Наньпай Саншу - Свиток 1. Дворец семи звезд вана Лу [ЛП]
- Название:Свиток 1. Дворец семи звезд вана Лу [ЛП]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Наньпай Саншу - Свиток 1. Дворец семи звезд вана Лу [ЛП] краткое содержание
Третий дядя любит вкусную еду, качественную выпивку, карточные игры и опасных женщин — а еще не было такого случая, чтобы он не ограбил подвернувшуюся могилу. Поэтому, когда племянник приносит ему карту древней гробницы, третий дядя отправляется на ее поиски в компании парочки коллег-расхитителей, умника-племянника и странного молчаливого парня. Заблудившись в лабиринте туннелей, они будут сражаться за свои жизни с цзунцзы и жуками-трупоедами.
Фанатский перевод с китайского.
Свиток 1. Дворец семи звезд вана Лу [ЛП] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
В горах лесные пожары распространяются очень быстро и чрезвычайно опасны. При большом пожаре нужна авиация, только тогда его можно контролировать, и когда говорят «контролировать» — это значит просто дать ему самому выгореть, залить его, как городской пожар, невозможно. Дерево вырастает в лесу за двадцать лет, но в лесном огне сгорает дотла за десять минут, это чудовищно разрушительная сила. К тому же пожар часто распространяется на огромные территории и попросту непредсказуем. Можно потушить огонь в одном месте, но тут же полыхать начинает там, где совсем не ожидаешь. А если уж окажешься в эпицентре, то остается лишь ждать смерти.
Я вспомнил американский фильм, это была история о том, как группа пожарных напрасно звала на помощь после того как их окружил огонь, и как они все-таки выжили. С нами такая ситуация не произойдет — район, охваченный пожаром, еще не очень большой, а противопожарный ров копают очень быстро.
Мы пробыли там до двух часов дня, когда в небе вдруг появился вертолет лесной службы, и вскоре в лесу, сменив нас, сосредоточились военные. Я очень переживал, что могут быть погибшие, но к счастью, когда людей в итоге пересчитали, оказалось, что несколько человек всего-навсего получили легкие травмы.
Когда мы вернулись в деревню, то просто валились с ног. Я был так голоден, что, попросив ребенка принести мне пару лепешек с кунжутом, даже не заметил, как съел их. Мне казалось, что я никогда не ел ничего вкуснее, и чуть не заплакал от счастья. Секретарь парткома нахваливала нас, говоря, что жители городов редко имеют такой высокий уровень сознательности.
Я стоял и думал — не расхваливай нас, не надо, от этого мне неловко и чувствую я себя по-настоящему виноватым. Если бы ты знал, что я — поджигатель, ты бы меня собственными руками придушил.
Медсестра сменила повязки Паньцзы и промыла его раны. Дышал он уже явно легче, но все еще не очнулся. Врач сказал, чтобы я не переживал — опасности для жизни сейчас нет, он подождет немного, может, будут еще раненные, и тогда отвезет их всех вместе с Паньцзы в городскую больницу. Когда я услышал это, мне стало немного легче.
Мы с третьим дядей вернулись в гостевой домик и приняли хорошую ванну. Только когда я разделся, я понял, что сверху донизу на мне почти не было живого места — или синяки, или ссадины. Пока я пытался спасти себе жизнь, я этого не чувствовал, а сейчас они напомнили о себе, и из ванной я вышел еле передвигая ноги.
Я вернулся в кровать и мгновенно уснул. Уснул так крепко, что проспал до полудня следующего дня, а когда проснулся, увидел, что Толстяк и дядя лежат на своих кроватях и громоподобно храпят.
Я спустился позавтракать и поинтересовался у официантки, как дела в деревне. Оказалось, пожар уже потушен, а по масштабам его можно было считать небольшим. Войска уже отозвали. Я почувствовал облегчение и спросил про Паньцзы: его уже отправили в больницу Цяньфошань в Цзинане. Нам больше незачем было оставаться в деревне, и я пошел готовиться к отъезду.
