсь на вас обоих.
Господин Дюре поклонился и вышел, а правитель Тиль спрятал стрелу и закрыл глаза. Он пригласил Гастона и велел привести Ильзу.
Встреча на дороге
Эмори Уилл шел пешком, Жан немного позади. К тому же он тащил на спине узел с вещами. Осла пришлось продать, чтобы расплатиться за комнату на постоялом дворе. За лесом, на границе, путников ждал вооруженный отряд. Бойцов оставили стеречь палатки, лошадей и необходимые для длительного похода вещи. Эмори Уилл мечтал вымыться в ручье и надеть чистую одежду. Костюм, подаренный Эльзой, он повесил в шкаф. Предпочел уйти в лохмотьях. А она не постеснялась присвоить платье Ее милости, сказала, что у нее никогда такого не было.
— Она не поехала с нами? — спросил Жан.
— У нее есть тайна, дорогой Жан. Когда я заговорил о знакомстве с матерью, она даже позабыла, что мама имеется. Но Эльза красива, обаятельна. — Эмори Уилл поднял голову. — У нее безрассудный характер, она любит приключения и опасность. Я еще не встречал таких девушек. Когда же узнал, в чей дом меня привели ночью, ты бы видел мое лицо, дорогой Жан.
— Я буду искренне надеяться, что вы еще встретитесь.
— Думаешь, следовало сказать, кто я? Может, ее привлекло хотя бы мое положение.
— Возможно. Она нечестна с вами, вы нечестны с ней. Если когда-нибудь откроетесь, вам не в чем будет винить друг друга.
— Жан, тебе нужно работать мудрецом. Как умело ты все разложил в моей голове. Но я не могу не думать о ней, — внезапно Эмори Уилл остановился. — Все. Я решил. Мы вернемся обратно, как только дойдем до лагеря. Я вымоюсь, возьму приличное одеяние. К тому же нам нужно золото, чтобы снять гостиницу. Более приличную, чем та, в которой мы ютились.
— Возвращаться во вражеское логово! — Жан бросил узел на пыльную дорогу. — Мы потратили столько монет на эту поездку. И все впустую! Золото необходимо беречь как никогда. И почему этот советник изменил маршрут? Не явился даже к озеру! Что случилось? Я же говорил, нас предадут… — глаза Жана загорелись. — Знаю! Тот мальчуган шпион Тиля. Как только получил толстый кошелек, тут же сдал нас и доложил о приезде Его светлости! О, все пропало! Вы уверены, что отряд ждет в роще?
Тут лицо Эмори Уилла напряглось. Да, его волновало красное платье. И призрачная дымка все еще тянулась по веткам перед глазами. Даже днем. Он вдруг подумал, что в данную минуту может потерять все. Или уже потерял. Дом, горы, заповедники. Лесной ручей и устье реки. Он обожал окунаться в холодную воду, чувствовать брызги у себя на коже или просто плескаться. Радоваться теплым лучам и не думать о черных угрозах, о терпком запахе, от которого всегда тошнило, он падал, мир кружился, лес, а листья шептали свою музыку…
— Я должен принять важное решение, если хочу заполучить Эльзу. Я соглашусь подписать любой договор, лишь бы найти ее.
— Вы готовы пожертвовать независимостью горцев ради девчонки-выскочки? Она уже солгала вам! — Жан обошел Эмори Уилла. — А если девица воровка? Вполне вероятно. Ваш отец оставил страну в надежде, что вы не уступите властному мерзавцу! Образумьтесь! Вы можете бросить меня в темницу за дерзкие слова, но знайте, я исполню мой долг перед вашими родителями.
— Жан, я принял решение, — Эмори Уилл положил руку ему на плечо. — Мы вернемся. Официально. Я пойду в замок… И там узнаю нужные мне сведения. Поиграем?
Услышав такие слова, Жан улыбнулся, поднял свой мешок и пошел дальше.
— Правильно мыслите!
Но Эмори Уилл не спешил сворачивать на лесную тропинку. К ним приближался скачущий в серо-желтом облаке пыли господин в бордовом плаще.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: