Терри Пратчетт - Бум!

Тут можно читать онлайн Терри Пратчетт - Бум! - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Юмористическая фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Терри Пратчетт - Бум! краткое содержание

Бум! - описание и краткое содержание, автор Терри Пратчетт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Перевод: Роман Кутузов

http://rem-lj.livejournal.com

Бум! - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Бум! - читать книгу онлайн бесплатно, автор Терри Пратчетт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Я думаю, по крайней мере кто-то 'дин из нас должен п'йти с вами – прогрохотал Детрит, встревоженный как курица-наседка – Хризопраз будет не 'дин, готов п'спорить.

Он снял с плеча Кускотворца [69] Piecemaker – буквально "Кускотворец" но с намеком на Peacemaker – "Миротворец". , арбалет лично им изготовленный из переделанной осадной баллисты, чьи многочисленные стрелы разлетались в воздухе на кусочки от перегрузок, вызванных ускорением. Они могли выбить дверь не только с петель, но и вообще из мира предметов, размерами превышающих спичку. Потрясающая неточность стрельбы придавала Кускотворцу дополнительное очарование. Вся остальная команда поспешно укрылась за спиной Детрита.

- Ну что ж, со мной пойдешь ты, сержант – решил Ваймс – Все остальным: заходите, только если услышите крики. Мои крики, я имею в виду.

Он помедлил, а затем вытащил из кармана Крыжовника, который все еще что-то напевал себе под нос.

- Никаких напоминаний, понял?

- Да, Впишите здесь Свое Имя! Хмм-хым-хым-хыммм…

Ваймс открыл дверь. Мертвенно-холодный воздух заструился вокруг него, вытекая наружу. Под ногами хрустел толстый слой инея. Его дыхание мгновенно засверкало облачком пара.

Он ненавидел Склад свиных Фьючерсов. Полупрозрачные оковалки еще-не-ставшей-мясом свинины висели в воздухе, каждый день становясь все реальнее, все это заставляло его вздрагивать вовсе не от холода. Сэм Ваймс рассматривал хрустящий бекон как вид пищи сам по себе, и вид этого бекона, путешествующего задом наперед во времени вызывал неприятные спазмы в его желудке.

Он сделал несколько шагов вперед и осмотрелся в промозглом, холодном полумраке.

- Коммандер Ваймс – объявил он, чувствуя себя немного глупо.

Здесь, вдали от дверей, леденящий туман доходил ему до колен. Сквозь него к Ваймсу пробирались два тролля. Больше лишайников, заметил он. Больше клановых граффити. Больше овечьих черепов.

- Оставь оружие здесь – прогрохотал один из них.

- Беее! – сказал Ваймс и проскользнул между ними.

Позади него раздался щелчок и тихое пение натянутой стальной тетивы, которой нетерпелось освободиться. Детрит поднял свой арбалет к плечу.

- М'жете п'пробовать взять его у меня – предложил он.

Дальше в тумане Ваймс разглядел другую группу троллей. Один или два из них выглядели просто как наемные охранники. А вот другие… Он вздохнул. Стоит только Детриту пальнуть в этом направлении, и немалая часть организованной преступности города мгновенно станет дезорганизованной. Как и сам Ваймс, ели не успеет во-время упасть на пол. Но он не должен этого позволять. Есть правила, даже более незыблемые, чем закон. Ну и кроме того, возникновение двенадцатиметровой дыры в стене склада тоже придется как-то объяснять.

Хризопраз восседал на покрытом изморозью сундуке. Его всегда было легко отличить среди прочих. Он носил костюм, тогда как большинство троллей редко напяливали нечто большее большее, чем кусок кожи странной формы. На нем был даже галстук с бриллиантовой заколкой. А сегодня на его плечи была накинута еще и меховая шуба. Это наверное чтобы произвести впечатление. Троллям нравился холод. Они лучше соображали, когда их мозги остывали. Потому-то встречу и назначили именно здесь. "Ладно же – подумал Ваймс, стараясь не стучать зубами – когда будет моя очередь, встреча состоится в сауне".

- Мистер Ваймс! Как х'рошо, чт' вы пришли! – весело воскликнул Хризопраз – Эти господа – мои знакомые добропорядочные бизнесмены. Полагаю, вы слышали их имена.

- Ага, Брекчия – констатировал Ваймс.

- Ну же, мистер Ваймс, вы ведь знаете, чт' ее не существует – с самым невинным видом заявил Хризопраз – Мы просто 'бъединили свои усилия для защиты интерес'в г'родских троллей через создание различных благ'творительных предприятий. Можете назвать нас лидерами общины. Нет нужды придумывать для эт'го всякие нехорошие слова.

"Лидеры общины – подумал Ваймс – В последнее время о них только и говорят. Фраза "Лидеры общины призвали к спокойствию" так часто повторяется в "Таймс", что наборщики наверное даже и не разбирают набор, перенося ее целиком из номера в номер". Ему всегда было интересно, кто такие эти лидеры, как их назначают и, иногда, не означает ли "призыв к спокойствию", что они подмигивают и говорят: "Ни в коем случае не используйте эти новенькие блестящие боевые топоры, которые хранятся вооон в том шкафу… Нет, не в этом, в соседнем". Бедролом тоже был лидером общины.

- Ты сказал, что хочешь поговорить со мной наедине – заметил Ваймс, кивая на стоящие в тени фигуры. Некоторые из них прикрывали свои лица.

- Эт' так. О, эти джентльмены позади меня? Они уже ух'дят. – сказал Хризопраз, делая им знак рукой. – Они здесь пр'сто для т'го, чтобы вы понимали: 'дин тролль, ваш п'корный слуга, г'ворит от имени многих. И в то же время, ваш д'брый сержант, мой друг Детрит, выйдет сейчас п'курить, разве не так? Этот разгов'р только между нами, или он не состоится.

Ваймс повернулся и кивнул Детриту. Хмуро взглянув на Хризопраза, сержант неохотно удалился. Другие тролли тоже ушли. Иней захрустел под сапогами, и двери захлопнулись.

Ваймс и Хризопраз смотрели друг на друга буквально в ледяном молчании.

- Я слышу, у вас зубы стучат – сказал Хризопраз – Эт' место отлично п'ходит для тролля, но вас пробирает до костей, так? Вот п'чему я принес эту шубу…

Он скинул ее с плеч и протянул Ваймсу.

- Только вы и я, 'кей?

Гордость, это одно, а вот пальцев не чувствовать от холода – совсем другое. Ваймс завернулся в прекрасный теплый мех.

- Х'рошо. Как г'ворить с человеком, у которого уши замерзли, э? – сказал Хризопраз, доставая большую сигарную коробку. – В'превых, я слышал, чт' один из моих парней отнесся к вам неуважительно. Я слышал, он д'пустил, чт' я могу перейти на личности, п'днять руку на вашу в'злюбленную леди и вашего малыша, к'торый так чудесно растет. Ин'гда современная м'лодежь приводит меня в отчаяние. В них нет уважения. У них нет стиля. Им не хватает т'нкости. Если вам нужны новые камни для сада, пр'сто шепните мне сл'вечко.

- Что? Просто сделай так, чтобы я больше его не видел – коротко ответил Ваймс.

- Эт' не пр'блема – сказал тролль. Он указал на небольшую коробку, сантиметров тридцать, которая стояла около сундука. Она была слишком маленькой, чтобы вместить целого тролля. Ваймс постарался ее игнорировать, но это было непросто.

- Это все, зачем ты хотел меня видеть? – спросил он, пытаясь отогнать от своего внутреннего взора воображаемые ужасы.

- Курите, мистер Ваймс? – спросил Хризопраз, открывая коробку. – Вот эти, слева, годятся для людей. Самые лучшие.

- У меня свои – сказал Ваймс, доставая измятую пачку – Так в чем дело? Я занятой человек.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Терри Пратчетт читать все книги автора по порядку

Терри Пратчетт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Бум! отзывы


Отзывы читателей о книге Бум!, автор: Терри Пратчетт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x