Все это время говорили мы мало, а несколько дней спустя вернулись в Цзинань. Мы с третьим дядей сначала сходили в больницу, чтобы нормально оформить туда Паньцзы на лечение. Он был вне опасности, но по-прежнему находился в коме. Мы решили остаться в городе на несколько дней. Как только мы покинули горы Толстяк торопливо распрощался с нами, оставив номер телефона для связи. Шелковый свиток он отдал дяде, чтобы тот занялся его продажей.
На следующий день я позвонил в больницу и узнал, что Паньцзы еще не пришел в себя. Я не мог удержаться от разочарованного вздоха. В это время вошел третий дядя с мрачным выражением лица и выругался:
— Я просто в ярости! Поверить не могу, что меня обвели вокруг пальца!
Я был удивлен, подумав, что его обманули на антикварном рынке, и сказал:
— Третий дядя, тебя обманули при твоем уровне квалификации? Значит, это была настолько хорошая копия, что ты легко сможешь ее продать.
Третий дядя достал шелковую золотую книгу и сказал мне:
— Включи голову и перестань нести чушь. Я говорю не об антиквариате, а вот об этом!
Я чуть не упал с кровати и крикнул:
— Что? Да не может быть!
Третий дядя покачал головой:
— Это абсолютно точно. Я проверил содержание золота в этой штуке, носил на экспертизу — проба слишком высокая, в ту эпоху такое невозможно было сделать, это почти идеальная подделка!
Я не мог поверить в это, а третий дядя вздохнул:
— Я с самого начала сомневался. Ведь парень, и это совершенно очевидно, вполне мог бы сразу победить цзунцзы. Так почему он с самого начала постоянно убегал? И только в самом конце устранил его? Он явно хотел таким способом избавиться от нашего присутствия, а потом пойти и в одиночку заняться своими делами.
Я был удивлен:
— То есть, он был в пещере раньше нас и открывал саркофаг вана Лу Шана? И положил этот поддельный шелковый свиток туда? Это же невозможно сделать в одиночку. И проход в дереве, раздвинутый цепями — если бы кто-то его открывал до нас, мы бы заметили следы!
— А ты смотрел с другой стороны дерева? — спросил дядя. — Да и на заднюю часть саркофага мы не обратили внимания. Он опытный расхититель гробниц и вполне мог пробить проход за деревом, подлезть с задней стороны гроба и подменить свиток, — он вздохнул. — Я более десяти лет занимаюсь этим делом и не смог разглядеть, что он за человек. Он действительно непостижим. Я ведь думал, что он просто потомок древних искателей сокровищ [92] искатели сокровищ — официально существовавшая во времена династии Хань (206 г. до н.э. — 220 г. н.э.) чиновничья должность вскрывателя могил с целью добыть каких-нибудь интересных ценностей.
. Боюсь, его происхождение намного сложнее.
Я не очень много понял и переспросил:
— Ты хочешь сказать, что все, записанное на этой штуке, фальшивка?
Третий дядя кивнул и зло сказал:
— Эта история, похожая на рассказанные в «Книге гор и морей», с самого начала звучала не слишком-то достоверно. Однако напряжение, таинственная атмосфера древней гробницы, непредвиденные ситуации по дороге: даже самые искушенные поверили бы. Но, возвращаясь к тому моменту, я вспоминаю множество неувязок. К тому же ты подумай, почему с твоим уровнем знаний ты смог прочесть только два самых важных куска текста? Ведь остальные были не очень понятны? Поясню — эти два кусочка он нарочно сделал.
Я открыл рот от удивления, и третий дядя тяжело вздохнул:
— Похоже, только он знает секрет дворца Лу. Теперь, когда гробница рухнула, концов не найти.
В эту минуту меня озарило:
— Кстати! Я чуть не забыл — еще не все пропало. Я же кое-что вытащил из пещеры! — я подлетел к рюкзаку и как бешеный начал перетряхивать его содержимое, молясь, чтобы не потерял. К счастью, пурпурно-золотая шкатулка была на месте. Я вынул ее:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: