Пирс Энтони - Игры фавна
- Название:Игры фавна
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛП
- Год:2015
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Пирс Энтони - Игры фавна краткое содержание
Игры фавна - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
На следующее утро, испив бодрящего чая и по очереди искупавшись в нём, они снова пустились в путь. Поверхность земли стала ещё более неровной, чем раньше. Однако в гору больше подниматься не приходилось, что свидетельствовало о приближении к центру синего треугольника, и проверка Ночью земли это доказала. Тем не менее, торчавшие то тут, то там синие валуны и булыжники под ногами заставляли спотыкаться, а сухая грязь между ними — пускать друг другу пыль в глаза. Путникам приходилось то карабкаться поверх камней, то обходить их, то протискиваться между, если позволяло расстояние. В результате прогулка, которая при лучшем раскладе могла занять всего пару часов, растянулась на большую часть дня.
Затем, когда каменистая земля подошла к концу, их ждали джунгли, населённые людьми-кошками. К счастью, Леспок вспомнил о повторном пробуждении покрывала кентаврицы, и кошки их не заметили. Это было хорошо, поскольку аборигенов вряд ли порадовали бы невольные наблюдатели, особенно при изменении форм от кошек к людям и обратно.
— А может, всё-таки стоит подойти к кому-нибудь и спросить совета, — с загоревшимися глазами предложила День, проходя мимо женщины-кошки. — Что бы ни посылало синие линии, мы должны узнать об этом больше, прежде чем столкнёмся с ним лицом к лицу.
Остальные не возражали. Однако, когда День подошла к намеченной женщине, возникла неожиданная проблема.
— Пожалуйста, мисс… вы не могли бы поведать мне хоть что-нибудь об этой области?
Женщина просто проигнорировала её, продолжая собирать кошачью мяту.
— Я просто хочу знать, что находится впереди, — сделала ещё одну попытку День. — Там есть какая-нибудь опасность?
Кошка отошла в сторону.
— Это же завеса мрака, — понял Леспок. — Она превращает тебя в невидимку.
День вздохнула.
— Точно. И я уверена, что она уже защитила нас от многих опасностей. Но как поговорить с кошкой?
Просто дотронься до неё и всё узнаешь, дурочка, — фыркнула Ночь.
Над головой Дня мигнула лампочка. Она коснулась руки женщины.
— Её зовут Котрина, — объявила принцесса. — Из кошачьего народца, который поставляет котлы с котлетами в котакомбы. Сама она производит котурны, которых у неё уже имеется целая коллекция, и относит их не только тем, кто живёт в подземных коридорах, но и в синий замок колдуна. Посторонним туда вход воспрещён, и замок охраняется разными чудовищами.
— Ты можешь сказать всё это по одному прикосновению к женщине-кошки? — фавн был потрясён.
— Да. Это лишь часть её повседневной жизни. Но дальше её личного опыта я не вижу. В самом замке она никогда не была и ничего о его обитателях не знает. Но боится волшебника, который отдал так много, что превратился в гиганта.
Леспоку потребовалась пара минут, чтобы вспомнить: в этом мире власть вместе с размером переходила к щедрым.
— Но как он мог так много отдать? — спросил фавн. — Я имею в виду, откуда он брал всё, что отдавал? Должен же существовать источник всех этих вещей.
— С Птеро, — послала грёзу Ромашка.
— Точно! — согласилась Ночь. — Надо проверить, не раздавал ли он направо и налево таланты.
День проверила.
— Да, он раздарил много талантов, и некоторые я узнаю, они принадлежали нашим знакомым. Одна из женщин-кошек получила талант превращать предметы в земляничный джем, только синий. Другая — Харизму, которая заключается в умении мурлыкать; теперь она стала королевой всего кошачьего племени. Третьей достался талант проверки заклинаний.
— А разве это не способность Конпутера? — удивилась Ромашка.
— Нет. Его талант заключается в подмене реальности той, которая больше ему подходит, — объяснил Леспок. — Но проверка заклинаний — сильный талант. Если он принадлежал одному из линчёванных, становится ясно, куда утекает вся магия. Синий колдун заполучил её и использовал, чтобы добраться до власти.
— Ещё одна теперь обладает талантом менять цвет неба, — продолжала День, проверяя память женщины-кошки. — Она просто меняет по очереди все оттенки синевы. А один из мужчин способен перекладывать свой голос в руку и бросать его на любое расстояние, куда угодно.
— Значит, колдун просто крадёт чужие таланты с Птеро, — нетерпеливо подытожила Ромашка. — Как ему всё это сходит с рук?
— Очевидно, законы Пирамиды отличаются от окружающей её реальности, — задумалась Ночь. — Так что он нашёл первоклассный способ обрести всемогущество.
— А на других сторонах Пирамиды, наверное, живут другие колдуны, занимающиеся тем же самым, — догадался Леспок.
— И мы должны их остановить, — сказала День, предоставив женщине-кошке идти своей дорогой. — Кто-нибудь знает, как это сделать?
Над четвёркой повисла тишина. Никто не знал.
Это означало, что вопрос автоматически переадресовывается Леспоку.
— Полагаю, мы должны добраться до замка синего колдуна и решить, как с ним бороться, — неуверенно предложил он.
— Сейчас я всего лишь наивная девушка, — начала Ночь, — для меня ещё даже не сдёрнут покров Взрослой Тайны. — Её сестра при этих словах ухмыльнулась. — Но даже я понимаю, что нас, скорее всего, просто затащат в замок и казнят без суда и следствия.
— Мне бы не удалось выразить эту мысль лучше, — сказала День. — Хотя ты узурпировала мою очередь говорить.
— А она была и не твоя. Ты говорила передо мной.
— Девочки, девочки, — урезонил их Леспок, обнаруживая себя в роли их матери на Птеро.
Обе повернулись так скоординированно, что фавн понял: его снова одурачили. Ромашка смотрела в сторону, предоставляя ему справляться с ситуацией самостоятельно.
— И что ты собираешься делать? — поинтересовалась День. — Отшлёпать нас?
— Нам приподнять юбки? — вторила ей Ночь. — Чтобы обнажить…
— Девочки! — поспешно перебил он. Потом добавил нормальным тоном: — После того, как наша миссия закончится, и все ваши друзья будут спасены, и мы больше не будем находиться под угрозой расправы, можете дразнить меня, сколько хотите, и, возможно, даже снова заставлять краснеть. Вы обе — чрезвычайно привлекательные молодые женщины, а я фавн, и с удовольствием поиграл бы с вами в своей естественной манере. Но сейчас мы в опасности, и любая ошибка может не только стоить нам жизни, но и привести к печальным последствиям для всего человеческого рода на Птеро. Поэтому, хотя вы, наверное, считаете меня недостаточно квалифицированным и забавным, я надеюсь, что вы позволите мне приложить все усилия, чтобы выполнить задачу, возложенную на мои плечи добрым волшебником. То есть сопровождать вас к успеху в спасении ваших земель от линчевания.
Сёстры обменялись взглядами. Затем вместе повернулись, чтобы взглянуть на Леспока. Их глаза блестели.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: