Шэрон Саймон - Потайная комната
- Название:Потайная комната
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Оникс 21 век
- Год:2004
- Город:Москва
- ISBN:5-329-00757-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Шэрон Саймон - Потайная комната краткое содержание
Потайная комната - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Диана ощутила, как холодные пальцы соскользнули с шеи и прошли по спине. Девочка вздрогнула. Потом раздался жалобный стон…
— Я здесь, дочка, что случилось? — В руках женщины был большой черный зонт.
Диана посмотрела на изрезанное морщинами лицо.
— Не бойся, детка, это всего лишь я, бабушка Мартин. Давай зайдем в дом, а то мы совсем промокнем.
Диана молча шагнула назад. Она была так напугана, что не могла выговорить ни слова и едва стояла на ногах.
Бабушка Мартин поставила зонт сохнуть и сняла платок. Ее седые волосы были собраны в тугой пучок.
— Да на тебе лица нет! — забеспокоилась старушка. — Что тебя так напугало, детка?
Диана испуганно оглядела кухню. Свеча стояла на столе. Ее слабое мерцание почти не давало света, и помещение было погружено во мрак.
— Там было… был кто-то… кто-то странный… — Диана пыталась собраться с мыслями, но не могла. — Мои родители уехали У маленького Даниэля поднялась температура…
— Скажи, деточка, у этого существа есть имя? — Старушка чуть наклонила голову и улыбнулась.
— Она… Она сказала, что ее зовут Эммой, — прошептала Диана.
Бабушка Мартин покачала головой:
— Что ж, я так и думала. Когда мне сказали, что ты очень похожа на Льюисов, я поняла, что она обязательно появится… И еще вы переставляли вещи, ведь так?
— Вам Рози все рассказала, да? — вздохнула Диана.
— Да, милая. Очень приятная девочка, но совсем не похожа на Льюисов… Совсем не похожа на Эмму…
— Кто она? Кто такая эта Эмма?
— Ты хочешь знать, кем она была? Была , дорогая. Эмма умерла лет пятьдесят назад, а то и больше. — Бабушка Мартин взглянула на Диану. — Ты, наверное, сильно напугана. Давай-ка я налью тебе чего-нибудь теплого, и мы продолжим разговор.
Старушка подошла к плите. Она вела себя так, словно бывала здесь не один раз. Казалось, она прекрасно знает, где что лежит.
Диана опустилась в кресло около плиты.
— Откуда вы знаете про Эммы? — спросила она.
— Все очень просто. Я жила здесь. Я наблюдала за всем, что происходило в этом доме, — ответила старушка. — Да, я была здесь.
Она налила в кастрюльку молока и поставила его на плиту. Потом смешала какао-порошок с сахаром и залила кипящим молоком.
— Все произошло в этом доме… — Старушка подняла голову и посмотрела на пятно не потолке. — Да, именно там, в той комнате в башне. Что они только не делали с этим потолком, да все напрасно, оно все равно проступает…
Женщина налила какао в чашку.
— И после того случая в этом доме никто не может жить. Твой дядя Уильям пытался, да тоже не смог: у него совсем пропал сон. — Старушка протянула Диане чашку с горячим какао: — Давай-ка выпей это, а потом продолжим.
Но Диана не могла успокоиться. У нее было столько вопросов!
— Скажите, Эмма — привидение, да? — не выдержала она.
— Не знаю, что именно ты видела, — ответила женщина, — или кого ты встретила. Но моя Эмма была очень красивой девушкой. Она была дочкой садовника, который был старшим братом отца вашего дяди Уильяма. Однажды она влюбилась в молодого хозяина этого дома. Они встречались каждую ночь в том домике у реки.
Диана глотнула какао. Приятное тепло разлилось по всему телу.
— Он любил ее?
— Говорил, что любит. Обещал жениться на ней, покупал ей дорогие подарки — красивые платья и украшения. Он обставил комнату в башне специально для нее, украсил ее дорогим шелком и серебром…
— Да-да, я знаю, — сказала Диана. — Я видела эту комнату.
Старушка покачала головой.
— Ох, милочка, тогда неудивительно, что она появилась. Она была рассержена, ведь вы побывали в ее любимой комнате, — проговорила она.
— Но что же произошло потом? — не выдержала Диана.
— Итак, все было готово к свадьбе, — продолжила свой рассказ старушка. — Эмма уже примеряла свадебное платье и украшения… И тут он уехал в Нью-Йорк и женился на другой.
— На другой?! Но почему?
— Никто толком не знает, почему это произошло. Может, он и не думал жениться на Эмме, а может его бабка уговорила не делать этого. Старуха была очень богата, и все в семье плясали под ее дудку.
— А что случилось потом?
— А потом… Эмма очень страдала. В ту ночь, когда он появился в доме со своей молодой женой, Эмма заперлась в той прекрасной комнате наверху и вонзила в себя серебряные ножницы, те самые ножницы, что он ей подарил. Она лежала на полу в белом свадебном платье, и кровь была повсюду… А произошло все на этом самом месте, — Старушка Мартин вздохнула, указав на пятно на потолке. — Перед смертью Эмма оставила ему записку, в которой написала, чтобы он ждал ее в домике у реки, и приколола ее к подушке.
Диана кивнула. Она видела ту записку.
— Он с ума сошел от горя когда увидел ее мертвой. И конечно, отправился к реке. Но кого он мог там найти? После ее смерти он так и не пришел в себя.
Старушка тяжело вздохнула и закрыла глаза.
— Он уехал из этих мест и увез с собой молодую жену. А дом был заколочен. Никто с тех пор не жил в этом доме, только птицы… А потом этот дом купил ваш дядя Уильям.
— Но откуда вы все это знаете? — спросила Диана. Девочка вся дрожала. Она представила, какие ужасные дни провела Эмма, решив лишить себя жизни, и что чувствовал ее бывший жених, отправившийся на встречу с мертвой невестой.
— Очень просто: я была служанкой. Я так любила их обоих, — проговорила старушка. — Это была прекрасная папа! Потом я присматривала за Эммой. Я всегда сдерживала ее, но сегодня… — Бабушка Мартин пристально посмотрела на Диану. — Вы не должны были заходить в ту комнату. Она терпеть не может, когда берут ее вещи.
Диана подумала о Рози. Для нее эти ножницы были всего лишь красивой игрушкой, а ведь Эмма покончила с собой этими ножницами… Диане стало не по себе…
— Рози… — вспомнила она. — Я должна пойти к ней, я должна посмотреть, как она.
— Я пойду с тобой, детка. — Бабушка Мартин взяла свечу и вышла в коридор.
Диана пыталась собраться с силами. Ноги отказывались слушаться, она чувствовала безумную слабость.
— О, какая крутая лестница. Боюсь, мне не подняться наверх. У меня слабое сердце. Я подожду тебя здесь, деточка, — сказала старушка.
Но в тот самый момент, когда они поравнялись с огромным зеркалом в золотой раме, произошло ужасное… Пламя свечи осветило зеркало, и в нем не было отражения бабушки Мартин! Ноги Дианы подкосились…
В голове девочки пронеслись строчки из старого стихотворения:
Ни тени в погожий день,
Ни отражения…
Привидение! Бабушка Мартин тоже привидение!
— Спа… спасибо. — Голос Дианы срывался. Спасибо вам за какао.
— Не за что, детка. Была рада помочь, — проговорила старушка, протягивая Диане свечу. Девочка почувствовала холод ее пальцев. — И помни, вы должны вернуть все на свои места, — сказала бабушка Мартин, перед тем, как раствориться в темноте. — Верните все на места! Пусть все будет так, как было.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: